Übersetzung von "purely technical" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Purely - translation : Purely technical - translation : Technical - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
This problem indeed goes beyond the purely technical. | Sitzung am Donnerstag, 17. Dezember 1981 |
1.6 This is far from a purely technical matter. | 1.6 Dies ist bei Weitem mehr als eine rein technische Frage. |
2.6 This is far from a purely technical matter. | 2.6 Dies ist bei Weitem mehr als eine rein technische Frage. |
Sir Peter Vanneck. This is purely a technical point. | Sir Peter Vanneck. (EN) Ich habe noch eine technische Anmerkung zu machen. |
It is purely a technical rearranging of the rules. | Dies ist eine rein technische Umstellung der Geschäftsordnung. |
That is a purely technical amendment and will be taken into account. | Das ist eine rein technische Änderung und wird berücksichtigt werden. |
The measures proposed are purely technical and they have no political implications. | Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind rein technischer Natur und haben keinerlei politische Aus wirkungen. |
Therefore, surely, we are speaking purely about a technical barrier to trade. | Narjes, Mitglied der Kommission. Vielen Dank für die Frage. |
Even surgery, as sensitive as it may seem, is a purely technical process. | Sogar Chirurgie, so kompliziert das auch aussehen mag, ist ein technischer Prozess. |
Mr Fich. (DK) Mr President, this is of course not a purely technical matter. | (') Vgl. insbesondere Entschließung des Rates vom 17. Dezember 1973 (ABI. |
Clearly, here we have a purely technical problem, to do with the cost benefit ratio. | Offensichtlich wird hier ein rein technisches Problem des Kosten Nutzen Verhältnisses aufgeworfen. |
On a purely technical basis, the renminbi s qualifications for inclusion in the SDR basket are questionable. | Auf rein technischer Basis sind die Qualifikationen für die Einbeziehung des Renminbi in den SZR Korb fragwürdig. |
These proposals are purely technical, and I have no hesitation in commending them to the House. | Der bezieht sich auf Artikel 4 und be trifft die Vorschrift, die Arbeitnehmer über die Agenzien und die damit verbundenen Gefahren aufzuklären. |
This, as Mr Lega points out, is a purely technical measure but an important one. It | Wie Herr Lega gesagt hat, handelt es sich um eine rein technische, aber sehr wichtige Maßnahme. |
While it all seems purely to do with technical matters, there are nonetheless considerable political implications. | Es hat den Anschein, als ob es hierbei um rein technische Fragen ginge, doch ergeben sich daraus bedeutende politische Auswirkungen. |
That is entirely possible at a purely technical level, but there is a lack of political will. | Das ist technisch durchaus möglich, aber es fehlt an politischem Willen. |
(The present definition of sludge, is purely technical and unrelated to the quality of the raw material). | (Die derzeitige Begriffsbestimmung von Schlamm ist rein technischer Art und steht in keinem Zusammenhang zur Qualität des Rohmaterials). |
This is a serious debasement of the Commission's political and dynamic function to a purely technical function. | Natürlich müssen wir die Bürokratie an den Zollstationen reduzieren, aber wir müssen auch unsere Organisation für die Normenharmonisierung überdenken. |
Some of the changes were purely technical and flowed directly from the Act of 20 September 1976. | Einige dieser Anpassungen waren rein technischer Art und ergaben sich unmittelbar aus dem Akt vom 20. September 1976. |
Let me recall here too that the relationship between commitments and payments is a purely technical one. | Zunächst zum EAGFL, Abteilung Garantie die Kom mission weiß zu würdigen, daß der Haushaltsaus schuß sich so eingehend mit diesem Thema beschäftigt hat. |
This is a false debate whose aim is purely political, and has no basis or technical viability. | Wir erleben eine unaufrichtige Debatte, die keinen anderen Zweck hat, als einem politischen Ziel genüge zu tun, aber jeder Grundlage entbehrt und auch technisch undurchführbar ist. |
Although this would appear to be a purely technical measure, there are certain problems associated with it. | Wenngleich dies eine rein technische Maßnahme zu sein scheint, ergeben sich daraus einige Probleme. |
Yet many of these issues are of a technical rather than a purely political nature and it should be possible to seek technical solutions to them. | Ich glaube, wir täten besser daran, uns mit dem Pro blem der währungspolitischen Zusammenarbeit des Dollars zu beschäftigen als mit dem der Zinssätze. |
If choices among policies were purely Paretian, i.e., if no one was made worse off by choosing one policy, as against another, the choices involved would indeed be purely technical. | Wenn die Wahl zwischen verschiedenen politischen Maßnahmen rein paretisch ist, das heißt, wenn niemand einen Nachteil daraus hat, dass eine politische Maßnahme einer anderen vorgezogen wird, dann wären die Entscheidungen, die man zu treffen hätte in der Tat rein ''technisch''. |
Whereas guarding against uncertainty had traditionally been a moral issue, hedging against risk is a purely technical question. | Während der Schutz vor dem Ungewissen traditionell eine moralische Angelegenheit war, ist die Absicherung gegen Risiko ein rein technische Frage. |
