Übersetzung von "moroccan dirham" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Moroccan - translation : Moroccan dirham - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Moroccan Dirham
Marokkanischer DirhamName
Moroccan Dirham
Marokkanischer Dirham
UAE Dirham
UAE Dirham
) Dirham und Rappenpfennig .
) Dirham und Rappenpfennig.
Additionally, the Moroccan dirham is tied to a basket of currencies, including the Euro and the US dollar, with the Euro given the highest weighting.
2006 war der Euro gemessen an den Handels und Finanzbeziehungen der meisten Drittländer mit der Eurozone noch deutlich unterrepräsentiert.
United Arab Emirates Dirham
VAE DirhamName
United Arab Emirates Dirham
Ver. Arab. Emir. Dirham
The dirham was reintroduced on 16 October 1960.
Der marokkanische Dirham ist keine frei konvertible Währung.
Currency Board introduced notes in denominations of 1, 5, 10, 50, and 100 dirham a 1000 dirham note was issued on 3 January 1976.
Banknoten Banknoten gibt es zu 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 und 1000 Dirham.
And they sold him as worthless for a few paltry dirham.
Und sie verkauften ihn zu einem schäbigen Preis für einige Dirhams denn (an ihm) hatten sie kein Interesse.
And they sold him as worthless for a few paltry dirham.
Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Dirhams. Und sie übten Verzicht in Bezug auf ihn.
And they sold him as worthless for a few paltry dirham.
Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Drachmen. Und sie übten Verzicht in bezug auf ihn.
And they sold him as worthless for a few paltry dirham.
Dann verkauften sie ihn gegen ein geringes Entgelt wenige Silberstücke. Und sie hatten kein Interesse an ihm.
Cooperating Moroccan exporter
Der kooperierende marokkanische Ausführer
The dirham () (sign د.إ code AED) is the currency of the United Arab Emirates.
Der VAE Dirham (amtlich Dirham der Vereinigten Arabischen Emirate , 1 Dh 100 Fils) ist die Währung der Vereinigten Arabischen Emirate.
The dirham is issued by the Bank Al Maghrib, the central bank of Morocco.
) ist die Währung von Marokko.
According to Moroccan officials, Haidar renounced and willingly signed away her Moroccan citizenship.
Gemäß marokkanischen Beamten hat Haidar ihre marokkanische Staatsbürgerschaft aufgegeben und freiwillig darauf verzichtet .
Moroccan How do I?
Marokkanischen Wie kann ich?
EMBARKATION OF MOROCCAN SEAMEN
ANHEUERUNG MAROKKANISCHER SEELEUTE
Non cooperating Moroccan exporters
Nicht kooperierende marokkanische Ausführer
Samira is a Moroccan blogger.
Samira ist eine marokkanische Bloggerin.
Nationality (a) German, (b) Moroccan.
Staatsangehörigkeit (a) deutsch, (b) marokkanisch.
2002 (b) Moroccan passport No M271392, issued 4.12. 2000 by the Moroccan Embassy in Berlin, Germany.
2002 b) (b) marokkanischer Pass Nr. M271392, ausgestellt am 4.12.2000 vom marokkanischen Konsulat in Berlin, Deutschland.
Due to centuries of old trade and usage of the currency, dirham survived through the Ottoman regime.
Derzeit gibt es Überlegungen, den Dirham durch eine gemeinsame Währung der Golfstaaten zu ersetzen.
Good luck with that, Moroccan state.
Viel Glück damit, marokkanischer Staat.
Like a Moroccan who say Lildimslhm
Wie ein Marokkaner, der Lildimslhm sagen
Moroccan passport No H 236 483.
Geburtsort Marrakesch, Marokko Staatsangehörigkeit marokkanisch marokkanischer Pass Nr. H 236 483.
ensure the presence on board of a Moroccan scientific observer or an observer chosen by the Moroccan authorities.
