Übersetzung von "privy" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Privy - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I'm not privy to their decisions.
Ich bin nicht in ihre Entscheidungen eingeweiht.
I'm proud of you, Privy Councillor!
Ich bin stolz auf dich, Geheimrat!
Good evening and congratulations, Privy Councillor.
Guten Abend und herzlichste Gratulation, Herr Geheimrat.
The Privy Counselor is not receiving anyone!
Der Herr Geheimrat ist auf keinen Fall zu sprechen!
Member of Her Majesty's Privy Council since 1964.
Seit 1964 Mitglied des Staatsrates Ihrer Majestät. G Stellvertr.
He became a Member of the Privy Council in 2000.
Er ist zudem Mitglied des Unterhauses und des Privy Council.
At the far end there was traditionally the privy ( gemak ).
Am äußersten Ende befindet sich traditionell das Plumpsklo (gemak).
In August 1715, he joined the cabinet as Lord Privy Seal.
Im August 1715 trat er als Lordsiegelbewahrer (engl.
He died in 1638 as a privy councilor and governor of Bohemia.
Er starb 1638 unverehelicht als Geheimer Rat und Statthalter von Böhmen.
However, it was during this period that the Privy Wardrobe was founded.
Es gelang ihnen aber nicht, die Festung einzunehmen.
The President of Bhumibol's Privy Council, General Prem Tinsulanonda, supported the coup.
1980 wurde der General Prem Tinsulanonda Regierungschef, zu dem Bhumibol wieder ein ausgezeichnetes Verhältnis hatte.
G Member of Her Majesty's Privy Council for Northern Ireland since 1970.
G Seit 1970 Mitglied des Staatsrates Ihrer Majestät für Nordirland. G Mitautor von Ulster the Facts (1982).
In 1710 he succeeded Nils Gyldenstolpe as President of the Privy Council Chancellery.
Schließlich folgte Horn 1710 den verstorbenen Amtsinhaber Nils Gyldenstolpe (1642 1709) als Kanzleipräsident des Reichsrates.
And it hasn't been published, so it's totally privy information just for TED.
Der ist noch nicht veröffentlicht, also das ist TED exklusiv.
These account themselves the ministers of the Gods, and the horses privy to his will.
Auf einem heiligen Altarring wurden unter Anrufung der Götter die Rechtseide abgehalten.
On 11 May the Privy Council ordered the arrest of those responsible for the libels.
Mai 1593 an den Privy Council ausgehändigt wurden.
Here too the Queen holds small lunch parties, and often meetings of the Privy Council.
Hier hält die Königin auch kleine Mittagessen ab sowie Treffen des Privy Council.
Executive functions The Lord Chancellor is a member of the Privy Council and of the Cabinet.
Exekutive Funktionen Der Lordkanzler ist ein Mitglied des Privy Council (Kronrat) und des Kabinetts.
Her nurse is privy and if ought in this Miscarried by my fault, let my old life
Ihre Schwester ist eingeweiht, und wenn sollte in diesem Fehlgeburt durch meine Schuld, lass mein altes Leben
On 14 October 1669 Privy Councillor Friedrich von Jena acquired the castle and the village of Wendisch Wusterhausen.
Oktober 1669 erwarb Geheimrat Friedrich von Jena das Schloss und Dorf Wendisch Wusterhausen.
They had a son, Anders Torstensson, who also served as a Privy Councillor and Governor General of Estonia.
Nachkommen Sein Sohn Anders Torstensson (1641 1686) war von 1674 bis 1681 Generalgouverneur von Estland.
Many mints of the world commonly use a Privy mark, which is a symbol unique to each mint.
Ein Beispiel für Münzen mit Privy mark sind die Maple Leaf Silber und Goldmünzen der Royal Canadian Mint.
This was still so as of the Privy Council decision of 1943 on the orthography of the Tongan language.
Das Tongaische ist auch noch aus einem anderen Grund für die Entwicklungsgeschichte Polynesiens von Belang.
In 1934 he was appointed Lord Privy Seal and Minister for the League of Nations in Stanley Baldwin's Government.
1934 wurde er zum Lordsiegelbewahrer ernannt und in Stanley Baldwins Regierung Minister für den Völkerbund.
In 1898, he was ennobled by the Austrian emperor and in 1899 was appointed to the Saxon Confidential Privy Council.
Im Jahr 1898 wurde Schuch vom österreichischen Kaiser in den erblichen Adelsstand erhoben und 1899 wurde er zum sächsischen Geheimen Hofrat ernannt.
It also made the Privy Council the guardian of Aritomo's edicts concerning examinations, appointments, discipline, dismissal, and rankings of bureaucrats.
Der Geheime Rat wurde zum Hüter der Erlasse von Aritomo bezüglich Prüfung, Ernennung, Vorschriften, Entlassungen und Rangordnung der Beamten.
On 9 July, from Kenninghall, Norfolk, she wrote to the privy council with orders for her proclamation as Edward's successor.
