Übersetzung von "pinched" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Pinched - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
She pinched him. | Sie hat ihn gekniffen. |
Tom pinched me. | Tom hat mich gezwickt. |
Tom pinched Mary. | Tom zwickte Mary. |
I've been pinched. | Ich wurde beklaut. |
Somebody pinched his arm. | Jemand packte seinen Arm. |
... Ivan's pinched my tank! | Außerdem nutzten viele afrikanische Staaten die SU 100. |
He pinched my arm. | Er kniff mich in den Arm. |
Who's pinched my hairdrier? | Wer hat meinen Föhn geklaut? |
Tom pinched my arm. | Tom kniff mich in den Arm. |
Somebody just pinched me. | Jemand hat mich gerade gekniffen. |
A pickpocket pinched Mark's passport. | Ein Taschendieb klaute Markku den Pass. |
I pinched it from Tom. | Ich habe es Tom geklaut. |
I pinched them duds myself! | Ich stahl die Klamotten! |
I want that dirty crook pinched. | Der Dreckshund soll eingebuchtet werden. |
He pinched me four years ago. | Der hat mich vor 4 Jahren geschnappt. |
Here! I thought you was pinched. | Wurden Sie nicht erwischt? |
They pinched my bike from the museum. | Mir haben sie das Fahrrad im Museum geklaut. |
A pinched sciatic nerve can be excruciatingly painful. | Ein eingeklemmter Ischiasnerv kann unerträglich schmerzhaft sein. |
You hit the owner when he pinched me. | Du hattest ihm eine gelangt, weil er mich in den Po gekniffen hat. |
Except those two that pinched us, you remember? | Außer die beiden, die uns gekniffen haben. |
Maybe you pinched somebody else in the shelter. | Wer weiß, wen du noch alles gekniffen hast. |
They've pinched the van! What's this? Our van. | Der Wagen ist weg! |
And they pinched it on both sides at once. | Und sie kniff es auf beiden Seiten auf einmal. |
I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming. | Ich kniff mich, um sicher zu sein, dass ich nicht träumte. |
You know, I felt exactly as though I'd been pinched. | Weißt du, mir war genauso, als wäre ich gekniffen worden. |
Inject the liquid slowly and evenly, always keeping your skin pinched. | Halten Sie Ihre Haut die ganze Zeit zwischen Daumen und Zeigefinger fest. |
Always keeping your skin pinched, depress the plunger slowly and evenly. | Drücken Sie den Kolben langsam und gleichmäßig herab, ohne dabei Ihre Hautfalte loszulassen. |
Inject the liquid slowly and evenly, always keeping your skin pinched. | Spritzen Sie die Flüssigkeit langsam und gleichmäßig und halten Sie dabei immer die Hautpartie fest. |
I removed the microphone from that, and then just pinched that | Ich habe dieses Mikrofon entfernt und dieses angeklemmt. |
I hope I haven't pinched his best remark of the evening. | Das ist jedenfalls das ganz konkrete Ziel der Kommission. |
When I came to, I borrowed this suit and pinched his car. | Ich fand diesen Anzug und fuhr in seinem Wagen davon. |
If you're pinched, that ends that. Figure it out for yourself. Good. | Ich will mit Ihnen ein Abkommen treffen. |
As I've pinched his latchkey, he'll try the one in the handbag. | Da ich seinen Schlüssel habe, wird er den aus der Handtasche probieren. |
Insert the needle into the pinched skin at an angle of approximately 45 . | Stechen Sie die Nadel in einem Winkel von annähernd 45 in die Hautfalte. |
Push the plunger with a slow constant pressure, always keeping your skin pinched. | Bewegen Sie den Kolben mit einem langsamen konstanten Druck, wobei Sie Ihre Haut immer gedrückt halten. |
I don't like it, and she pinched her thin lips more tightly together. | Ich mag es nicht, und sie kniff ihre dünnen Lippen fester zusammen. |
The stolen piece was a compact Colt revolver, pinched right after firing practice. | Die gestohlene Waffe war ein kompakter Colt, direkt nach einer Schießübung gestohlen. Wie geht's dir? |
Hum! replied Gringoire. I distrust a sweetness which hath pinched nostrils and thin lips. | Herr! antwortete Gringoire. Ich traue keiner Sanftmuth, welche scharfgeschnittene Nasenflügel und dünne Lippen hat. |
Insert the needle into the pinched skin at an angle of 45 to 90 . | Stechen Sie die Nadel in einem Winkel zwischen 45 bis 90 in die Hautfalte. |
Insert the needle into the pinched skin at an angle of 45 to 90 . | Stechen Sie die Nadel in die Hautfalte in einem Winkel von 45º bis 90º. |
Insert the needle into the pinched skin at an angle of 45 to 90 . | Stechen Sie die Nadel in einem Winkel von 45 bis 90 in die gefaltete Haut. |
Insert the needle into the pinched skin at an angle of approximately 45 . i | Stechen Sie die Nadel in einem Winkel von annähernd 45 in die Hautfalte. |
I think you're the bloke what pinched my Monarch of the Glen last week. | Sie haben meinen Monarch of the Glen geklaut! |
Inject the liquid slowly and evenly for approximately one minute, always keeping the skin pinched. | Flüssigkeit langsam und gleichmäßig etwa binnen einer Minute spritzen, Haut dabei zwischen den Fingern halten. |
Insert the needle into the pinched skin at an angle of approximately 45 . dic Me | Stechen Sie die Nadel in einem Winkel von annähernd 45 in die Hautfalte. |
Related searches : Pinched Off - Pinched Together - Pinched Cable - Pinched Nerve - Pinched Loop - Pinched Between - Pinched Lips - Pinched Down - Pinched Nose - Pinched For Time