Übersetzung von "national frontiers" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The electronic world knows no national frontiers. | Die Welt der Elektronik kennt keine Grenzen. |
Satellite transmissions cover an area extending far beyond national frontiers. | Die Aufgabe der Harmonisierung der Unter richtspolitik beschäftigt unser Parlament seit der Di rektwahl. |
We need the capacity to combat terrorism across national frontiers. | Wir brauchen Kapazitäten zur Bekämpfung des Terrorismus, die grenzüberschreitend operieren. |
Art over came the national and linguistic frontiers in Europe long ago. | Dies ist zunächst die Ab sicht dieses Zwischenberichts. |
It is aid for the distribution of European films beyond national frontiers. | Es handelt sich dabei um die Förderung des grenzüberschreitenden Verleihs bzw. Vertriebs europäischer Filme. |
Environ mental problems can neither be contained within nor eliminated inside national frontiers. | In den letzten 10 Jahren ist der internationale Verkehr bekanntlich doppelt so schnell gewachsen wie der nationale. |
In this case, we have common interests across party divides and national frontiers. | In diesem Fall haben wir über Partei und Nationengrenzen hinweg die gleichen Interessen. |
I should like to hear the views of the Commission on this, especially now that it maintains that national frontiers must prevail over language frontiers. | Ich könnte Herrn Beumer natürlich nicht sagen, was die Kommission von seinem Bericht halten wird. |
The luxury of still having national frontiers costs DM 30 000 million a year. | Wir ha ben Schulden, Arbeitslosigkeit usw. Manchmal kann ich das gar nicht glauben. |
But that is because political will is still today built up, expressed, and valued inside national frontiers, within national frameworks. | Daraus resultiert, daß die Union befugt ist, über ihre Einnahmen bzw. eine Inanspruchnahme des Kapitalmarktes zu bestimmen. |
Globalization has also thrown up non traditional security challenges that do not respect national frontiers. | Die Globalisierung hat zudem neue Sicherheitsherausforderungen aufgeworfen, die nicht an den nationalen Grenzen halt machen. |
Globalisation has also thrown up non traditional security challenges with no respect for national frontiers. | Die Globalisierung hat zudem neue Sicherheitsherausforderungen aufgeworfen, die nicht an den nationalen Grenzen halt machen. |
Finally, waves, like fish, are no respecters of national frontiers they mean nothing to them. | Indessen ist es gut, den noch an einige Grundsätze zu erinnern, wie es einige meiner Kollegen vor mir getan haben. |
All that a national government can do is to attempt to protect its own frontiers. | Das einzige, was ein Staat versuchen kann, ist, seine Grenzen zu schützen. |
It is also true that we can only tackle and solve this problem across national frontiers. | Der saure Re gen wird in diesem Bericht als Ursache für das Wald sterben und für die Schädigung von Millionen Hektar Wald angeführt. |
As with other markets, traditional, national frontiers in the postal sector have now lost their meaning. | Wie auf anderen Gebieten haben auch im Postsektor die traditionellen nationalen Grenzen bereits ihre Bedeutung verloren. |
At the same time, however, it made the technically absurd proviso that national satellite transmissions should be limited to the relevant national frontiers. | Gerade auf dem Gebiet der ständigen Ausbildung und der Ausbildung auf künstlerischem Gebiet wurde vom Europarat viel erreicht. |
internal frontiers | an den Binnengrenzen |
external frontiers. | Das ist einfach nicht möglich. |
In the Great Depression, bank collapses made the downturn far worse. They were contagious across national frontiers. | Während der Großen Depression war der Abschwung durch den Zusammenbruch von Banken noch schlimmer und diese Entwicklung griff über nationale Grenzen hinweg auf andere Länder über. |
Quite apart from their political incompatibility with single market principles, controls at internal national frontiers are impracticable in a Community without internal frontiers (particularly in the Schengen area and the Eurozone). | Abgesehen von der politischen Unvereinbarkeit mit den Grundsätzen des Binnenmarkts kommt die Einführung von Kontrollen an den innergemeinschaftlichen Grenzen der Mitgliedstaaten schon wegen der praktischen Anwendungsschwierigkeiten in einer Gemeinschaft ohne Binnengrenzen (insbeson dere im Schengen Raum und in der Euro Zone) nicht in Betracht. |
