Übersetzung von "throughout the show" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Show - translation : Throughout - translation : Throughout the show - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Let's see Chris's program throughout the rest of the show. Okay? | Lassen Sie uns Chris' Programm während des Rests der Veranstaltung abwarten, okay? |
There have been many different writers of the show throughout the years. | Später übernahm Dr. Carsten Flöter selbst für mehrere Jahre die Praxis. |
Sexual violence is a reoccuring theme throughout all three season of the show. | Sexuelle Gewalt ist ein immer wiederkehrendes Motiv im Laufe aller drei Staffeln der Serie. |
Recent figures show that we are making progress in helping women throughout the world. | Aktuelle Zahlen zeigen, dass wir inzwischen weltweit Fortschritte dabei machen, den Frauen zu helfen. |
The figures show clearly that the number of fatal accidents can be reduced drastically throughout the EU. | Die Zahlen beweisen deutlich, dass die Zahl der tödlichen Verkehrsunfälle in der EU drastisch reduziert werden kann. |
To do so would be to show contempt for the voice of the people, not just in Ireland, but throughout Europe. | Damit würden wir den Willen des Volkes, nicht nur in Irland, sondern in überall in Europa missachten. |
From 1993 to 1999 she played the role of Grace Sheffield on the television show The Nanny throughout all of its six seasons. | Bekanntheit erlangte sie durch die Sitcom Die Nanny , in der sie von 1993 bis 1999 die Rolle der Grace Sheffield spielte. |
This matter has aroused a quite unique interest throughout Europe as our postbag and the number of petitions we have received show. | Dies war wichtig für die übrigen Tagesordnungspunkte. |
Surveys show that business confidence is up throughout the euro zone economy, indicating that a domestic investment boom may be around the corner. | Aus Studien geht hervor, dass in der gesamten Eurozone die optimistische Stimmung überwiegt, was darauf hindeutet, dass ein Boom bei den Inlandsinvestitionen bevorstehen könnte. |
Frequent references are made throughout the show to pop culture phenomenon, such as when one of the characters, Kyoshiro Kokujo, says I am dark...I am the night...I am Bat oh wait, wrong show. | Handlung Der 13 jährige Junge Shōbu Kirifuda () will ein Kaijudo Master werden, Meister eines Kartenspiels, um in die Fußstapfen seines verschwundenen Vaters zu treten. |
Throughout this budgetary procedure, but particularly in this initial phase, this House must show that it has sense of responsibility. | Wie aus unserem Änderungsvorschlag hervorgeht, sind wir unsererseits bereit, dem Rat bei der Lösung dieser Probleme zu helfen. |
It has some problematic portrayals of racism and classism but it does actually acknowledge those things and talks about them throughout the show. | Manche Darstellungen von Rassismus und Klassismus sind problematisch, aber diese Dinge werden tatsächlich anerkannt und es durchweg diskutiert. |
Many of the images and videos shared on Twitter also show the devastating effects of the earthquake throughout the country, especially in the areas close to the epicenter | Viele der auf Twitter geteilten Bilder und Videos zeigen auch die verheerenden Auswirkungen des Erdbebens im gesamten Land, besonders in den Regionen nahe des Epizentrums |
but indeed for this cause I have made you stand to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth | Aber darum habe ich dich erhalten, daß meine Kraft an dir erscheine und mein Name verkündigt werde in allen Landen. |
throughout the body. | verteilt. |
We want to show you that there is no need for a repeat of last year' s tragedy, with heckling and confrontation throughout the entire budgetary procedure. | Wir wollen ihnen zeigen, es muß nicht wie bei dem Trauerspiel des letzten Jahres in einer Konfrontation durch das gesamte Haushaltsverfahren gehechelt werden. |
Show Inspector Show or hide the Inspector | Kontrollfenster anzeigen Das Kontrollfenster anzeigen oder ausblenden |
Throughout the 1930s, E.A. | Im Jahr 1971 ging Merrill Lynch an die Börse. |
The remains throughout life. | Das bleibt das ganze Leben. |
'visible'foreigners throughout the nation. | Landgemeinde sind ein chilenisches Ehepaar. |
