Übersetzung von "sanity" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Sanity - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Slouching Toward Sanity
Gebeutelt aber vernünftig
In search of sanity
Auf der Suche nach dem Verstand
There ain't no Sanity Claus.
So etwas gibt es gar nicht.
Sanity? What do you mean?
Wie meinst du das?
And for Nathaniel, music is sanity.
Für Nathaniel bedeutet Musik seelische Gesundheit.
That's what they call a sanity clause.
Man nennt das eine Zurechnungsfähigkeitsklausel.
You must convince them of my sanity.
Überzeugen Sie sie davon, dass ich zurechnungsfähig bin.
Regarding the sanity hearing of Longfellow Deeds...
Betreffend die Zurechnungsfähigkeit von Longfellow Deeds...
It became my one link with sanity.
Er war meine einzige Verbindung... .. zu einem klaren Verstand.
Denis Parfenov responded to debate about the defendants' sanity
Denis Parfenov hat zu der Debatte über die psychische Gesundheit der Angeklagten gesagt
Could psychiatrists in America distinguish between madness and sanity?
Konnten amerikanische Psychiater unterscheiden, ob ein Individuum geisteskrank oder normal war?
The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden.
He says I'd be risking your sanity. Your life, perhaps.
Er sagt, ich würde Ihre Gesundheit gefährden, Ihr Leben vielleicht.
Paranoids walk a thin dividing line between sanity and lunacy.
Paranoiker bewegen sich immer zwischen Klarheit und Irrsinn.
It is high time to restore sanity to financial market regulation.
Es wird höchste Zeit, wieder Vernunft in die Regulierung der Finanzmärkte zu bringen.
If sanity rules the composition, surely madness powers the turbulent brushwork?
Wenn die Verrücktheit nicht in der Komposition liegt, liegt sie dann etwa im so brutalen, so wirren Strich?
In retrospect, I think she was slightly worried about my sanity.
Im Rückblick denke ich, dass sie wohl ein wenig besorgt um meine geistige Gesundheit war.
As the characters learn more of the true horrors of the world and the irrelevance of humanity, their sanity (represented by Sanity Points , abbreviated SAN) inevitably withers away.
Die geistige Stabilität ausgedrückt durch Sanity Points (kurz SAN ) leidet bei grauenhaften Erlebnissen und Erkenntnissen über den Cthulhu Mythos.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity.
Trotzdem erscheint das allgemeine Prinzip als ein wichtiger Schritt in Richtung finanzpolitischer Zurechnungsfähigkeit.
Sanity must prevail if everyone is mentally ill, then no one is.
Der gesunde Menschenverstand muss die Oberhand behalten Wenn alle psychisch gestört sind, dann ist es niemand
(Man) 'Now that calm and sanity have returned to the textile industry, '...
Jetzt, da sich in der Textilbranche wieder alles beruhigt hat, fühle ich mich angehalten zu erzählen, wie es zu dieser Krise kam.
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real.
Sie können sich über die Vernunft streiten, aber der Einfluß ist real.
The issue of his sanity would be the sole question before the jury.
Universität.
Schwartzenberg the interest of efficiency, economy and the sanity of the various institutions ?
Ansquer formationen erfolgte diese Erhöhung der Zinssätze ohne echte Konzertierung, und dies bedauern wir.
The clue to this man's sanity is not in a vial of medicine.
Der Schlüssel liegt nicht in einem Glas Medizin.
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real. (Laughter)
Sie können sich über die Vernunft streiten, aber der Einfluß ist real.
I'm just a highpriced messenger boy who's beginning to doubt the sanity of astronomers.
Ich bin nur ein gut bezahlter Botenjunge, der langsam an der geistigen Gesundheit von Astronomen zweifelt.
Stratum 1 servers may peer with other stratum 1 servers for sanity checking and backup.
Die NTP Software auf Stratum 1, Stratum 2, Stratum 3 usw.
