Übersetzung von "set us back" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Back - translation : Set us back - translation :
Schlüsselwörter : Rücken Hinten Komme Gleich

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

That delay set us back years.
Diese Verzögerung hat uns Jahre gekostet.
Ladies and gentlemen, such remedies will set us back, not take us forward.
Meine Da men und Herren, solche Lösungen führen nicht nach vorn, sondern zurück in die Vergangenheit.
Set Jump Back Point
Sprungmarke setzen
Everybody set back there? Yeah.
Sind alle drin?
Set us free?
Uns frei lassen?
Set her back on the stabboard!
Ling a, ling, ling!
What did it set you back?
Wofür haben Sie den bekommen?
All set back there? Jill ready?
Sind Jill und Joe bereit?
Let us go back.
Gehen wir zurück zu unsern Pferden!
What's holding us back?
Was hält uns zurück?
Isaac Mizrahi We're back on the set.
Isaac Mizrahi Wir sind zurück am Set.
Soviet science was set back fifty years.
Die sowjetische Wissenschaft wurde um fünfzig Jahre zurückgeworfen.
What would this set the government back?
Wieviel würde das die Regierung kosten?
Shall I set her back, Mr. Tolliver?
Soll ich später abfahren, Mr. Tolliver?
Hey, they asked us back!
Die Jill und Julia , die Jill und Julia , die Jill und Julia Show. Sobule
Come back to us soon.
Besuchen Sie uns bald wieder.
They'll be back after us.
Die kommen wieder. Was?
You're going back with us
Sie gehen mit uns zurück!
What's holding us back, sister?
Worauf warten wir?
Sure, it'll set you back on your feet.
Na klar! Da kriegen Sie wieder 'n bisschen Bouillon in die Knochen.
What do you suppose this set him back?
Was ihn das wohl gekostet hat?
That should set us thinking.
Das sollte uns nachdenklich stimmen.
This brings us back to Trump.
Dies bringt uns zurück zu Trump.
The humor reflects back on us.
Im Humor sehen wir uns selber.
Which takes us back to structure.
Das wiederum bringt uns zurück zur Struktur.
No one will hold us back.
Niemand wird uns aufhalten.
Send us back to act righteously.
Bringe uns zurück, so wollen wir rechtschaffen handeln.
Send us back to act righteously.
Bring uns zurück, so wollen wir Gutes tun.
Find his way back to us.
Und er findet zu uns zurück.
Which brings us back to Harriet.
Womit wir wieder bei Harriet wären.
And he will push us back.
Und er wird uns zurückdrängen.
You won't come back with us?
Kommst du nicht mit uns zurück?
You come back to see us?
Besuchen Sie uns mal?
The porters are taking us back.
Die Boten nehmen uns mit zurück.
This'll bring us back together again.
Das bringt uns wieder zusammen.
Hey, give us back our money!
Hey, gebt uns unser Geld zurück!
Bring us back some brocade dresses.
Bring uns Kleider aus Brokat.
Promise you'll come back with us.
Versprich mir, dass du mit uns zurückkommst.
They're sending us back for that?
Darum fahren wir zurück?
Let us hope that the bad weather we have been having in recent weeks does not set back the progress we have achieved.
Wäre es dann nicht die Pflicht der Kommission, einmal gegen diese falsche Darstellung der Zusammenhänge ganz klar Front zu beziehen?
It'll also set the microdrones operation back in motion.
Sie wird die MikroDronen freisetzen.
Must have set him back at least six bits.
Muss ihn mindestens 75 Cents gekostet haben.
Go back on the set like a good girl.
Geh zurück zum Set und sei brav.
How much is this going to set me back?
Wie viel wird mich das kosten?
Get a mike set up back of that curtain.
Wir haben's. Stellt ein Mikro hinter dem Vorhang auf.

 

Related searches : Set Us - Set-back - Set Back - Bring Us Back - Pay Us Back - Holding Us Back - Take Us Back - Give Us Back - Send Us Back - Call Us Back - Back To Us - Hold Us Back - Set Us Up - Set Us Free