Übersetzung von "just relax" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Just - translation : Just relax - translation : Relax - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Just relax.
Entspann dich einfach!
Just relax.
Einfach locker bleiben.
Just relax.
Entspann dich einfach.
Just relax.
Nur die Ruhe.
Just relax.
Sagen Sie mir, wo ist Doktor Svoboda?
Just relax.
Machen Sie sich's ruhig bequem.
Now just relax.
Jetzt entspann dich einfach.
Now, just relax.
Entspann dich einfach.
Just relax. Be yourself.
Entspann dich einfach! Sei du selbst!
Now, just relax, Okay.
Entspannen Sie sich, Okay.
Now, just relax, soldier.
Jetzt entspannen Sie sich mal, Soldat.
Relax, it's just a scarecrow.
Beruhige dich, es ist nur eine Vogelscheuche.
You should both just relax.
Ihr solltet euch beide einfach entspannen.
You should both just relax.
Sie sollten sich beide einfach entspannen.
Just relax and have fun.
Entspann dich einfach und genieß die Zeit!
Just sit back and relax.
Mach dir's bequem!
You just sit and relax.
Wie kannst du zum Hahn gehen?
Take it easy, Bear. Just relax.
'Keine Panik, Bear.'
Now, just sit back and relax.
Lehn dich zurück und entspann dich!
Relax. It'll take just a minute.
Lass ihn, er wird schon mitgehen.
I just want you to relax.
Das spielt keine Rolle!
You just relax them classy muscles.
Lehn dich zurück und entspann dich.
I can just sit back and relax.
Jetzt kann ich mich hinsetzen und einfach ausruhen.
Just relax. Everything's going to be all right.
Entspann dich einfach! Es wird schon alles gut!
Why don't you just relax and have fun?
Entspann dich doch einfach und genieß die Zeit!
Relax, relax, try to relax , try to relax, try to relax So you think god will throw a lightning bolt to you also? I think, he think that what I've just heard, as insulting as that is,
Er wohnt im Himmel.
Relax, kid, it's just me and my big mouth.
Das ist nun mal meine Art.
Relax. Relax.
Entspannen Sie sich...
Relax, relax.
Ruhig, ganz ruhig!
Relax, relax.
Langsam, langsam.
Relax, Lisa. Relax.
Entspanne dich, Lisa.
Relax, sonny, relax.
Immer mit der Ruhe.
Relax. Relax, Fred.
Nur die Ruhe, Fred.
I just want to relax and listen to some music.
Ich wollte einfach nur entspannt Musik hören.
All right, all right, Mrs. Tremayne. Just relax the arm.
Ja, ja, bleiben Sie ruhig liegen, Frau Tremayne.
Why don't you relax and just be a human being again?
Warum spannst du nicht aus und wirst ein normaler Mensch?
Don't talk. Just relax and try to get some sleep, huh?
Entspann dich und versuch zu schlafen.
Relax you relax . Lazy, bad.
Entspannen Sie sich entspannen .
Now, now, Toppy, relax, relax.
Wieso stehlen Sie meinen Aufzug?
People had just started to relax yesterday, working back indoors, sleeping indoors.
Die Menschen hatten erst gestern begonnen, sich zu entspannen, wieder drinnen zu arbeiten und zu schlafen.
But... from time to time we have to relax, just like here.
Aber... Ab und zu gibt es auch Entspannungsphasen, genauso wie hier.
Just relax while I show Mr. Carrell the rest of the house.
Entspann dich, während ich Mr. Carrell den Rest des Hauses zeige.
Relax, relax... after we go in.
Schon gut, schon gut ... wenn wir drinnen sind.
Then I learned that you have to take a huge breath, and just hold and relax and never let any air out, and just hold and relax through all the pain.
Dann lernte ich, dass du einen sehr großen Atemzug nehmen, den Atem anhalten und dich dann entspannen musst und nie Luft herauslassen darfst einfach den Atem anhalten und durch alle Schmerzen hindurch entspannen.
You can't just relax and let other people around the world spread inspiration.
Man darf es nicht anderen überlassen, die Inspiration auf der Welt zu verbreiten.

 

Related searches : Relax Area - Relax Deeply - Relax Well - Relax Myself - Relax Weekend - Relax Tension - Relax Muscles - Relax Room - Relax Constraints - Relax Pool - Relax Chair - Relax Rules