Übersetzung von "may be met" zur deutschen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Such confirmation may be waived, if the following conditions are met
Auf eine solche Bestätigung kann unter folgenden Voraussetzungen verzichtet werden
Accordingly, the criterion at b) may be considered to have been met.
Damit gilt die Bedingung nach Buchstabe b als erfüllt.
I may have met her somewhere.
Ich könnte ihr irgendwo begegnet sein.
defining minimum control standards and methods by which those standards may be met
Eine Änderung tritt durch Notenwechsel auf diplomatischem Wege 90 Tage nach dem Datum der Übermittlung der zweiten Notifikation, mit der die Vertragsparteien mitgeteilt haben, dass ihre für das Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren abgeschlossen sind, in Kraft.
defining minimum control standards and methods by which those standards may be met
Bestimmung von Mindestkontrollnormen und Methoden, mit denen diese Normen eingehalten werden können
(If the debtor has given a guarantee this condition may still be met.)
(Wenn der Schuldner eine Garantie gegeben hat, kann diese Bedingung noch erfüllt sein.)
The open market value may be applied only when all the following conditions are met
Der Marktwert kann nur dann verwendet werden, wenn alle folgenden Anforderungen erfüllt sind
Such needs can either be met directly by providing the appropriate facilities hospitals, doctors, training courses for which charges may or may not be made
Allgemein gesagt würden solche Zahlungen eine Ergänzung zu den vorhandenen Strukturfonds darstellen, da sie mehr zur Deckung der laufenden Ausgaben dienen denn als Investitionen zur Bereitstellung der
An invitation to tender for a limited period may be opened where the following conditions are met
Eine befristete Ausschreibung kann eröffnet werden,
You may not remember me, but we met last summer.
Sie erinnern sich möglicherweise nicht an mich, aber wir haben uns letzten Sommer getroffen.
The Estates General met in Versailles on 5 May 1789.
Mai 2003 fand in Versailles eine Bilderberg Konferenz statt.
It may also be the case that the requirements for hedge accounting are not met, for example because the requirements for effectiveness in paragraph 88 are not met.
Es ist auch möglich, dass die Voraussetzungen für die Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen nicht erfüllt werden, z.B. weil das in Paragraph 88 enthaltene Kriterium der Effektivität nicht gegeben ist.
Profit will be excluded from normal payment, and may only be received if efficiency objectives set by the Government are met.
Gewinne werden von den normalen Zahlungen ausgenommen und dürfen zur eingenommen werden, wenn die staatlich gesetzten Ziele in Bezug auf die Effizienzsteigerung erreicht wurden.
We therefore have the obligation to draw attention to these facts so that their needs may be met.
Wir sehen es daher als unsere Pflicht an, daran zu appellieren, dass den Bedürfnissen dieser Frauen entsprochen wird.
The period may be renewed by the independent expert for as long as test c) above is met.
Der Zeitraum kann vom unabhängigen Gutachter verlängert werden, solange Test c erfüllt ist.
If the quorum is not met, the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum.
Ist er nicht beschlussfähig, so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen, bei der für die Beschlussfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist.
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist der Erweiterte Rat nicht beschlussfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der die Mindestteilnahmequote für die Beschlussfähigkeit nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .'
Ist der EZB Rat nicht beschlussfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der für die Beschlussfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist der EZB Rat nicht beschlußfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der für die Beschlußfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist das Direktorium nicht beschlußfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der für die Beschlußfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist der EZB Rat nicht beschlussfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der für die Beschlussfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist das Direktorium nicht beschlussfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der für die Beschlussfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist der EZB Rat nicht beschlussfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der für die Beschlussfähigkeit die Mindestteilnahmequote nicht erforderlich ist .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Der EZB Rat ist beschlußfähig , wenn mindestens zwei Drittel seiner Mitglieder an der Abstimmung teilnehmen .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Das Protokoll der Aussprachen des EZB Rates wird seinen Mitgliedern bei der nächsten Sitzung ( oder erforderlichenfalls früher im schriftlichen Verfahren ) zur Genehmigung vorgelegt und vom Präsidenten unterzeichnet .
If the quorum is not met the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Ist der EZB Rat nicht beschlussfähig , so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen , bei der die Mindestteilnahmequote für die Beschlussfähigkeit nicht erforderlich ist .
Kunas. (DE) The figure which may actually have been paid may be very small because nearly all forwarding agents have not met their demands.
Der Präsident. Ich möchte Sie bitten, sich Frau Wemheuers Frage ganz genau anzuhören.
If the quorum is not met, the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum.
Ist der Erweiterte Rat nicht beschlussfähig, so kann der Präsident eine außerordentliche Sitzung einberufen, bei der die Mindestteilnahmequote für die Beschlussfähigkeit nicht erforderlich ist.
Certain conditions must be met.
Bestimmte Bedingungen sind zu erfüllen
The preparation of the submission may induce costs that may be met by funds from the Fund (e.g. software and hardware equipment, technical assistance, etc.).
Die Ausarbeitung der Anträge kann Kosten verursachen, die durch Mittel aus dem Fonds gedeckt werden können (beispielsweise für Software und Hardwareausrüstung, technische Hilfe usw.).
The maximum journey time in point 1.2. may be extended if the additional requirements of Chapter VI are met.
Die unter Nummer 1.2 genannte maximale Beförderungsdauer kann verlängert werden, sofern die zusätzlichen Anforderungen des Kapitels VI erfüllt sind.
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.
In May 1955 he met Melina Mercouri at the Cannes Film Festival.
1955 lernte er in Cannes die griechische Schauspielerin Melina Mercouri kennen.
First we should survey the regions' needs and the most cost effective means by which those needs may be met.
Zunächst sollten einmal die Bedürfnisse der Regionen und die kostenintensivsten Instrumente zur Befriedigung dieser Bedürfnisse erfasst werden.
There is a continuing problem that these expectations may not be met, producing the inevitable political and social fall out.
Problematisch ist häufig, dass diese Erwartungen nicht erfüllt werden können und dies die unvermeidlichen politischen und sozialen Auswirkungen nach sich zieht.
Under the guidelines, aid may be approved by the Commission only if certain conditions that are examined below are met.
In den Leitlinien ist die Genehmigung von Beihilfen durch die Kommission an bestimmte Voraussetzungen geknüpft.
(to be met per applicant state)
(muss von jedem Antrag stellenden Land erreicht werden)
How are they to be met?
Wann müssen die Forderungen erfüllt sein?
Met Met
Erfüllt
MET MET
Erfüllt
Research organisations may sign hosting agreements only if the following conditions are met
Eine Forschungseinrichtung kann eine Aufnahmevereinbarung nur dann unterzeichnen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind
Representatives of the Netherlands and of the Commission met on 21 May 2003.
Am 21. Mai 2003 fand eine Zusammenkunft von Vertretern der Niederlande und der Kommissionsdienststellen statt.
Conditionality may not be the right word to describe the relationship, because it implies that certain conditions must be met before the Union bestows benefits.
Konditionalität wäre wohl das falsche Wort zur Beschreibung dieser Beziehung, weil es voraussetzt, dass gewisse Bedingungen erfüllt werden müssen, bevor die Union Unterstützung gewährt.
A timing constraint could not be met
Eine Zeitvorgabe könnte nicht erfüllt
So there are challenges to be met.
Also stehen wir Herausforderungen gegenüber.