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. | Wir werden Vorurteile gegen die Waliser in ganz Edinburgh und im ganzen Vereinigten Königreich verbreiten. |
Welcome to the show, Chris, welcome to the show! | Willkommen zur Show, Chris, willkommen! |
Show Errors Show or hide the Errors tab | Fehler anzeigen Das Unterfenster Fehler anzeigen oder ausblenden |
But the show we show Is different because | Aber unsere Show, v oilà Ist ganz anders, da |
There is already evidence actually that it changes throughout the day and throughout the year. | Es gibt schon jetzt Belege, dass es sich im Laufe eines Tages ändert und innerhalb eines Jahre. |
throughout yesterday. | kaum verschlechtert. |
In this respect, it should be firstly noted that the investigation did not show a growing demand but rather a stable consumption against steadily increasing imports throughout the period under examination. | Hierzu ist zunächst zu bemerken, dass die Nachfrage den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht stieg, sondern konstant blieb, während die Einfuhren im Bezugszeitraum kontinuierlich zunahmen. |
The show? | Die Show? |
Show Code Editor Show or hide the Code Editor | Quelltexteditor anzeigen Den Quelltexteditor anzeigen oder ausblenden |
She cried throughout the night. | Sie hat die ganze Nacht geweint. |
... pro Roman throughout the Geography. | The Geography of Strabo. |
The road is paved throughout. | 50 Einwohnern liegt bei . |
Cause crippling throughout the world. | Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt. |
Inducing growth throughout the economy. | _Wachstumsmotor für die gesamte Wirtschaft. |
Throughout the whole country, sire. | Das ist die folge der Buchdruckerpresse. |
Throughout the Caribbean or vicinity | Durch die Karibik und die Umgebung |
Bleached uniformly throughout the mass | Nadelfilze und nähgewirkte Flächenerzeugnisse |
Bleached uniformly throughout the mass | Watterollen mit einem Durchmesser von 8 mm oder weniger |
Slide Show Configure Slide Show... | Vorführung Vorführung einrichten... |
Slide Show Custom Slide Show... | Vorführung Benutzerdefinierte Vorführung... |
Nice show, Daniel, nice show. | Tolle Show, Daniel! |
The climate is cool throughout the year and there is a somewhat uniform precipitation throughout the year. | Im September gründeten sie die unabhängige, sich selbst verwaltende Gewerkschaft Solidarność. |
Career Stargate franchise Shanks played archaeologist Dr. Daniel Jackson throughout the first five seasons of Stargate SG 1 before leaving the show at the end of Stargate SG 1's fifth season, citing creative differences concerning the under use of his character and the direction of the show as a whole. | Leben Michael Shanks verließ Stargate Kommando SG 1 nach der fünften Staffel, woraufhin die Save Daniel Jackson Fan Kampagne ins Leben gerufen wurde, welche ihn zur siebten Staffel hin erfolgreich als Dr. Daniel Jackson zurück auf den Bildschirm brachte. |
At noon on July 5, Colombians throughout the country poured into the streets to show their outrage at the news that 11 provincial politicians had been killed while being held by leftist rebels. | Am 5. Juli strömten mittags im ganzen Land Menschen auf die Straßen, um ihrer Empörung darüber Ausdruck zu verleihen, dass 11 Regionalpolitiker, die sich in Geiselhaft linker Rebellen befanden, ermordet wurden. |
The exhibits on show illustrate what Guernica has represented throughout its history for the Basques (democracy, local legal system, freedom) and what it stands for today all over the world (human rights, peace). | In Gernika befindet sich oberhalb der Stadtmitte das heilige Nationalsymbol der Basken, eine Eiche (Gernikako Arbola), unter der bis 1876 die Ältestenräte aus dem ganzen Baskenland jährlich zusammenkamen, um eine Form von direkter Demokratie auszuüben. |
Related searches : Throughout The Facility - Throughout The Workplace - Throughout The Winter - Throughout The Afternoon - Throughout The Bible - Throughout The Following - Throughout The Survey - Throughout The Property - Throughout The Evolution - Throughout The Land - Throughout The Downturn - Throughout The Video - Throughout The Brain - Throughout The Series