Übersetzung von "the law" zur deutschen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The law is the law.
Gesetz ist Gesetz.
Administrative law The administrative law is the law of the Executive.
Bürgerliches Recht Das bürgerliche Recht findet sich im Wesentlichen im BGB.
Civil law Civil law is the most widespread system of law around the world.
Im Bereich des materiellen Rechts sind parlamentarische Gesetze die wichtigste Rechtsquelle.
The Repealing Law repeals the Law on money .
Das Aufhebungsgesetz hebt das Währungsgesetz auf .
Because the law is the law, my son.
Weil ich das Gesetz achte, mein Sohn.
It includes these legal fields treaty law, law of sea, international criminal law, the laws of war or international humanitarian law, international human rights law, and refugee law.
Umstritten ist der Rechtscharakter von dem so genannten weichen Recht , dem Soft Law , das zumindest mittelbar verbindlich sein und auch zu Völkergewohnheitsrecht werden kann.
The second aspect, supremacy of the law, distinguishes the rule of law from rule by law.
Der zweite Aspekt, der Vorrang des Rechts, unterscheidet die Herrschaft des Rechts von der Herrschaft durch Recht.
See also German town law Kulm law Lübeck law Danzig Law References
Walter de Gruyter, Berlin 2008, ISBN 978 3 89949 428 0, S. 207 287.
Those who enforce the law must obey the law.
Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten.
72nd Federal Law amending the 1997 Postal Law
72. Bundesgesetz zur Änderung des Postgesetzes von 1997
They respect one law, the law of fear.
Ihr achtet nur das Gesetz der Furcht.
My dear, the law is the law, and it's His Majesty's law... and must be obeyed.
Meine Liebe, Gesetz ist Gesetz, und es ist das Gesetz Seiner Majestät. Es muss befolgt werden.
The law
Das Gesetz
The law!
Das Gesetz.
The law!
TEMPLE Die Polizei!
The law?
Die Justiz?
The law.
Das Gesetz.
The law.
Wer sagt das?
The Amending Law amends Article 2 ( 4 ) of the Law .
Durch das Änderungsgesetz wurde Artikel 2 ( 4 ) geändert .
The draft law amending the Law will remove these incompatibilities .
Durch das Änderungsgesetz werden diese Unvereinbarkeiten beseitigt .
The law is the law, whether it's good or bad!
Das Gesetz ist das Gesetz, ob gut oder schlecht!
Moreover, the Bankruptcy Law, the Company Law, and the Securities Law should be well coordinated and mutually reinforcing.
Außerdem sollten das Konkursrecht, das Unternehmensrecht und das Wertpapierrecht gut aufeinander abgestimmt sein und sich gegenseitig stärken.
(for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
Denn so die Heiden, die das Gesetz nicht haben, doch von Natur tun des Gesetzes Werk, sind dieselben, dieweil sie das Gesetz nicht haben, sich selbst ein Gesetz,
Doctor of law Higher degree in public law, political science and the history of law.
Dr. jur. Staatsexamen (DES) in Öffentlichem Recht, Politikwissenschaft und Rechtsqeschichte.
Community law takes precedence over internal law and, therefore, over the basic law of the Member States.
Das Gemeinschaftsrecht hat Vorrang vor dem nationalen Recht und demnach vor dem Grundrecht der Mitgliedstaaten.
Retrospective law is bad law, it is unfair law and often it is unworkable law.
Rückwirkende Rechtsakte sind schlechte Rechtsakte, sie sind unfair und häufig undurchführbar.
Article 1 of the draft law amending 42 ( 6 ) of the Law on investment Article 1 of the draft law amending 45 of the Law on investment .
Artikel 1 des Gesetzentwurfs zur Änderung des 42 Absatz 6 des Investmentgesetzes .
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves
Denn so die Heiden, die das Gesetz nicht haben, doch von Natur tun des Gesetzes Werk, sind dieselben, dieweil sie das Gesetz nicht haben, sich selbst ein Gesetz,
This training includes civil law, criminal law, and public law.
Dazu gehören das Zivilrecht, das Strafrecht und das Öffentliche Recht.
Dept. for Labour Law, Social Law and Co determination Law
Abt. Arbeits , Sozial und Mitbestimmungsrecht
The Council underscores the rights of all refugees under international law, including international humanitarian law and refugee law.
Der Rat unterstreicht die Rechte aller Flüchtlinge nach dem Völkerrecht, namentlich dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsvölkerrecht.
This revived Roman law, in turn, became the foundation of law in all civil law jurisdictions.
Der letzte Kaiser, der dann Gesetze in das CIC einfügen ließ, war Heinrich VII.
Trans national rule of law in the European Union, the rule of law has replaced the law of the strongest.
transnationaler Rechtsstaat in der Europäischen Union ist die Rechtsstaatlichkeit an die Stelle des Rechts des Stärkeren getreten.
The natural law, when codified and promulgated, is the human law.
Es kann auf zweifache Weise aus dem natürlichen Gesetz hergeleitet werden.
legal advisory services in respect of public international law and foreign law in the case of the EU Party, EU law shall not be considered as public international law or foreign law
Dienstleistungen von Architekten,
legal advisory services in respect of public international law and foreign law (in the case of the EU Party, EU law shall not be considered as public international law or foreign law)
spezialisierte Dienstleistungen in den Bereichen Technologie, Ingenieurwesen, Vermarktung und Verkauf für den Automobilsektor.
Divisions Financial Law Institutional Law
Finanzmarktrecht Institutionelles Recht
The Parties reaffirm the importance of the fight against terrorism in full respect for the law, including the UN Charter, human rights law, refugee law and international humanitarian law.
im Rahmen der vollständigen Umsetzung der Resolution 1373 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und anderer einschlägiger Resolutionen der Vereinten Nationen und durch Maßnahmen zur Ratifizierung und vollständigen Umsetzung der internationalen Übereinkünfte und Instrumente über die Bekämpfung und Prävention von Terrorismus,
Law is law, and the prisoners must serve their sentences.
Gesetz ist Gesetz. Gefangene müssen Strafen verbüßen.
For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.
Welche ohne Gesetz gesündigt haben, die werden auch ohne Gesetz verloren werden und welche unter dem Gesetz gesündigt haben, die werden durchs Gesetz verurteilt werden
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Denen, die ohne Gesetz sind, bin ich wie ohne Gesetz geworden (so ich doch nicht ohne Gesetz bin vor Gott, sondern bin im Gesetz Christi), auf daß ich die, so ohne Gesetz sind, gewinne.
The Parties reaffirm the importance of the fight against terrorism in full respect for the rule of law, international law, in particular the UN Charter and relevant UNSC resolutions, human rights law, refugee law and international humanitarian law.
Die Vertragsparteien bekräftigen die Bedeutung der Bekämpfung des Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und des Völkerrechts, insbesondere der VN Charta sowie der einschlägigen Resolutionen des VN Sicherheitsrates, der Menschenrechtsnormen, des Flüchtlingsrechts und des humanitären Völkerrechts.
Graduate in law higher degree (DES) in public law, history of law, Roman law and political science.
Lizenziat jur. Diplom in öffentlichem Recht, Rechtsgeschichte, römischem Recht und politischen Wissenschaften.
That's the law.
Das ist Gesetz.
The draft law
Der Gesetzentwurf