Style Oskar Matzerath is an unreliable narrator, as his sanity, or insanity, never becomes clear.
Es ist das erste Mal, dass Oskar seit dem Tod von Herrn Matzerath wieder eine Trommel hält.
I believe that such a threat is the only way to bring sanity to our budget.
Ich glaube, eine derartige Drohung ist die einzige Möglichkeit, unseren Haushaltsplan zu sanieren.
He said he was close to a discovery so terrific that he doubted his own sanity.
Er sagte, er stünde kurz vor einer unglaublichen Entdeckung.
He brings them back in a bottle and makes Orlando sniff them, thus restoring him to sanity.
Dort findet er Rolands Verstand in einer Flasche und bringt ihn zu seinem Besitzer zurück.
Even when not formally designated as such, central banks have become the guardians of financial market sanity.
Auch wenn sie formell nicht als solche ausgewiesen sind Sie haben sich zu Hütern der Zurechnungsfähigkeit der Finanzmärkte entwickelt.
Spending cuts and tax increases that in the long run restore fiscal sanity and balance are good.
Ausgabenkürzungen und Steuererhöhungen, die den Staatshaushalt langfristig sanieren und ausgleichen, sind gut.
For all he knows, he may have committed the atrocious crime during some dreadful lapse of sanity.
Er muss glauben, dass er das grauenhafte Verbrechen verübt haben könnte, während einer schrecklichen geistigen Umnachtung.
After that return to sanity, it was hard to convict someone for political speech or writing in Britain.
Nach dieser Rückkehr zur Vernunft war es in Großbritannien schwierig, jemanden aufgrund von politischen Äußerungen oder Schriften zu verurteilen.
Establishing such a board in the US would do much to restore sanity to the country s fiscal policymaking.
In den USA würde die Einrichtung eines solchen Gremiums einiges dazu beitragen, in die fiskalpolitische Entscheidungsfindung des Landes wieder Vernunft einkehren zu lassen.
So presenting the teaching of spirituality properly, that you have to have very good understanding of basic sanity.
Deshalb muss man, um die Lehre der Spiritualität richtig zu präsentieren, ein sehr gutes Verständnis von grundlegender Gesundheit haben.
In so doing, we pray that our small action may help restore sanity and dignity to our nation.'
Wir beten, dass unsere kleine Aktion dazu beitragen möge, unserer Nation wieder Vernunft und Würde zu geben.'
Do anything to me the law allows. But you cannot, you must not question the sanity of my book.
Tun Sie, was das Gesetz erlaubt, aber dass mein Buch vernünftig ist, steht außer Zweifel.
This expert, Dr. Egelhoffer, the thinker from New York was giving Williams a sanity test in the sheriff's office.
Dr. Egelhoffer, der Denker aus New York... testete im Büro des Sheriffs Williams Geisteszustand.
If I was used, I allowed it to happen ... a two minute lapse of sanity that will haunt me forever ...
Januar 2007 engagierte sich Fonda in Washington öffentlich gegen die US Invasion im Irak.
There is a need here for Europe to exert really massive pressure in the hope that sanity will yet prevail.
Hier ist wirklich massiver Druck von Seiten Europas notwendig in der Hoffnung, dass doch noch Vernunft einkehren wird.
There has to be a willingness to do good deeds, but not, of course, at the expense of our own sanity.
Es muss eine Bereitschaft zur guten Tat vorhanden sein, aber natürlich nicht auf Kosten unseres eigenen Verstandes.
I would appeal for sanity and responsibility in order to find a solution to a problem we have had for decades.
Ich appelliere an die Vernunft und an das Verantwortungsbewusstsein, damit eine Lösung für ein Problem gefunden wird, das wir seit Jahrzehnten vor uns herschieben.

 

Related searches : Keep Sanity - Mental Sanity - Sanity Checking - Sanity Test - Lose Sanity - Maintain Sanity - Sanity And Reason - Sanity And Insanity - For My Sanity - Doubt His Sanity