Übersetzung von "single document" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2.4.2 Single transport document | 2.4.2 Einheitliches Beförderungsdokument |
a single administrative document (SAD), | Verwendung des Einheitspapiers, |
a Single Administrative Document (SAD), or | Die Formulare sind Bestandteil der Anmeldung. |
Comparison with single document interface In the usability community, there has been much debate about whether the multiple document or single document interface is preferable. | Der Sinn des Multiple Document Interface war ursprünglich, die Arbeit an mehreren Dokumenten zu erlauben, ohne dafür das Programm mehrfach starten zu müssen. |
FORMS OTHER THAN THE SINGLE ADMINISTRATIVE DOCUMENT AND THE TRANSIT ACCOMPANYING DOCUMENT | ANDERE VORDRUCKE ALS DAS EINHEITSPAPIER UND DAS VERSANDBEGLEITDOKUMENT |
FORMS OTHER THAN THE SINGLE ADMINISTRATIVE DOCUMENT AND THE TRANSIT ACCOMPANYING DOCUMENT | Beim Einzelsicherheitstitel wird die zu verwendende Amtssprache von den zuständigen Behörden des Landes bestimmt, zu dem die Zollstelle der Sicherheitsleistung gehört. |
single administrative document (OJ L 263, 15.9.1986). | L 263 vom 15.9.1986). |
KII provided as a single stand alone document | Anlegerinformationen in einem einzigen eigenständigen Dokument |
I need not again describe the single document. | Anfrage Nr. 19 von Herrn Lalor (H 433 82) |
European Parliament, Parliamentary document European Parliament, Single European Act | Konzentration wirtschaftlicher Macht Fusion von Unternehmen, Fusionskontrolle |
The budget should be a single and comprehensive document. | Der Haushaltsplan muß ein einziges und vollständiges Dokument bilden. |
We accept the principle of a single document, however. | Ich versichere der Kommission, daß dies unsere volle Unterstützung findet. |
Mr Hänsch even talked of producing a single document. | Herr Hänsch sprach sogar von einem gemeinsamen Vorschlag unserer beiden Organe. |
Single Administrative Document proving the Community status of goods. | Einheitspapier zum Nachweis des Gemeinschaftscharakters der Waren |
In the majority of cases, the European Single Administrative Document is used as the transit document. | GENERALDIREKTION AUSSCHUSSE UND DELEGATIONEN |
2) KII is provided as a single stand alone document | 2. Die Anlegerinformationen werden in einem einzigen, eigenständigen Dokument geliefert. |
the single transport document contains the following endorsement T2 Corridor | In Artikel 3 werden die Worte des Gemeinschaftscharakters der Waren durch die Worte des zollrechtlichen Status von Unionswaren ersetzt. |
kspread saves the complete document, which may include more than one worksheet, as a single document file. | kspread speichert das gesamte Dokument, das mehr als eine Tabelle enthalten kann, in einer einzigen Datei. |
This document was distributed in one single language on 23 February. | Am 23. Februar ist dieses Dokument nur in einer einzigen Sprache verteilt worden! |
European Single Procurement Document paragraph 1 mutatis mutandis and paragraph 4 | Eignungskriterien |
Update of the document on 62 obstacles to the European Single Market Findings of the Single Market Observatory | Aktualisierung des Dokuments 62 Hemmnisse für den europäischen Binnenmarkt Fest stellungen der Binnenmarktbeobachtungsstelle |
Updating of SMO document on the Obstacles to the European single market conclusions of the Single Market Observatory. | Aktualisierung des Dokuments der BBS Hemmnisse für den europäischen Binnenmarkt Feststellungen der Binnenmarktbeobachtungsstelle |
They have worked unstintingly and single mindedly to present this marvellous document. | Sie haben ernsthaft und zielstrebig ein wunderbares Werk vorlegt. |
a single transport document covering the passage through the third country or | ein durchgehendes Frachtpapier, mit dem die Beförderung durch das Drittland erfolgt ist, oder |
apply a Single Administrative Document (SAD) for the purposes of customs declarations | moderne Zolltechniken einschließlich Risikoanalyse, nachträgliche Zollkontrollen und Wirtschaftsprüfungsmethoden anzuwenden, um den Eingang und die Überlassung von Waren zu vereinfachen und zu erleichtern, |
Article 59 European Single Procurement Document paragraph 1 mutatis mutandis, paragraph 4 | Unterabschnitt 2 Verringerung der Zahl der Bewerber, der Angebote und der Lösungen |
