Übersetzung von "lack of overlap" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Lack - translation : Lack of overlap - translation : Overlap - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
There is a lack of information generally in regard to regional policy vis à vis structural policies where they can overlap. | Bedeutet die neue Einfuhr amerikanischen So jas in diesem Jahr zusammen mit dem Verkauf amerikanischen Getreides, daß wir auch im nächsten Jahr auf dem Weltmarkt wieder überflutet werden? |
vocal overlap | Die Stimmen überlagern sich |
Almost no overlap. Almost no overlap. And what has happened? | Fast keine Überschneidung. Fast keine Überschneidung. Und was ist geschehen? |
1.10 Limiting overlap of responsibilities | 1.10 Begrenzung von Kompetenzüberschneidungen |
3.7 Limiting overlap of responsibilities | 3.7 Begrenzung von Kompetenzüberschneidungen |
Surface pattern overlap | Überlappung des Oberflächenmusters |
Almost no overlap. | Fast keine Überschneidung. |
Sometimes, of course, the two overlap. | Natürlich überschneiden sich beide Bereiche manchmal. |
Some aspects clearly overlap. | In manchen Dingen spielt das sicher auch zusammen. |
360 DPI Full Overlap | 360 dpi, Full Overlap |
720 DPI Full Overlap | 720 dpi Full Overlap |
360 DPI Full Overlap Unidirectional | 360 dpi, Full Overlap, unidirektional |
720 DPI Full Overlap Unidirectional | 720 dpi, Full Overlap, unidirektional |
(overlap with other EU funds) | (Über schneidung mit anderen EU Mitteln) |
4.17 Avoiding overlap and duplication. | 4.17 Vermeidung überlappender oder paralleler Instanzen. |
The meaning of several of the following terms can overlap. | an die Luft abgeben können. |
And the worlds of royalty and popular fame often overlap. | Und die Welten der Royals und sonstiger Berühmtheiten überlappen sich häufig. |
4.17 Preventing overlap and parallelism of administration and governing bodies. | 4.17 Vermeidung überlappender oder paralleler Instanzen. |
Class and race overlap in the US. | In den USA überschneiden sich Zugehörigkeit zu einer Bevölkerungsschicht und Hautfarbe teilweise. |
Quite an overlap between Africa and OECD. | Eine große Überlappung von Afrika und der OECD. |
Moreover, nuisance and medical effects can overlap. | Allerdings gibt es Überschneidungen zwischen Belästigung und medizinischer Indikation. |
This may lead to rules that overlap. | Das kann zu sich überschneidendenden Strukturen in den Regeln führen. |
The minimum acceptable overlap shall be 50mm. | Die akzeptable Mindestüberlappung muss 50 mm betragen. |
And then we can draw set Y. Notice that I drew a little overlap here because they overlap at 3. | Und dann zeichnen wir die Menge Y... ...und beachte dass der Kreis ein bisschen überschneidet, weil sie sich bei 3 überlagern. |
The territory of two individuals may sometimes overlap, but only slightly. | Das Revier zweier Individuen überlagert sich manchmal, aber nur geringfügig. |
Again, there is some overlap between the settings. | Lynx findet auch Verwendung als Bestandteil von Webcrawlern. |
There will be an overlap for these states. | Diese Position wird auch als Epistemizismus bezeichnet. |
He causes the night to overlap the day. | Er läßt die Nacht den Tag überdecken. |
He causes the night to overlap the day. | ER läßt die Nacht den Tag überdecken. |
And creating an overlap between graffiti and technology. | Und die Schaffung einer Überschneidung zwischen Graffiti und Technologie. |
This model, a model of overlap, is the way to move forward. | Dieses Überlappungsmodell ist das Richtige für die Zukunft. |
There is an inevitable, indeed necessary, area of overlap with existing instruments. | Dabei kann, ja muß es zu Überschneidungen mit existierenden Instrumenten kommen. |
Continental's and Phoenix' activities overlap only in the field of air springs. | Die Tätigkeiten von Continental und Phoenix überschneiden sich nur im Bereich der Luftfedern. |
The activities of Siemens and VA Tech overlap in this market also. | Die Tätigkeiten von Siemens und VA Tech überschneiden sich auch in diesem Markt. |
3.5.1 Targets should not duplicate one another or overlap. | 3.5.1 Keine gleichzeitigen oder überlappenden Zielwerte. |
The overlap of programmes offered by different types of institutions was not necessarily unintended. | Überschneidungen bei den von unterschiedlichen Arten von Institutionen angebotenen Programmen war nicht notwendigerweise unbeabsichtigt. |
There appears to be overlap in the genetics of schizophrenia and bipolar disorder. | Glutamat ist aber weiterhin viel diskutiert in der Pathogenese der Schizophrenie. |
Groups may overlap in order to make each one larger. | Die Gruppen dürfen sich überlappen. |
2.11 Overlap between national programmes and ESA is quite possible. | 2.11 Eine Überschneidung von Programmen der Mitgliedstaaten und der ESA ist gut möglich. |
3.10 Overlap between national programmes and ESA is quite possible. | 3.10 Eine Überschneidung von nationalen Programmen und ESA Programmen ist gut möglich. |
3.11 Working and learning increasingly overlap in the knowledge society. | 3.11 Arbeit und Lernen sind in der Wissensgesellschaft sich immer stärker überlappende Bereiche. |
3.13 Working and learning increasingly overlap in the knowledge society. | 3.13 Arbeit und Lernen sind in der Wissensgesellschaft sich immer stärker überlappende Bereiche. |
If the questions overlap, there is no point in them! | Ziffer 5 Änderungsantrag Nr. 1 |
Now within ordinary differential equations, there's two ways of classifying, and they kind of overlap. | Innerhalb der gewöhnlichen Differenzialgleichungen gibt es zwei Arten der Einteilung und diese überschneiden sich auch. |
Subsequently, he developed the methods of Complete Neglect of Differential Overlap (CNDO) (in 1965) and Intermediate Neglect of Differential Overlap (INDO) for approximate MO calculations on three dimensional molecules, and other developments in computational chemistry. | Anschließend entwickelte er 1965 die Methode Complete Neglect of Differential Overlap (CNDO) und kurz danach Intermediate Neglect of Differential Overlap (INDO) für die näherungsweise Berechnung der Molekülorbitale von dreidimensionalen Molekülen sowie einige weitere Methoden für die Computerchemie. |
Related searches : Overlap Of Interests - Amount Of Overlap - Degree Of Overlap - Areas Of Overlap - Area Of Overlap - Of Lack - Lack Of - Overlap Between - Time Overlap - Valve Overlap - Overlap Area - Small Overlap - Overlap Joint