Übersetzung von "phoney" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Phoney - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

'Phoney budget'
Hohler Etat
No. Too phoney.
Nein, die ist zu unecht.
The Phoney War continued.
Daneben war das 19.
That guy's a phoney.
Der Typ ist oberflächlich.
phoney about all this.
Ach, das gefällt mir hier nicht!
Why, you cheap phoney.
Du billige Hochstaplerin.
He got the phoney ones.
_ Er hat die falschen.
Especially you, the phoney American.
Vor allem Sie da, der falsche Amerikaner.
He's been eating that phoney fruit.
Er hat das falsche Obst gegessen.
Would I give you anything phoney?
Würde ich Ihnen was Unechtes schenken?
PHONEY MAZUMA YOU CAN'T PASS ME
FALSCHER MAZUMA NICHT WEITERGEBEN
I'll bet it's a phoney again.
Ich wette, es ist wieder eine Täuschung.
Not pussyfooting around with a phoney attitude.
Aber wir wollen uns nicht verstellen.
Their promises are as phoney as they are.
Ihre Versprechungen sind genauso falsch wie sie selber.
That halo is gonna slip, sugar. It's phoney.
Aber dein falscher Heiligenschein wird rutschen.
Who came into your store with a phoney cheque?
Was? Wer kam in Ihr Geschäft mit einem gefälschten Scheck?
No, the police say it was just a phoney.
Nein, die Polizei sagt, es war nur eine Falschmeldung.
Phoncible P. Phoney Bone, Manipulative and greedy, Phoney Bone is the least courageous of the Bones and he will do anything to get rich.
Phoncible P. Bone, genannt Phoney (englisch für Betrüger), ist der reichste, oder zumindest der geschäftstüchtigste, Bewohner Bonevilles.
I always said the Union National was a phoney bank.
Ich sagte immer, die Union National betrügt.
Me sitting around playing straight for that phoney patriotic chatter.
Und ich sitze da und mache gute Miene zu diesem patriotischen Firlefanz.
He comes into my store with a phoney cheque and...
Er kommt in mein Geschäft mit einem gefälschten Scheck, und als ich ihn frage...
This has been the phoney pre Budget report. The markets realise this.
Dies war nur der hohle Vorab Etatbericht. Die Märkte erkennen das.
The way my husband's been behaving, his phoney story about the investors.
Die Art, wie mein Mann sich benimmt, seine verlogene Geschichte über Investoren.
He lashes this burg into a frenzy, he rigs this phoney trial.
Er bringt die Stadt in Aufruhr und führt seinen falschen Prozess.
They sent him to spy school and gave him with phoney dogtags.
Sie schickten ihn auf die Spionageschule und gaben ihm eine falsche Hundemarke.
Well, we kinda hoped that it might make up for the... phoney telegram.
Na ja, wir hatten die Hoffnung, dass es eine Entschädigung sein könnte für das falsche Telegramm.
I told you I was a phoney and a bad guy to get stuck on.
Ich hatte dich gewarnt und dir gesagt, dass ich nicht astrein bin.
I agree completely with Mr Lund that we must not have a cosmetic and phoney compromise.
Ich stimme Herrn Torben Lund vorbehaltlos zu, dass wir uns auf keinen verdeckten und faulen Kompromiss einlassen sollten.
It will show that we were going to sell it to the state under phoney names.
Die wird zeigen, dass wir unter falschen Namen an den Staat verkaufen wollten.
I didn't wanna take a chance on your making any calls, and I gave them a phoney name.
Ich wollte kein Risiko eingehen, dass du mit jemandem telefonierst, und habe denen einen falschen Namen gegeben.
On the budget war, can I just say this, that I regret it I think it was a phoney war.
Dieser Haushaltsplan wird zweifellos Gegenstand einer neuen und heftigen Polemik werden.
That is a phoney figure and one which includes items that rightfully belong in the accountancy books to other headings.
Die Standpunkte sind hier sehr verschieden, und in beiden Fällen muß eine Annäherung gesucht wer den.
