Übersetzung von "put on a" zur deutschen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

If I have to put a light on, I'll put a light on.
Wenn ich das Licht brauche, mache ich es an.
Put on a robe.
Zieh einen Bademantel an!
She put on a coat.
Sie zog sich einen Mantel an.
She put on a coat.
Sie zog einen Mantel an.
Tom put on a tie.
Tom legte eine Krawatte an.
Tom put on a tie.
Tom legte eine Krawatte um.
Tom put on a coat.
Tom zog einen Mantel an.
I put on a sweater.
Ich ziehe einen Pullover an.
A was put on display.
Als Ausbildungshilfe wurde am 1.
Put a price on carbon.
Verlangen Sie einen Preis für Kohlenstoff.
Put a brain on it.
Dann druck ein Gehirn drauf.
Put it on a phonograph.
Nimm ne Platte auf.
Put on a minstrel show?
Als Schwarzer in 'ner Show auftreten?
Put a tracer on it.
Hi. Frag nach.
Put a brand on him.
Verpasst ihm ein Zeichen.
Put a planetarium on your desktop.
Ein Planetarium f xFCr die Arbeitsfl xE4che.
Mary put a spell on Tom.
Maria hat Tom verhext.
Tom put on a clean shirt.
Tom zog ein sauberes Hemd an.
Tom put on a black coat.
Tom zog einen schwarzen Mantel an.
You'd better put on a raincoat.
Du solltest besser einen Regenmantel anziehen.
Put this on for a bit.
Leg das ein bisschen darauf.
Put it on a paper towel.
Und gebt sie auf ein Küchentuch.
We put a mask on it,
Wir setzten eine Maske auf die Abbildung des Gebäudes und sahen es uns aus dem Boden heraus an, von allen Seiten,
They put her on a ventilator.
Sie schlossen sie an die Beatmungsmaschine an.
I'd better put a tie on.
Meine Krawatte.
Better put a blister on her.
Kümmere dich darum.
Put on a little more drag.
Holen Sie ein wenig ein.
You don't put on a front.
Nicht sehr elegant.
Put a beggar on horseback, huh?
Kleiner Mann auf hohem Roß, nicht?
You put on a little weight.
Ein wenig dicker.
I just put on a drop.
Es war nicht mehr als ein Tropfen.
Put a saddle on him, Kane.
Sattle ihn schon, Kane.
OK, put a guard on me.
OK, lass mich bewachen.
Put a raid on the stores.
Zieht schon los.
So if you wanted to put a drug on the market you could put it on.
Wenn man also ein Medikament auf den Markt bringen möchte, kann man das tun.
Put on shoes put on the right first.
Schuhe anziehen stellen auf der rechten Seite zuerst.
A WrinkledWoman might put a hex on you.
Eine FaltigeFrau könnte dich verhexen.
You can't put a price on a life.
Du kannst ein Leben nicht in Geld bewerten.
He put it on a personal basis.
Er sprach von seiner persönlichen Erfahrung.
Pavan Sukhdev Put a value on nature!
Pavan Sukhdev Was Natur wert ist!
You had better put on a raincoat.
Du solltest besser einen Regenmantel anziehen.
He put a cap on his head.
Er setzte sich eine Kappe auf den Kopf.
Tom put a bandage on Mary's arm.
Tom wickelte einen Verband um Marias Arm.
Tom put a cap on his head.
Tom setzte sich eine Kappe auf den Kopf.
Tom put a bandage on Mary's cut.
Tom verband Marias Schnittwunde.