Übersetzung von "resemble" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Resemble - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Young tigers resemble cats. | Junge Tiger sehen aus wie Katzen. |
I resemble my mother. | Ich ähnele meiner Mutter. |
And I resemble that remark. | Und dieser Kommentar paßt zu mir. |
Their hearts resemble each other. | Ihre Herzen sind einander gleich. |
Their hearts resemble each other. | Ihre Herzen sind einander ähnlich. |
And I resemble that remark. | Und dieser Kommentar passt zu mir. |
The twins do resemble each other. | Die Zwillinge ähneln einander. |
These two brothers resemble each other. | Die beiden Brüder ähneln sich. |
Which parent does the child resemble? | Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich? |
I've been told I resemble him. | Man sagte mir, ich ähneIe ihm. |
They resemble each other in all respects. | Sie ähneln einander in jeder Hinsicht. |
Which of your parents do you resemble? | Wem von deinen Eltern ähnelst du? |
Well, this does resemble me, doesn't it? | Nun, das sieht mir ähnlich, nicht? |
This man doesn't resemble him in any detail. | Dieser Mann ähnelt ihm nicht im Geringsten. |
Even many aspects of their behavior resemble our own. | Sogar zahlreiche ihrer Verhaltensmuster ähneln jenen des Menschen. |
The two buses resemble each other at first glance. | Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse. |
I'm not Tom, though I do resemble him somewhat. | Ich bin nicht Tom, allerdings sehe ich ihm ein bisschen ähnlich. |
It can resemble schizophrenia and be misdiagnosed as such. | Im DSM IV ist die Schizophrenia simplex gar nicht definiert. |
Another is that the cut roots resemble Hebrew characters. | Die Wurzeln sind fein bis fleischig. |
I assure you, mine in no way resemble them. | Ich versichere Ihnen, sie ähneln meinen in keiner Weise. |
Well, I'd rather be dead than resemble a sieve. | Ich wäre lieber tot ais durchiöchert wie ein Sieb. |
The outer flowers, which resemble petals, are called ray flowers. | Die Blüten sind vormännlich. |
Some are succulent and resemble cacti because of convergent evolution. | Die kleinen, eingeschlechtigen Blüten sind gewöhnlich radiärsymmetrisch. |
) Caterpillars resemble those of the Danainae and feed on Apocynaceae. | Lebensweise Die Raupen ernähren sich von verschiedenen Pflanzenfamilien, wie z. |
Trade policy will make the EU countries resemble a State. | Durch die Handelspolitik erscheinen die EU Staaten wie ein einziger Staat. |
I know his soul, and know that we resemble one another. | Ich kenne seine Seele und weiß, daß ich mit ihm manche Ähnlichkeit habe. |
My misfortune is that I still resemble a man too much. | Mein Unglück ist, daß ich noch zu sehr einem Menschen ähnlich sehe. |
These often resemble Towers of Babel, leading to anarchy and accidents. | Diese Schiffe haben oft viel Ähnlichkeit mit dem Turm zu Babel, und dies führt zu Anarchie und Unfällen. |
Generally rectangular, very large, and painted black, they resemble gigantic paintings. | Pablo Picasso (1881 1973) Georges Braque (1882 1963) Juan Gris (1887 1927). |
Most are herbaceous perennial plants tall, but some resemble trees tall. | Die wechselständig angeordneten Laubblätter sind zumeist relativ groß und gestielt. |
These symptoms may resemble those observed with non selective MAO inhibitors. | Diese Symptome können jenen ähneln, die unter nicht selektiven MAO Hemmern beobachtet werden. |
Says, the thing we resemble most in the world is monkeys . | Sagen, dass wir am meisten ähneln in Affen. |
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way. | Viele meiner Erfahrungen sind in gewisser Weise Spiegeln ähnlich. |
If we have a child, which of us will it resemble? | Wenn wir ein Kind haben, wem wird es ähnlich sehen? |
The band is then skin painted and hair dyed to resemble humans. | Dabei singt er ein Lied der Band. |
It was designed to closely resemble one of the Buddhas of Bamiyan. | Die Bergung der Fragmente des Großen Buddhas schritt 2010 fort. |
Leaked drafts resemble nothing so much as a plan for unopposed invasion. | Durchgesickerte Entwürfe lassen vor allem einen Plan für eine unbehinderte Invasion vermuten. |
Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. | Solcherart sprachen diejenigen vor ihnen Gleiches wie ihre Worte, ihre Herzen sind sich ähnlich. |
Most constellations don't really resemble the creatures or characters they are named after. | Die meisten Sternbilder sehen den Lebewesen oder Figuren, nach denen sie benannt sind, nicht wirklich ähnlich. |
The flowers, which superficially resemble dandelions, appear in early spring before dandelions appear. | Er gehört zu den ersten Frühjahrsblumen, dessen Blüten vor der Entwicklung der Laubblätter erscheinen. |
Crystals that grow adjacent to each other may be aligned to resemble twinning. | In allen anderen Fällen handelt es sich um nichtmeroedrische Kristallzwillinge. |
The flowers are white or rosy, and resemble those of the last species. | Fast alle Arten verzweigen sich direkt an der Basis oder entlang der ganzen Sprossachse. |
The leaves resemble tea leaves, and were used as an adulterant of tea. | Die jungen Blätter sind behaart, später verkahlen sie. |
These baby jellies, known as ephyrae, already resemble their beautiful but deadly parents. | Diese Baby Quallen, so genannte Ephyren, deuten schon auf ihre schönen, aber tödlichen Eltern hin. |
In another sense, too, our current conditions resemble those that existed before Lenin's revolution. | Auch in anderem Zusammenhang ähneln unsere aktuellen Lebensbedingungen denen der Zeit vor Lenins Revolution. |
Related searches : Resemble More - They Resemble - Resemble With - Closely Resemble - You Resemble - That Resemble - Resemble That Of - Designed To Resemble - More Closely Resemble - Resemble A Lot - Resemble In Appearance - Resemble Each Other - Resemble One Another - Built To Resemble