We felt, however, that this problem could not be looked at purely from a technical or legal angle. | Wir hatten jedoch den Eindruck, das Problem lasse sich nicht unter diesem rein technischen und rechtlichen Gesichtspunkt behandeln. |
De Keersmaeker of initiative exists either in purely technical areas or in areas which are politically extremely controversial. | Heute besteht die Initiativbefugnis der Kommission entweder auf rein fachlichen Gebieten oder auf Gebieten, die politisch äußerst umstritten sind. |
Other studies concern purely technical questions, such as the testing of containers for the transport of radioactive substances. | Ziel muß es bleiben, den Transport auf ein Mindestmaß zu beschränken, da absolute Sicherheit nie erreicht werden kann. |
If we then turn to purely technical aspects such as those addressed by Mr Lannoye, the complications increase. | Heute über das Thema Lebensmittel zu sprechen, ist schon nicht gerade leicht wenn dann noch rein technische Aspekte behandelt werden wie in dem Bericht des Kollegen Lannoye, wird die Sache noch schwieriger. |
They are based on a number of assumptions that are of a purely technical nature and unrelated to policy intentions . | Sie beruhen auf einer Reihe von Annahmen , die rein technischer Natur sind und nicht mit politischen Intentionen zusammenhängen . |
They are based on a number of assumptions which are of a purely technical nature and unrelated to policy intentions . | Die Projektionen beruhen auf einer Reihe von Annahmen , die rein technischer Natur sind und nicht mit politischen Intentionen zusammenhängen . |
While purely technical or practical in nature, these two events do have implications which are without precedent in monetary history. | Auch wenn es sich hierbei um zwei rein technische bzw. praktische Veränderungen handelt, sind ihre Auswirkungen in der Geschichte des Geldwesens bislang doch ohne Beispiel. |
The transit system can have significant repercussions at the political level and cannot be treated as a purely technical matter. | Das Versandverfahren kann erhebliche Auswirkungen auf politischer Ebene haben und darf nicht als rein technische Angelegenheit angesehen werden. |
The amend ments to be made to the main regulation do not affect its substance and are also purely technical. | Die Änderungen zur Grundverordnung für Reis sind ebenfalls technischer Art und relativ unbedeutend. |
Protective measures can be envisaged only if the current negotiations are caught on the snags of purely artificial technical obstacles. | Wie Sie bereits bemerkten, Frau Präsidentin, ist es nicht übertrieben zu sagen, daß er der Sache der Gemeinschaft sein Le ben geopfert hat. ι |
Time and again we are all severely shaken when there are major accidents which are due purely to technical defects. | Wir sind alle immer wieder tief erschüttert, wenn es große Unfälle gibt, die auf rein technische Mängel zurückzuführen sind. |
This is purely a technical issue of ensuring legal clarity during the six months that the conciliation procedure is ongoing. | Wir haben es hier mit einer rein technischen Frage zur Gewährleistung einer eindeutigen Rechtslage während des sechsmonatigen Vermittlungsverfahrens zu tun. |
This position appears untenable, both from a purely technical point of view, and when seen against the broader picture of transport policy. | Aus rein technischer Sicht, aber auch unter allgemeinen verkehrspolitischen Gesichtspunkten erscheint diese Bestimmung als nicht haltbar. |
On this point I am still of the opinion that it is not desirable to permit worker involvement in purely technical matters. | In diesem Punkt vertrete ich nach wie vor die Auffassung, dass ein Mitspracherecht der Arbeitnehmer in rein technischen Angelegenheiten nicht wünschenswert ist. |
Purely nominal. | Der Form halber. |
Purely honorary. | Rein ehrenhalber. |
Article 2 of Regulation (EEC) No 3975 87 has been interpreted very strictly by the Commission as relating only to purely technical agreements20. | Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3975 87 wurde von der Kommission sehr eng in dem Sinne ausgelegt, dass er sich nur auf rein technische Vereinbarungen bezieht20. |
It's purely medical. | Ich fühle doch nur Ihren Puls. |
In addition, the 15 cap is not a purely technical measure in the sense of the first indent of point 13 of the Notice. | Außerdem ist der Höchstsatz von 15 keine rein technische Maßnahme im Sinne des ersten Einzugs in Ziffer 13 der Mitteilung. |
3.1 The Committee notes that the regulation proposes amendments aiming at the simplification of legislation, which are of limited scope and a purely technical nature. | 3.1 Der EWSA nimmt zur Kenntnis, dass die auf eine Rechtsvereinfachung abzielenden Ände rungen in dem Verordnungsvorschlag einen beschränkten Anwendungsbereich haben und rein technischer Natur sind. |
Related searches : Purely Fictional - Purely Random - Purely Informative - Purely Theoretical - Purely Advisory - Purely Hypothetical - Purely Voluntary - Purely Informational - Purely Coincidental - Purely Domestic - Purely Functional - Purely Economic