Übersetzung von "name a reason" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Name - translation : Name a reason - translation : Reason - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bohemian Paradise acquired its name for a reason.
Das Böhmische Paradies (Český ráj) heißt nicht ohne Grund so.
Reason for the visit, name and occupation.
Grund der Unterredung, Name und Beruf.
The name of the messenger, Barnabas, for the same reason.
In Barnabas Schwester Olga kann Kafkas Lieblingsschwester Ottla entdeckt werden.
Some nationalists also object to the name for the same reason.
Auch das Institut für Deutschlandstudien befand sich dort.
The name might be a possible reason as to why Death chose Mort as his apprentice.
Sie heiratet Mort, Tods ungeschickten Lehrling, wird Herzogin und ist die Mutter von Susanne.
In a February 2010 interview, Lawless stated the main reason for the name was the periods.
In Interviews sagt Lawless, dass die Punkte dem Namen etwas Mystisches geben.
For some strange reason, my name is missing from the register of attendance.
Aus unerfindlichem Grund taucht mein Name in der Anwesenheitsliste nicht auf.
Perhaps the reason I hated Bases Loaded is that I knew your name.
Ich hasste Baseballaffären , weil ich Sie kannte.
I thought you might have some reason to keep your name secret, said K.
Ich dachte, Sie könnten Grund haben, Ihren Namen zu verschweigen , sagte K.
But there's a reason, there's a reason... there's a reason for this, there's a reason education sucks, it's the same reason it will never, ever, ever be fixed.
Aber für all das gibt einen guten Grund, einen Grund warum Bildung so schlecht ist, den selben Grund warum das niemals, und ich meine niemals, in Ordnung gebracht wird.
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?
Wenn alles einen Grund hat, hat dann dieser Grund einen Grund?
It is being done in the consumer's name. For that reason we commend Amendment No 2.
Wir unterstützen deshalb Änderungsantrag 2.
unalias a name name ...
unalias a Name Name ...
The reason for the change in name was the new relationship between the executive and the Council.
Eine besondere Funktion hat die Kommission bei dem Erlass von Durchführungsbestimmungen zu den EU Rechtsakten.
For that reason I should like to add his name to those in the resolution before us.
Deswegen füge ich seinen Namen den in dem vorliegenden Entschließungsantrag genannten Personen ausdrücklich hinzu.
a template name and a mode name
Eingabe eines Vorlagennamens mit einem Modus Namen
A person's legal name typically is the same as their personal name, comprising a given name and a family name.
Das Recht aus einem Namen ist ein absolutes Recht und bei natürlichen Personen ein Persönlichkeitsrecht.
Nickname is a name to shorten a name.
Solche Namen werden nicht als Spitznamen gewertet.
It is precisely for that reason that the report very definitely wants to mention by name a number of particularly vulnerable groups and situations.
Genau aus diesem Grund sollen in dem Bericht auf jeden Fall einige besonders sensible Gruppen und Situationen ausdrücklich genannt werden.
For a reason.
Aus einem Grund.
There's a reason.
Es gibt einen Grund.
A special reason?
Einen bestimmten Grund?
That's a reason.
Das ist ein Grund.
A city whose name... Whose name
Eine Stadt, deren Name... deren Name...
That's a good reason for trying. That's even a good private reason.
Das ist ein guter Grund, ihn zu suchen.
The reason for being given its name is because the province is very fertile and full of natural resources.
Der offizielle Mindestlohn in der Provinz beträgt 232 Baht pro Tag (etwa 5 Stichtag 1.
(a) name, maiden name, forenames and aliases
a) Name, Geburtsname, Vorname und angenommene Namen,
(a) name, maiden name, forenames and aliases
a) Name, Geburtsname, Vorname, angenommene Namen
A Boycott Against Reason
Boykott gegen die Vernunft
And there's a reason.
Und dafür gibt es einen Grund.
A Return to Reason
Rückkehr zur Vernunft
Give me a reason.
Gib mir einen Grund.
And there's a reason.
Dafür gibt es einen Grund.
Secondly, a social reason.
Herr Ortoli sprach von 3 Vi Mrd. RE.
That's a fine reason.
Fein. Mir geht's ebenso.
There is a reason.
Das hat seinen Grund.
A very important reason.
Es ist wichtig.
Give me a reason.
Nenn mir einen Grund.
She's got a reason.
Sie hat einen Grund.
Not a slave's reason.
So denkt kein Sklave.
There must be a reason. Freud says there's a reason for everything, even me.
Freud sagt, es gibt für alles Gründe, sogar für mich.
That constitutes an incredible legal scandal, which we must denounce, and for that reason I call it by its name.
Das ist ein unglaublicher Rechtsskandal, der hier angeprangert werden muss, und deswegen nenne ich ihn.
What's your name? Mary. That's a pretty name.
Wie heißt du? Maria. Das ist aber ein schöner Name!
Report Name Choose a name for this report.
Berichtsname Geben Sie dem Bericht einen Namen.
Consequently a name that is a junior homonym of another name must not be used as a valid name.
25 Es wird empfohlen, einen Namen bei erstmaliger Nennung in einer Arbeit auszuschreiben.

 

Related searches : A Name - Given A Reason - Providing A Reason - A Strong Reason - A Valid Reason - Giving A Reason - A Reason Behind - Become A Reason - A Major Reason - Constitute A Reason - With A Reason - See A Reason - A Third Reason - A Reason For