Übersetzung von "invited to attend" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Attend - translation : Invited - translation : Invited to attend - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
All SDO members are invited to attend. | Alle Mitglieder der BNE seien zu der Konferenz eingeladen. |
All those responding will be invited to attend. | All jene, die Bemerkungen abgegeben haben, werden dazu eingeladen. |
You are cordially invited to attend my teaparty. | Sie sind herzlichst zu meinem Fest eingeladen. |
All the SDO members are kindly invited to attend the hearing. | Alle BNE Mitglieder sind herzlich zur Teilnahme eingeladen. |
You and any other interested parties are also invited to attend. | Dazu werden Sie und alle anderen Interessierten auch eingeladen werden. |
Employee representatives of the ten ACCBs were invited to attend as observers . | Die Arbeitnehmervertreter der Zentralbanken aus den zehn beitretenden Staaten wurden als Beobachter eingeladen . |
They are invited to attend the Board meetings of the Madad fund. | Überprüfungsmechanismen betroffene Unterausschüsse und oder themenbezogene Meetings, Assoziationsrat, Überwachung des Internationalen Pakts |
Incredibly, NATO has invited its fiercest critic, Russian President Vladimir Putin, to attend. | Unglaublich dabei ist, dass die NATO ihren schärfsten Kritiker, den russischen Präsidenten Wladimir Putin, zur Teilnahme eingeladen hat. |
(e) National representatives of the country under consideration should be invited to attend | e) nationale Vertreter des Landes, über das beraten wird, sollten zur Teilnahme eingeladen werden |
The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars | Dann schaute er kurz auf die Sterne, |
The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars | Dann warf er einen Blick zu den Sternen |
The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars | Und er warf einen Blick zu den Sternen |
Ireland and the United Kingdom shall be invited to attend the meetings of the Management Board. | Irland und das Vereinigte Königreich werden zu den Sitzungen des Verwaltungsrats eingeladen. |
When the builders of the Gotthard tunnel broke through in 1880, he was not invited to attend. | Zum Durchstich des Gotthardtunnels 1880 wurde er nicht eingeladen. |
This time, Escher was invited but unable to attend the opening celebrations because of his poor health. | Dieses Mal erhielt Escher zwar eine Einladung, konnte aufgrund seiner angeschlagenen Gesundheit jedoch nicht an den Eröffnungsfestivitäten teilnehmen. |
President Steyn of the Orange Free State invited Milner and Kruger to attend a conference in Bloemfontein. | Der Präsident des Oranje Freistaates Marthinus Theunis Steyn lud Milner und Kruger zu einer Konferenz ein, die ab dem 30. |
International organisations, including ISO, will be invited to nominate representatives who may attend this meeting as observers. | Die Regierungen Brasiliens, Deutschlands, Guineas, Japans, Mexikos, Neuseelands und Po lens werden aufgefordert, Teilnehmer zu benen nen. |
Academic experts and senior officials from national and European institutions may be invited to attend its meetings. | Zur Teilnahme an seinen Sitzungen können auch akademische Experten und hochrangige Beamte von nationalen und europäischen Institutionen eingeladen werden. |
Representatives from non governmental entities were invited to attend starting with the fourth IETF meeting in October 1986. | Beginnend mit dem vierten IETF Meeting im Oktober 1986 wurden auch Vertreter Nicht Regierungszulieferer eingeladen. |
All national Councils were invited to attend the event and several were included in the programme as speakers. | Alle nationalen Räte waren zur Teilnahme an der Veranstaltung eingeladen und einige stellten im Rahmen des Programms auch Gastredner. |
As Commissioner, I am invited to and I attend the meetings of the European Central Bank's Governing Council. | Als Mitglied der Kommission werde ich zu den Sitzungen des Rates der Europäischen Zentralbank eingeladen. |
The chairman of the meeting is always invited to attend enlarged Bureau meetings when this item is taken. | Der Vorsitzende dieses Treffens wird zu diesem Punkt automatisch zur Sitzung des Erweiterten Präsidiums geladen. |
Non Members, Industry advisers and other experts and observers can be invited to attend the World Rubber Summit. | Nichtmitglieder, Berater aus der Industrie und andere Sachverständige und Beobachter können ebenfalls zur Teilnahme am Weltkautschukgipfel eingeladen werden. |
Any or all of the specialised section Presidents may also be invited to attend when necessary or appropriate. | Wann immer dies notwendig oder angebracht erscheint, werden die betroffenen Fachgruppenvorsitzenden zur Teilnahme an diesen Sitzungen eingeladen. |
By special decision of a committee, any other person may be invited to attend and to speak at a meeting. | Auf besonderen Beschluß des Ausschusses kann jede sonstige Person eingeladen werden, an einer Sitzung teilzunehmen und dort das Wort zu ergreifen. |
Finally, Ms Alleweldt confirmed that the two co chairmen could be invited to attend the next EU India summit. | Abschließend bestätigt Frau ALLEWELDT, dass die beiden Ko Vorsitzenden des Diskussionsforums möglicherweise zum nächsten Gipfel EU Indien eingeladen würden. |
By special decision of a committee, any other person may be invited to attend andto speak at a meeting. | Entsprechend liegt die Entscheidung über die Teilnahme der persönlichen Mitarbeiter der Mitglieder an Ausschußsitzungen im Ermessen des betreffenden |