Sie achten darauf, dass sich ein wissenschaftlicher Beobachter an Bord befindet, der die marokkanische Staatsangehörigkeit besitzt oder von den marokkanischen Behörden benannt wurde.
submit their vessel to inspection before it leaves the Moroccan fishing zone if the Moroccan authorities so request,
Sie unterziehen ihr Schiff einer Kontrolle, bevor es die marokkanische Fischereizone verlässt, wenn die marokkanischen Behörden dies verlangen.
Coins In 1973, coins were introduced in denominations of 1, 5, 10, 25, 50 fils, and 1 dirham.
Münzen Münzen gibt es in den Stückelungen zu 1 Dirham, sowie 5, 10, 25 und 50 Fils.
The Moroccan judicial system seems very unforgiving.
Das marokkanische Rechtssystem scheint gnadenlos zu sein.
Moroccan , what woman would not make nursing
Marokkanische , welche Frau hätte nicht machen Krankenpflege
National identification No Moroccan personal ID No E 427689, issued 20 March 2001 by the Moroccan Consulate General in Düsseldorf, Germany.
Nationale Kennziffer marokkanischer Personalausweis Nr. E 427689, ausgestellt am 20.3.2001 vom marokkanischen Generalkonsultat in Düsseldorf, Deutschland.
Under Moroccan law the king is considered inviolable.
Laut marokkanischem Gesetz wird der König als unantastbar angesehen.
Moroccan Hackers Attack Mauritanian Government Sites Global Voices
Hacker brechen bei mauretanischen Regierungsseiten ein
5.11 The main trade union organisations are the Moroccan Workers' Union (UMT), the Democratic Labour Confederation (CDT), the General Union of Moroccan Workers (UGTM), the Democratic Labour Federation (FDT) and the National Moroccan Workers Union (UNTM).
5.11 Die wichtigsten marokkanischen Gewerkschaften sind die Union Marocaine du Travail (UMT), die Confédération démocratique du travail (CDT), die Union générale des travailleurs du Maroc (UGTM), die Fédération démocratique du travail (FDT) und die Union nationale des travailleurs du Maroc (UNTM).
Once this deadline has passed, the vessel in question must leave the Moroccan fishing zone or return to a Moroccan port for repair.
Nach Ablauf dieser Frist muss das Schiff zu Reparaturzwecken die marokkanische Fischereizone verlassen oder in einen marokkanischen Hafen einlaufen.
Moroccan feminists have protested vigorously, but to no avail.
Marokkanische Feministinnen haben scharf protestiert, aber vergeblich.
It is regulated by the Moroccan department of education.
Typisch ist ein Pensum von ca.
Moroccan expression has it, Rabin baby eats your Rabin
Marokkanische Ausdruck hat es, Rabin Baby isst Ihr Rabin
Moroccan agriculture enjoys special treatment when exporting to Europe.
Die marokkanische Landwirtschaft genießt eine Vorzugsbehandlung beim Export nach Europa.
Subject Discrimination against Moroccan workers replaced by eastern Europeans
Betrifft Diskriminierung marokkanischer Arbeitnehmer, die durch Arbeitnehmer aus Osteuropa ersetzt wurden
Non reception of VMS data by the Moroccan CSCP
Nichtempfang der VMS Daten durch das marokkanische FÜZ
Moroccan seamen s wages shall be paid by the shipowners.
Die Heuer der marokkanischen Seeleute geht zulasten der Reeder.
They were not concerned about fishing resources, as they told us, or the Moroccan fisheries sector, or even the Moroccan people, but something else.
Es waren weder die Fischbestände, wie uns gesagt wurde, noch der marokkanische Fischereisektor und schon gar nicht das marokkanische Volk, um die sie sich sorgten, sondern es ging um andere Dinge.

 

Related searches : Moroccan Oil - Moroccan Rose - Kuwaiti Dirham - Libyan Dirham - Tunisian Dirham - Qatari Dirham - Moroccan Monetary Unit - Arab Emirate Dirham - United Arab Emirate Dirham