Übersetzung von "rich diversity" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Diversity - translation : Rich - translation : Rich diversity - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Africa is a rich continent rich in bio diversity, rich in mineral resources, rich in precious stones. | Afrika ist ein reicher Kontinent reich an Lebensformen, reich an Bodenschätzen und reich an Edelsteinen. |
A couple of shelves at home house this work of rich linguistic diversity, of rich form, rich culture and rich history. | Bei mir zu Hause füllen diese Werke, die reich an sprachlicher Vielfalt, reich an Form, Kultur und Geschichte sind, mehrere Regale. |
Cultural diversity is a rich asset for individuals and societies. | Die kulturelle Vielfalt stellt einen großen Reichtum für Einzelpersonen und Gesellschaften dar. |
1.1 The EU harbours an incredibly rich territorial diversity and its settlement pattern is unique. | 1.1 Die EU verfügt über eine außerordentlich reiche territoriale Vielfalt, und ihre Siedlungsstruk tur ist einmalig. |
Yunnan is rich in natural resources and has the largest diversity of plant life in China. | In Yunnan leben die letzten 250 wilden Elefanten Chinas, die unter strengem Naturschutz stehen. |
This is also the best way to maintain in future the rich diversity within the European Union. | Dies ist auch der beste Weg, die reiche Vielfalt innerhalb der Europäischen Union langfristig zu erhalten. |
They possess a rich source of culture, diversity and potential which the united Europe cannot do without. | Sie bieten eine reiche Quelle an Kultur, Vielfalt und Möglichkeiten, die das vereinte Europa nicht missen sollte. |
It is also important because of the rich diversity of cultures which exist in the European Community and the need to protect and develop such diversity. Since the | Der Parthenon kann weder in das Britische Museum verlagert noch dort aufbewahrt werden. |
It shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced. | Sie wahrt den Reichtum ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt und sorgt für den Schutz und die Entwicklung des kulturellen Erbes Europas. |
The diversity and rich variety of opinions demonstrate the interest European citizens have in this issue, reflecting their shared humanity. | An der reichen Meinungsvielfalt zeigt sich das Interesse der Unionsbürger an dieser Frage, von der sie als Menschen alle gleichermaßen betroffen sind. |
2.12 The EU approach, of course, respects the diversity of Member States and their rich administrative traditions, legal cultures and political systems. | 2.12 Der EU Ansatz respektiert selbstredend die Vielfalt der Mitgliedstaaten und ihr reiches Erbe im Bereich der Verwaltungsstrukturen, der Rechtskultur und der politischen Systeme. |
It is important that we should redress this tendency by showing that we welcome the rich diversity of regional cultures and languages. | Es ist wichtig, daß wir dieser Tendenz entgegenwirken, in dem wir beweisen, daß wir der reichen Vielfalt regionaler Kulturen und Sprachen aufgeschlossen gegen überstehen. |
Rich! Rich! | Reich! |
2.1 Differing cultures, languages and history the European Union is rich in diversity, but there are common principles and ideals that unite us all. | 2.1 Unterschiedliche Kulturen, Sprachen und Geschichte die Vielfalt der Europäischen Union ist groß, aber gleichzeitig verbinden uns gemeinsame Grundsätze und Ideale. |
Famous for its diversity, human diversity. | Berühmt für seine Vielfalt, die menschliche Vielfalt. |
From June 5 14, New Yorkers are experiencing the rich diversity of Muslim cultures through a city wide initiative, entitled Muslim Voices Arts and Ideas. | Vom 5. bis 14. Juni haben die New Yorker die Gelegenheit, im Rahmen der Veranstaltung Muslim Voices Arts and Ideas die beeindruckende Vielfalt muslimischer Kulturen zu erleben. |
We're rich, very rich! | Wir sind reich, sehr reich! |
Building on our rich and diverse cultures, Europe must pioneer new ways of creating value added, but also of living together, sharing resources and enjoying diversity. | Aufbauend auf unseren vielfältigen und unterschiedlichen Kulturen muss die EU ganz neue Wege beschreiten, wenn es um das Erzielen von Mehrwert, aber auch das Zusammenleben, die gemeinsame Nutzung von Ressourcen und die Freude an Unterschieden geht. |
Undoubtedly, Galicia does fall into that category because of its rich shellfish and fishing resources mentioned earlier, and also because of its diversity and marine ecosystem. | Galicien ist zweifellos eine dieser Regionen aufgrund ihres hier genannten Muschel und Fischreichtums, ihrer Vielfalt, ihres marinen Ökosystems. |