I am quite deliberately saying product counterfeiter, rather than refer to a peddler of phoney products, which sounds very harsh.
Um nicht das harte Wort Fälscher zu verwenden, sage ich bewusst Produktverfälscher.
What Ma must do is forge a clearer consensus within Taiwan that the independence vs. unification issue is a phoney one.
Ma muss einen klareren Konsens innerhalb Taiwans darüber erzielen, dass das Thema Unabhängigkeit versus Vereinigung ein Phantom ist.
When there was a special delivery they'd pull a phoney air raid, to get us out, like last night, for instance.
Wenn es eine Eilzustellung gab, inszenierten sie einen Luftangriff, um uns heraus zu treiben. Wie letzte Nacht.
I was in Chile at the time of the refer endum and I know just how phoney and anti democratic it was.
Anfragen an den Rat der Europäischen Ge meinschaften
The Charter has just one ambition, which is clearly expressed in the report to become the preamble to the phoney European constitution.
Diese Charta verfolgt nur ein einziges Ziel, das im vorliegenden Bericht übrigens eindeutig gefordert wird sie soll als Präambel für eine angebliche Europäische Verfassung dienen.
They were very phoney and extravagant and very theatrical and he was very quiet and realistic and he mumbled and ... this was new .
Obwohl der hochbegabte Elia Kazan Produzent des Stückes war, wurde es ein kommerzieller Misserfolg und bereits nach zehn Aufführungen eingestellt.
Instead, both sides remained stuck in the so called Phoney War, where neither side attacked the other and both stayed in their safe positions.
Stattdessen verharrten beide Gegner im Sitzkrieg, wobei keine Seite die andere angreifen wollte und stattdessen in ihren sicheren Stellungen verharrte.
And if that phoney Russian, Italian or Turk screams at you, if that director says anything at all, give his butt a kick from me!
Und wenn der Typ schimpft, der falsche Russe, Italiener, Türke... also der echte Regisseur, wenn er meckert, dann versetzt ihm einen Tritt von mir.
He and his cousin Smiley Bone help their other cousin Phoney Bone escape from Boneville after he upset the villagers, and get stuck in the valley.
Zu Beginn der Geschichte hilft er seinem Vetter Phoney Bone, aus Boneville zu fliehen und wird im Verlaufe der Flucht von seinen Vettern getrennt.
And do not make your oaths phoney excuses between yourselves, so that a foot may not slip after being steadfast and you may taste evil because you were preventing from Allah s way and lest you be severely punished.
Und macht eure Eide nicht zu einem Mittel, euch gegenseitig zu betrügen sonst wird euer Fuß ausgleiten, nachdem er fest aufgetreten ist, und ihr werdet dafür vom Übel kosten, daß ihr von Allahs Weg abgehalten habt, und euch wird eine strenge Strafe zuteil sein.
And do not make your oaths phoney excuses between yourselves, so that a foot may not slip after being steadfast and you may taste evil because you were preventing from Allah s way and lest you be severely punished.
Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander sonst würde ein Fuß straucheln, nachdem er fest gestanden hat, und ihr würdet Böses erleiden dafür, daß ihr von Allahs Weg abgehalten habt, und für euch wird es gewaltige Strafe geben.
And do not make your oaths phoney excuses between yourselves, so that a foot may not slip after being steadfast and you may taste evil because you were preventing from Allah s way and lest you be severely punished.
Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander, sonst könnte der eine Fuß, nachdem er fest gestanden hat, straucheln, und ihr würdet Böses erleiden dafür, daß ihr vom Weg Gottes abgewiesen habt. Bestimmt ist dann für euch eine gewaltige Pein.
And do not make your oaths phoney excuses between yourselves, so that a foot may not slip after being steadfast and you may taste evil because you were preventing from Allah s way and lest you be severely punished.
Und betrachtet eure Eide nicht wie Fiktionen untereinander, sonst entgleitet ein Fuß, nachdem er fest stand, und sonst erfahrt ihr das Unheil dafür, daß ihr vom Wege ALLAHs abgehalten habt, und für euch ist dann eine überharte Peinigung bestimmt.