A representative of the Non attached Members is invited to attend the meeting (second paragraph of Rule 73(1)). | Ein Vertreter der fraktionslosen Mitglieder wird zu der Zusammenkunft eingeladen (Art. 73 Abs. 1 zweiter Unterabsatz). |
Representatives of the SG HR and of the Commission shall be invited to attend the meetings of the Committee. | Zu den Sitzungen des Lenkungsausschusses werden Vertreter des Generalsekretärs Hohen Vertreters und der Kommission eingeladen. |
Would you perhaps be so kind as to tell us which meeting it was that you invited our committee to attend? | Vielleicht sind Sie so nett und sagen uns, welches Treffen das war, zu dem Sie unseren Ausschuss eingeladen haben. |
(ww) Observers and or other experts may be invited by the Board to attend meetings as and when relevant to the agenda. | (ww) Zu den Sitzungen des Verwaltungsrats können entsprechend der Tagesordnung Beobachter und oder Experten eingeladen werden |
Only members invited to attend the meeting will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list. | Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die gelade nen Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben. |
Central Bank of Cyprus has been invited to attend the meeting of the Governing Council adopting this Guideline , HAS ADOPTED THIS GUIDELINE | Gemäß Artikel 3.5 der Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank wurde der Präsident der Zentralbank von Zypern eingeladen , an der Sitzung des EZB Rates teilzunehmen , in der diese Leitlinie erlassen wurde HAT FOLGENDE LEITLINIE ERLASSEN |
More recently, the annual G 8 summit has invited five other countries to attend as observers, creating a de facto G 13. | In jüngerer Zeit haben die G 8 fünf weitere Länder als Beobachter zu ihrem jährlichen Gipfeltreffen eingeladen, wodurch de facto eine G 13 Gruppe entstanden ist. |
At this time, Metallica, who had been inducted into the Rock and Roll Hall of Fame, invited Mustaine to attend the ceremony. | Dave Mustaine wurde währenddessen von Metallica zu ihrer Aufnahme in die Rock and Roll Hall of Fame eingeladen, musste ihnen aber wegen ihrer Europatour mit Judas Priest absagen. |
Stakeholders may also be invited to attend meetings as observers, as appropriate, at the request of Forum members, or the Management Board. | Auch Betroffene können gegebenenfalls auf Ersuchen der Mitglieder des Forums oder des Verwaltungsrats als Beobachter zu Sitzungen geladen werden. |
Heads of national agencies who are not members of the Board will be invited to attend when issues of common interest are discussed. | Der Verwaltungsrat tritt weiterhin viermal jährlich zusammen. |
Heads of national agencies who are not members of the Board will be invited to attend when issues of common interest are discussed. | Wenn Fragen von gemeinsamem Interesse auf der Tagesordnung stehen, werden zu den Sitzungen auch die Leiter nationaler Behörden eingeladen, die nicht Mitglieder des Verwaltungsrates sind. |
Stakeholders may also be invited to attend meetings as observers, as appropriate, at the request of the Committee members, or the Management Board. | Auf Bitte der Ausschussmitglieder oder des Verwaltungsrats können auch betroffene Kreise eingeladen werden, als Beobachter an Sitzungen teilzunehmen. |
He may be invited to attend additional meetings ifcircumstances justify it in the opinion of the committee responsible confirmedby the Conference of Presidents. | Er kann aufgefordert werden, an weiteren Sitzungen teilzunehmen, wenn diesnach der Auffassungdes zuständigen Ausschusses, die von der Konferenz der Präsidenten bestätigt wird, durch die Umständegerechtfertigt ist. |
How else could he have personally invited one of his Robben Island jailers to attend his inauguration as South Africa s first democratically elected president? | Wie sonst hätte er einen seiner Gefängniswärter auf Robben Island zu seiner Amtseinführung als Südafrikas erster demokratisch gewählter Präsident einladen können? |
At the beginning of November this year I invited experts, practitioners, scientists and political decision makers to Ireland to attend a European conference on rural development. | Aus diesem Grund habe ich Anfang November d.J. Experten, Praktiker, Wissenschaftler und politische Entscheidungsträger zu einer europäischen Konferenz über die ländliche Entwicklung nach Irland eingeladen. |
I should like to point out that honourable Members of this Parliament are invited to attend the various conferences that will be held within this framework. | Ich möchte unterstreichen, daß die Parlamentarier zu den verschiedenen Konferenzen, die in diesem Rahmen stattfinden werden, eingeladen sind. |
Officials cleared in this way subject to the need to know principle shall be invited to attend the abovementioned information meetings or to peruse the documents in question. | Die nach diesem Verfahren ermächtigten Beamten nehmen vorbehaltlich des Grundsatzes Kenntnis erforderlich an den genannten Informationssitzungen teilnehmen oder von ihrem Inhalt Kenntnis. |
The classes of the winning players from each country were then invited to attend the final of the competition , which was held here this afternoon . | Anschließend wurden die Klassen der Gewinner aus jedem Land eingeladen , am Wettbewerbsfinale teilzunehmen , das heute Nachmittag hier ausgetragen wurde . |
Related searches : Attend To - Invited To Visit - Invited To Interview - Invited To Come - Invited To Present - Invited To Share - Invited To Use - Invited To Join - Invited To Participate - Invited To Dinner - Invited To Lunch - Invited To Apply - Invited To Provide