Übersetzung von "is being achieved" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
There are serious problems with the way in which it is being achieved and also with the nature of the compromise that is being achieved. | Ich sehe ernsthafte Probleme in der Art und Weise, in der er zustande gekommen ist, wie auch in Bezug auf die Art des erzielten Kompromisses. |
Sufficient stability is not being achieved, nor is space being made for policy creation, which is no less important. | Es wird also weder genügend Stabilität erreicht, noch wird Raum für politische Gestaltung geschaffen, was nicht minder wichtig ist. |
The stated objectives are being satisfactorily achieved. | Die gesteckten Ziele werden in befriedigendem Maße erreicht. |
There is too much wastage and the desired objectives are not being achieved. | Es werden zu viele Mittel verschwendet, und die angestrebten Ziele werden nicht erreicht. |
Your doctor will order regular blood tests to see that this is being achieved. | Ihr Arzt wird dies durch regelmäßig durchgeführte Bluttests überprüfen. |
Moreover, it was achieved without a shot being fired. | Zudem wurde sie erreicht, ohne dass ein Schuss abgegeben wurde. |
It is our common dream that is coming true it is our common aim that is being achieved. | Ein gemeinsamer Traum ist in Erfüllung gegangen, ein gemeinsames Ziel ist erreicht worden. |
Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels. | Die Flottenreduzierung wird teilweise durch Stilllegung von Schiffen erreicht. |
Such unity as we have achieved is in danger of being lost because of stagnation and disagreement. | Ist das unsere Aufgabe die Kapitulation vor Schwierigkeiten? |
This has been achieved under the auspices of the United Nations and is being discussed this very afternoon. | Die Debatte verläuft im Rahmen der Vereinten Nationen. Gerade heute Nachmittag wird diskutiert. |
If the grey component is replaced by black ink, the same color is being achieved by using two primaries and black. | Der Bedarf an schwarzer Farbe ist dabei deutlicher höher, als bei der Ausgabe von Fotos. |
(i) equal living and working conditions are achieved while the improvement is being maintained, as desired by the Treaty | Das Subsidiaritätsprinzip dürfe nicht zu einer Lähmung des diesbezüglichen EntScheidungsprozesses führen. |
The Court of Auditors recently confirmed in a special report that this objective is being achieved and that the money from the Cohesion Fund is being put to good use. | Der Rechnungshof hat jüngst in einem Sonderbericht bestätigt, dass dieses Ziel erreicht wird, dass die Mittel von den Kohäsionsfonds gut eingesetzt werden. |
It is true that peace is achieved through dialogue but rights have to be respected, and here rights are not being respected. | Es stimmt, dass der Frieden durch den Dialog geschaffen wird, doch muss dabei das Recht gewahrt bleiben, während hier die Rechte verletzt werden. |
Mr Price. The question seeks an objective assess ment of what is being achieved towards economic convergence through national regional policies. | Politik wird auf der Grundlage von Streben nach Hohem und von wichtigen Fakten gemacht, aber auch und das ist der dritte Bestandteil auf der Grundlage der Suche nach Politiken, die die Politiken aller sind. |
These two objectives are a long way from being achieved at the current pace. | Angesichts des derzeitigen Entwicklungstempos liegen die festgelegten Ziele in weiter Ferne. |
The chances of a wide range of results being achieved in Geneva are slim. | So muß zum Beispiel die Europäische Gemeinschaft ihre eigenen Energiequellen, vor allem die Kohle erhalten. |
The Dakar objectives are in danger of not being achieved by a long chalk. | Es besteht die Gefahr, dass die Verpflichtungen von Dakar bei weitem nicht erfüllt werden. |
Many Member States have already achieved considerably higher levels than those now being proposed. | In vielen Mitgliedstaaten ist bereits ein höheres Niveau als das hier geforderte erreicht. |
99 of the aid envisaged was granted, which is rather a shame, since 100 should have been achieved, although that was almost achieved at the end of the period being analysed, that is, in 1999. | 99 der vorgesehenen Hilfen wurden in Anspruch genommen, was zum Teil bedauerlich ist, da es hätten 100 sein sollen. Aber diese Zahl wurde zum Ende des untersuchten Zeitraums, das heißt 1999, fast erreicht. |
Is the goal achieved? | Wurde das Ziel erreicht? |
This is achieved e.g. | Das wird z. |
How is growth achieved? | Wie nun kann Wachstum erzielt werden? |
Success is being achieved in even the most remote and difficult places, such as the poverty stricken states of northern India. | Selbst in den abgelegensten und geographisch schwierigsten Gegenden, wie beispielsweise in den armen Bundesstaaten im Norden Indiens, ist man erfolgreich. |
These are ridiculously low quotas, but what makes the situation even more serious is that these quotas are not being achieved. | Das sind lächerlich geringe Quoten, aber besonders gravierend an der Sache ist, dass nicht einmal diese erreicht wurden. |
Good employment policy and low unemployment are merely the precondition for growth actually being achieved. | Eine gute Beschäftigungspolitik, eine geringe Arbeitslosigkeit ist überhaupt erst die Voraussetzung dafür, dass tatsächlich Wachstum erfolgt! |
