Übersetzung von "management discipline" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Discipline - translation : Management - translation : Management discipline - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Stage management is a sub discipline of stagecraft.
Der Inspizient ist der Hauptkoordinator einer Theatervorstellung.
It is true that this rule enforces discipline and good management.
Diese Regel verlangt Disziplin, eine gute Haushaltsführung.
It is a plea for discipline and common sense in debt management.
Diese Berichte müssen auch den Parlamenten unserer Mitgliedstaaten zugesandt werden.
We are also called upon to exercise budgetary discipline in our management of European finances.
Dann haben wir an den europäischen Haushalt auch noch die Anforderung der Haushaltsdisziplin.
We owe it to the tax payer to exercise strict budgetary discipline and healthy financial management.
Den Steuerzahlern gegenüber sind wir zu einer strengen Haushaltsdisziplin sowie zu einer wirtschaftlichen Haushaltsführung verpflichtet.
Enhance governance through budget prudency and budget discipline, strengthened accountability processes and better management for results.
Beilegung des Transnistrien Konflikts
4.6 The discipline of Risk Management exists to help with the kind of problems covered by this paper.
4.6 Das Risikomanagement kann zur Lösung der in dieser Kommissionsmitteilung erörterten Pro bleme beitragen.
Discipline
Disziplin
Both market discipline and sound fiscal management are needed to create a reasonable chance of long run price stability.
Um eine vernünftige Chance auf langfristige Preisstabilität zu wahren, bedarf es sowohl Marktdisziplin als auch soliden Haushaltsmanagements.
In this connection, I am pleased that Parliament agrees about the need to exercise budget discipline and sound financial management.
In diesem Zusammenhang freue ich mich über die Zustimmung des Parlaments zu der Forderung nach Haushaltsdisziplin und solidem Finanzmanagement.
Muzzle discipline.
Fuchtel nicht damit rum.
That's discipline.
Disziplin.
Absolute discipline.
Absolute Disziplin.
There is no discipline without guarantees and no guarantee without discipline.
Man hat uns zu lange gesagt Die GAP braucht nicht reformiert zu werden, es genügt, sie zu verteidigen.
It's part of our discipline. I'm not interested in your discipline.
Ihre Pflicht interessiert mich nicht.
And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology.
Und Sie bewegen sich von einer technischen Disziplin, von einer chemischen Disziplin in eine biologische.
Tom lacks discipline.
Tom gebricht es an Disziplin.
Tom lacks discipline.
Es fehlt Tom an Disziplin.
Conduct and discipline
Verhalten und Disziplin
We'll discipline you.
Wir werden euch disziplinieren.
Discipline, Mr. Chipping.
Disziplin, Mr. Chipping.
Through discipline and hunger, hunger and discipline we shall be great again.
Durch Zucht und Hunger. Durch Hunger und Zucht werden wir wieder groß werden.
Professional discipline I prefer the discipline of knowledge to the anarchy of ignorance.
We prefer the discipline of knowledge to the anarchy of ignorance.
Is it a system in which market discipline again dominates, or will regulators sit on the shoulders of management for the foreseeable future?
Ist dies ein System, in dem wieder die Marktdisziplin vorherrscht, oder werden die Regulierer in absehbarer Zukunft weiterhin auf den Schultern des Managements sitzen?
Financial markets discipline governments.
Die Finanzmärkte disziplinieren die Regierungen.
What about market discipline?
Wie steht es um die Marktdisziplin?
Punish one, discipline hundreds.
Bestrafe einen, erziehe hundert. http t.co IyFDIlEGlq landesverrat Udo Vetter ( udovetter) July 30, 2015
like humility, discipline, teamwork.
Disziplin, Teamwork.
(g) Discipline and responsibilities
(g) Disziplin und Verantwortlichkeiten
Time you learn discipline!
Zeit für Disziplin!
Discipline has been maintained.
Die Disziplin wurde gewahrt.
Military discipline. Well, Sarah ?
Der Colonel kommt sicher pünktlich.
What about fire discipline?
Was macht die Disziplin?
The teams are an important tool to ensure that mission management is informed of relevant developments in the Mission on conduct and discipline matters.
Den Teams kommt eine wichtige Rolle dabei zu, die Missionsleitung über einschlägige Entwicklungen im Zusammenhang mit Verhaltens und Disziplinfragen in der Mission zu unterrichten.
Fiscal Discipline and Educational Quality
Haushaltsdisziplin und Bildungsqualität
There is no market discipline.
Es gibt in ihr keine Markdisziplin.
Tax discipline was further weakened.
Die Steuerdisziplin nahm weiter ab.
False triumphalism breeds poor discipline.
Falscher Triumphalismus führt zu geringer Disziplin.
My discipline is Drag Racing.
Meine Motorsport Disziplin ist Drag Racing.
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
Infrastruktur, Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin.
5.3 Preconditions concerning budgetary discipline
5.3 Voraussetzungen in Bezug auf Haushaltsdisziplin
(a) Different settlement discipline practices
a) Unterschiedliche Praktiken bei der Abrechnungsdisziplin
Manuela, I demand total discipline
Manuela, ich verlange absolute Ordnung.
Discipline is the main thing
Disziplin ist die Hauptsache.
Maintain discipline, not break it!
Disziplin wahren, nicht brechen!

 

Related searches : Scientific Discipline - Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Academic Discipline - Operational Discipline - Cost Discipline - Progressive Discipline - Humanistic Discipline