Diversity | Diversity |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | Spiel steigert Kreativität und Belastbarkeit, und es geht vor allem um die Erzeugung von Vielfalt Vielfalt an Interaktionen, Vielfalt an Verhaltensweisen, |
Too rich, milady, too rich. | Zu gehaltvoll, Mylady, zu gehaltvoll. |
These stem cells, which are found in the umbilical cord, fat tissue and brain tissue, can be differentiated and also form a rich diversity of tissue types. | Diese Stammzellen, die unter anderem in der Nabelschnur, in Blut, Fett und Hirngewebe zu finden sind, können redifferenziert werden und so auch eine große Vielfalt an Gewebetypen bilden. |
I would add that the quality and diversity of the members appointed has, due to their training, their background and their political beliefs, indisputably provided a rich resource. | Lassen Sie mich hinzufügen, dass das Niveau und die Unterschiedlichkeit der ernannten Mitglieder hinsichtlich ihrer Ausbildung, ihrer Herkunft, ihren politischen Überzeugungen unbestreitbar eine Bereicherung darstellten. |
Let us hope that the rich cultural diversity which is reflected in our European menus will manage to survive intact in conformity with the safety and hygiene rules. | Hoffentlich wird es gelingen, die kulturell bedingte Vielfalt bei den Lebensmitteln unter Einhaltung der Sicherheits und Hygienevorschriften wirklich zu bewahren. |
Language diversity | Sprachenvielfalt |
Biological diversity | Austausch von Informationen über Maßnahmen zur Verbesserung der Politikgestaltung im Forstsektor und gegebenenfalls Zusammenarbeit, um eine größtmögliche Wirkung ihrer jeweiligen Strategien für den Ausschluss illegal geschlagenen Holzes und daraus hergestellter Holzerzeugnisse vom Handel zu erzielen und deren gegenseitige Unterstützung zu gewährleisten |
Biological diversity | Biologische Vielfalt |
biological diversity | Technologien, Waren und Dienstleistungen zur Förderung des Umweltschutzes, |
Cultural diversity | Kulturelle Vielfalt |
This means putting a value on diversity and celebrating diversity. | Das bedeutet, der Vielfalt einen Wert beizumessen und die Vielfalt zu würdigen. |
Europe needs a more harmonised copyright regime which provides incentives to create and invest while allowing transmission and consumption of content across borders, building on our rich cultural diversity. | Aufbauend auf die reiche kulturelle Vielfalt in Europa brauchen wir ein stärker harmonisiertes Urheberrecht, das sowohl Anreize für kreatives Schaffen und für Investitionen bietet als auch die Übertragung und Nutzung von Inhalten über die Landesgrenzen hinaus ermöglicht. |
4.2.4 Diversity on boards means true diversity in the widest sense. | 4.2.4 Vielfalt in Leitungsgremien bedeutet echte Vielfalt im weitesten Sinne des Wortes. |
There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity. | Hinzu kommt die kulturelle, die politische Vielfalt, aber auch die Vielfalt der Regionen. |
Rich. | Deg. |
Rich. | Jh. |
Rich! | Reich! |
Rich? | Wieso reich? |
He's rich, immensely rich, he's like a king. | Er ist reich, unvorstellbar reich, er ist wie ein König. |
I rich now, rich because I have you. | Du bist kein Egoist. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | In eben diesem Augenblick bin ich von einer Runde umgeben, die für eine globale Gemeinschaft steht, in der es Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, Vielfalt der Konzepte. |
The rich diversity of the higher education facilities available in the Community is in part wasted if students cannot take advantage of the full range offered in all Member States. | Die Qualität und Flexibilität des Hochschulwesens in der Gemeinschaft sind daher Schlüsselelemente unseres gemeinsamen Erfolgs. |
Leaving irony aside, however, I shall say that these species of fish living away from the continental shelves are precious and are part of the rich diversity of marine life. | Nun gut, ohne Ironie möchte ich jedoch sagen, dass diese Fischarten, die entfernt von den Festlandsschelfs leben, kostbar und Teil der reichen Vielfalt des Meereslebens sind. |
Unity in diversity. | Einheit in Vielfalt |
We lose diversity. | Wir verlieren Vielfalt. |
Related searches : Rich Cultural Diversity - Racial Diversity - Diversity Issues - Diversity Factor - Social Diversity - High Diversity - Diversity Policy - Promote Diversity - Vast Diversity - Wide Diversity - Crop Diversity - Species Diversity