If that growth is not achieved in an environmentally sustainable way, its effects on poverty and human well being will be disastrous. | Wenn dieses Wachstum nicht auf nachhaltigem Weg erreicht wird, ist mit noch mehr Armut und verheerenden Auswirkungen auf das Wohlergehen der Menschen zu rechnen. |
As a consequence, a level playing field in terms of access conditions to the gas transmission network is far from being achieved. | Als Folge hiervon sind gleiche Ausgangsbedingungen für den Zugang zu den Fernleitungsnetzen bei weitem nicht erreicht. |
In these cases, GONAL f is started approximately 2 weeks after the start of agonist treatment, both being continued until adequate follicular development is achieved. | So werden beispielsweise nach einer zweiwöchigen Behandlung mit einem Agonisten 150 225 I.E. |
This is particularly true of economic development policies, where examples abound of superior results being achieved where an effective regional government or agency is involved. | Als Reaktion darauf muß sich der Staat bemühen, einen Mittelweg zwischen einer leistungsfähigen Verwaltung und aus reichender Flexibilität gegenüber möglicherweise |
Madam President, I think it is highly regrettable that the compromise achieved in the conciliation procedure is being rejected today by the smallest possible margin. | Frau Präsidentin, ich halte es für außerordentlich bedauerlich, dass der im Vermittlungsverfahren erzielte Kompromiss hier mit dem knappsten aller Abstimmungsergebnisse abgelehnt worden ist. |
Nothing is achieved without effort. | Ohne Anstrengung erreicht man nichts. |
(Laughter) Is the goal achieved? | Wurde das Ziel erreicht? |
Optimal trajectory is now achieved. | Wir sind auf der geplanten Bahn! |
It led to very important political balances and consensuses being achieved, and they should remain intact. | Er hat dazu geführt, dass sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht wurden, und diese sollten erhalten bleiben. |
The Lisbon objectives will not be achieved without Civil Society being informed, alerted, involved and mobilised. | Ohne eine informierte, gewarnte, einbezogene und wirklich mobilisierte Zivilgesellschaft lässt sich das Ziel nicht erreichen. |
Whatever the faults and it is our responsibility to try to put them right let me pay tribute to what has been achieved and is being achieved by European Union aid and by the generous support of Europe's taxpayers. | Welche Fehler es auch geben mag und wir tragen die Verantwortung für ihre Korrektur , so möchte ich doch Dank sagen für das, was durch die Hilfe der Europäischen Union und mit der großzügigen Unterstützung der europäischen Steuerzahler erreicht wurde und erreicht wird. |
But a rule to remember is that even if this is not achieved, India and countries like it will gain more by being active participants in WTO deliberations than by withdrawing or being habitual naysayers. | Eines darf man aber nicht vergessen Selbst wenn man dieses Ziel nicht erreichen sollte, werden Indien und andere vergleichbare Länder eher profitieren, wenn sie aktiv an WTO Beratungen teilnehmen, anstatt sich zurückzuziehen oder sich als notorische Miesmacher hervorzutun. |
Increased compatibility with the Commission and the agency s EudraNet partners is being achieved as work on consolidation of the Windows NT platform continues. | Mit der zunehmenden Konsolidierung der Windows NT Plattform verbessert sich auch die Kompatibilität mit der Kommission und den EudraNet Partnern der EMEA. |
Increased compatibility with the Commission and the agency's EudraNet partners is being achieved as work on consolidation of the Windows NT platform continues. | Mit der zunehmenden Konsolidierung der Windows NT Plattform verbessert sich auch die Kompatibilität mit der Kommission und den EudraNet Partnern der EMEA. |
This can only be achieved once both administrative and financial responsibility are clearly united under the same people as is now being done. | Das kann nur dann erreicht werden, wenn, wie nun vorgesehen, die administrative und finanzielle Verantwortung bei ein und derselben Person bleibt. |
In these cases, GONAL F is started approximately two weeks after the start of agonist treatment, both being contin ued until adequate follicular development is achieved. | WORTLAUT DER FÜR DIE ÄUSSERE UMHÜLLUNG VORGESEHENEN ANGABEN |
However, I think that for the time being we must be satisfied with what has been achieved. | Aber ich denke, man muss mit dem Erreichten vorerst auch zufrieden sein können. |
It can count on a totally constructive attitude towards this accession being achieved as soon as possible. | Es kann auf eine äußerst konstruktive Haltung zählen, damit dieser Beitritt baldmöglichst erfolgen kann. |
A functioning internal market in services, far from being a reality, remains an objective to be achieved. | Ein funktionierender Binnenmarkt für Dienstleistungen, der noch in weiter Ferne liegt, ist und bleibt ein erstrebenswertes Ziel. |
Related searches : Being Achieved - Is Achieved - Are Being Achieved - Is Achieved Through - Control Is Achieved - Is Achieved With - That Is Achieved - Is Not Achieved - Balance Is Achieved - Effect Is Achieved - Success Is Achieved - Is Being - Is Being Allocated