Juli ritt Maria daraufhin eilig nach Kenninghall in Norfolk, wo sie Anhänger um sich scharen und im Zweifelsfall nach Flandern fliehen konnte.
In this reading, the composition of the Privy Chamber shifted towards the end of 1546 in favour of the Protestant faction.
März 1536 erhielt er das prestigeträchtige Amt eines Gentleman of the Privy Chamber , was ihm uneingeschränkten Zugang zum König verschaffte.
He was rewarded by the king with the post of mayor of Monsaraz, and was also named to the Privy Council.
Für seine Verdienste erhielt er eine Reihe von Ehrungen und Einkünften und wurde zu einem der königlichen Räte ernannt.
The Council includes the Lord Mayor and Aldermen of London, as well as the Lords Spiritual, Lords Temporal and Privy Counsellors.
Dem Accession Council gehören der Lord Mayor und die Aldermen der City, hohe anglikanische Geistliche, Mitglieder des Oberhauses und die Privy Counsellors (Kronräte) an.
The Areopagus, or Tribunal, was the inner circle of the Supreme Order, in where the only ones privy to secret meetings.
Das Areopagite oder Tribunal war der innere Zirkel der Supreme Order und sie waren die einzigen, welche zu geheimen Treffen zugelassen waren.
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.
23 2 Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen.
Illness, contracted during his imprisonment, compelled him to return to Sweden in 1641, where he was made a member of the Privy Council.
Eine Krankheit zwang ihn 1641 zur Rückkehr von einer Schlacht nach Schweden, wo er zum Reichsrat ernannt wurde.
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
23 2 Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen.
And finally, a lot a people aren't privy to this, but the doodle is a precursor to some of our greatest cultural assets.
Letztlich etwas, was viele Menschen nicht wissen, aber das Doodle ist der Wegbereiter für einige unserer größten kulturellen Schätze.
He was a Lord of the Treasury from December 1813 until August 1819, when he became Chief Secretary for Ireland and a Privy Counsellor.
Er bekleidete dieses Amt, bis er 1819 Lord Lieutenant of Ireland , höchster Beamter von Irland und geheimer Kronrat ( Privy Councillor ) wurde.
He also became one of the twelve original members of the Order of Merit and a Privy Councillor in the Coronation Honours in 1902.
Darüber hinaus verlieh ihm die britische Krone den Order of Merit als einer der 12 Mitglieder bei der ersten Verleihung.
In 1884, Leverkus received the honorary title of Geheimer Kommerzienrat ( Privy Councillor of Commerce ) and was made an honorary citizen of the city of Wermelskirchen.
1884 erhielt Leverkus den Ehrentitel Geheimer Kommerzienrat und die Ehrenbürgerwürde von Wermelskirchen.
The British Judicial Committee of the Privy Council still serves as the highest court of appeal for several former colonies in the Caribbean and Pacific.
Das Justizkomitee des britischen Privy Council ist heute noch das oberste Appellationsgericht einiger früherer Kolonien in der Karibik und im Pazifik.
So, as Monty Python would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is children are not empty vessels.
Oder wie Monty Python sagen würde, das ist ein bisschen Lord Privy Seal, das zu behaupten, aber damit will ich sagen, dass Kinder keine leeren Gefäße sind.
He was sworn of the Privy Council in 1940 and raised to the peerage as Baron Vansittart, of Denham in the County of Buckingham, in 1941.
Juli 1941 wurde er als Baron Vansittart, of Denham in der Grafschaft Buckingham, in den erblichen Adelsstand erhoben und damit automatisch Mitglied des britischen Oberhauses.
Hopes for a peaceful solution ended as he was systematically ridiculed and humiliated by Solicitor General Alexander Wedderburn, before the Privy Council on January 29, 1774.
Januar wurde er vor den Privy Council zitiert und musste eine Schimpftirade des stellvertretenden Generalstaatsanwalts Alexander Wedderburn über sich ergehen lassen.
As a result of the Privy Council decision of Long v. Gray in 1861, all Anglican churches in colonies of the British Empire became self governing.
1861, als Ergebnis der Entscheidung des Justizausschusses des Privy Councils Long v. Gray , wurden alle anglikanische Kirchen in Kolonien des Britischen Empires autonom.
Returning to Germany, he became privy councillor to Philip, Elector Palatine, whom he assisted in bringing the University of Heidelberg to the height of its fame.
1480 wurde er Dompropst in Worms und Kanzler der Universität Heidelberg, die er zu hoher Blüte brachte.
And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
und entwandte etwas vom Gelde mit Wissen seines Weibes und brachte einen Teil und legte ihn zu der Apostel Füßen.

 

Related searches : Privy Council - Privy Seal - Privy Counsellor - Privy Mark - Being Privy - Become Privy - Privy Councillor - Privy Purse - Privy(p) - Privy Chamber - To Be Privy - Privy To Information - Not Privy To - Is Privy To