These frontiers which we have in Germany are not real frontiers. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
2.6 Further, cableway installations may straddle frontiers, and the construction thereof may run up against conflicting national rules. | 2.6 Seilbahnen können ferner grenzüberschreitend sein, und in diesen Fällen können widersprüchliche einzelstaatliche Regelungen ihre bauliche Ausführung erschweren. |
For the immediate future, it will also be necessary to take any protectionist measures that may be required, and obviously this applies not only to Community frontiers but primarily to national frontiers. | Von der Organisation meines Landes muß ich sagen, daß sie einfach lächerlich ist, um einen beschönigenden und nicht einen noch abfälligeren Ausdruck zu gebrauchen. |
Television without frontiers | Fernsehen ohne Grenzen |
TV without frontiers | Fernsehen ohne Grenzen |
Europe without Frontiers | A. Europa ohne Grenzen |
Community's internal frontiers | Es war eine Mitteilung und kein Antrag. |
Television without frontiers | Fernsehen ohne Grenzen |
Consumer protection, too, needs to be harmonised across frontiers if competition is not to be bounded by national borders. | Auch der Konsumentenschutz bedarf einer grenzüberschreitenden Harmonisierung, um den Wettbewerb nicht an nationalstaatlichen Grenzen enden zu lassen. |
Terrorist organizations respect no national frontiers, as the outrages perpetrated by the PLO, the ETA and the IRA show. | Seine Organisationen wirken grenzüberschreitend, wie es die Anschläge der PLO, der ETA und der IRA zeigen. |
A region must be given the right to develop interregional, linguistic and cultural cooperation over arbitrarily drawn national frontiers. | Über wei tere Maßnahmen wird noch zu sprechen sein, sobald die noch ausstehenden Vorschläge behandelt werden. |
In fact, in an economic area theoretically without frontiers, national economic policies, if they are not to cancel each other | Die Korsen lassen sich angesichts der Schwierigkeiten nicht unterkriegen, sondern sie kämpfen! |
The third is to ensure that only sound and reputable businesses engage in supplying temporary workers, especially across national frontiers. | Zwar wurde das Prinzip wohl angenommen, aber die Ausarbeitung dieses Prinzips würde der Meinung einiger unserer Mitglieder zufolge noch viel Arbeit erfordern. |
Daryl Easlea Without Frontiers. | Daryl Easlea Without Frontiers. |
Moving the ICT frontiers | Neue Horizonte für die IKT |
'Community's international frontiers') ADOPTED | Binnengrenzen der Gemeinschaft ) ANGENOMMEN |
Crime has no frontiers. | Kriminalität kennt keine Grenzen. |
Many mountains straddle frontiers. | Eine Vielzahl von Gebirgen sind grenzübergreifend. |
Subject Discrimination against persons living in the vicinity of internal frontiers when crossing those frontiers | Um so wichtiger ist es heute, in diesen Zeiten welt weiter wirtschaftlicher Rezession zusammenzuarbeiten und die Schranken niederzureißen, die die Wiederbelebung der Gemeinschaft behindern. |
Subject Discrimination against persons living in the vicinity of internal frontiers when crossing those frontiers | Wie bereits hinreichend dargelegt wurde, kann die Verkehrspolitik zur Stütze der wirtschaftlichen Wiederbelebung werden. |
Appointments and promotions amounting in some cases to penalising researchers that have remained outside national frontiers for too long discourage mobility. | Auch die Tatsache, daß Forscher, die zu lange Zeit im Ausland verbringen, bei Nominierungen und Aufstiegsmöglichkeiten in ihrem Heimatland nicht mehr berücksichtigt werden, trägt nicht unbedingt zur Förderung der Mobilität bei. |
In November 1986 the Community decided to tackle the problem of acid rain that is devastating forests regardless of national frontiers. | Tschernobyl, April 1986 Eine Schockwelle erschüttert die Öffentlichkeit und stellt bisherige Gewißheiten in Frage. |
The New Frontiers of Loyalty | Die neuen Grenzbereiche der Loyalität |
The other recognizes no frontiers. | Das andere erkennt keine an. |
Related searches : Scientific Frontiers - Internal Frontiers - Moving Frontiers - Abolish Frontiers - Exploring New Frontiers - Expand The Frontiers - Advance The Frontiers - Frontiers Of Science - Television Without Frontiers - Discover New Frontiers - Push The Frontiers - Pushing The Frontiers - Frontiers Of Knowledge - Explore New Frontiers