It will produce a single document with recommendations, not just listing every single option that anybody can think of. | Der Konvent wird ein einziges Dokument erarbeiten, das Empfehlungen enthalten und nicht einfach sämtliche nur denkbaren Optionen aufzählen wird. |
This is helpful if you have split a single document into multiple files. | Die Änderung der Seitenzahl ist erforderlich, wenn Sie ein Dokument in mehrere Dateien aufgeteilt haben. |
However, a single document would most probably be simpler to use by investors. | Andererseits wäre ein einziges Dokument von den Anlegern vermutlich besser zu handhaben. |
The early approval of the single programming document is essential in this respect. | Die alsbaldige Bestätigung des einheitlichen Programmplanungsdokuments ist in diesem Zusammenhang von entscheidender Bedeutung. |
The tables provided shall be used to submit results in a single document. | Die Tabellen dienen der Übermittlung von Ergebnissen in einheitlicher Form. |
The tables provided shall be used to submit results in a single document. | Die Tabellen dienen der Übermittlung von Ergebnissen in einem einzigen Dokument. |
Combine multiple document types like tables, reports, and presentations into a single document that you can easily and reliably share with anyone | Kombinieren Sie mehrere Dokumenttypen wie Tabellen, Berichte und Präsentationen in einem einzigen Dokument, das Sie, leicht und zuverlässig freigeben können mit jedem |
Draw up Commission opinion on the BEREC single programming document and monitor its implementation. | Ausarbeitung einer Stellungnahme der Kommission zum einzigen Programmplanungsdokument des GEREK und Überwachung dessen Umsetzung. |
Loans evidenced by a single document of between one and two years original maturity | Durch ein einziges Papier verbriefte aufgenommene Gelder mit einer Ursprungslaufzeit zwischen einem Jahr und zwei Jahren |
The residence permit and the work permit would be combined as one single document. | Die Aufenthaltserlaubnis und die Arbeitserlaubnis würden zu einem einzigen Dokument zusammengefasst. |
the need for each Party to apply a single administrative document or electronic equivalent | die Notwendigkeit, dass jede Vertragspartei ein Einheitspapier beziehungsweise ein entsprechendes elektronisches Dokument verwendet |
A codified constitution is one that is contained in a single document, which is the single source of constitutional law in a state. | Die so entstandende Verfassung war also keine oktroyierte (allein von Monarchen auferlegte), sondern eine vereinbarte Verfassung. |
Loans evidenced by a single document of up to and including one year 's original maturity | Durch ein einziges Papier verbriefte Kredite mit einer Ursprungslaufzeit von bis zu einem Jahr einschließlich |
(g) The plan, as approved by the General Assembly, will be printed as a single document. | g) Der Plan wird in der von der Generalversammlung gebilligten Fassung als ein einziges Dokument gedruckt. |
Statement accompanying the Single Administrative Document, and referring to imports of multi combinational forms of DRAMs | Erklärung zu den Einfuhren von DRAM Multikombinationsformen, die dem Einheitspapier beizufügen ist |
1) KII is provided in the form of building blocks not necessarily embodied in one single document. | 1. Die Anlegerinformationen werden als Bausteine, nicht unbedingt in ein und demselben Dokument geliefert. |
And you see this in the whole Customs 2000 document which was originally a single Commission proposal. | Könnten Sie bitte einmal beschreiben, welchen Anteil auch an Verantwortung Sie da |
Introduction, at the beginning of 1988, of the 'single administrative document', which will replace 70 different forms. | Einführung ab 1988 eines einheitlichen Verwaltungsdokuments , das ungefähr 70 verschiedene Formulare ersetzen soll. |
The Court of Auditors ought not to accept a single refusal to let it see a document. | Der Rechnungshof sollte in keinem einzigen Fall akzeptieren, dass ihm das Recht zur Einsichtnahme in Unterlagen verweigert wird. |
Related searches : Single Programming Document - A Single Document - Single Administrative Document - One Single Document - Document Creation - Document Retrieval - Document Template - Document Distribution - Scope Document - Updated Document - Training Document - Scoping Document