Übersetzung von "hide behind" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Behind - translation : Hide - translation : Hide behind - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Here, hide behind. | Gentlemen, ich freue mich, Sie zu sehen. |
Don't hide behind that. | Versteck dich nicht dahinter! |
Let's hide behind the curtain. | Komm, wir verstecken uns hinterm Vorhang. |
Let's hide behind the curtain. | Verstecken wir uns hinter dem Vorhang! |
Hide behind that piece of scenery. | Stell dich hinter das Versatzstück. |
It cannot hide behind the black hole. | Sie kann sich nicht hinter dem Schwarzen Loch verstecken. |
I did not hide behind any immunity. | Ich habe mich hinter keiner Immunität versteckt. |
For instance, Lila might hide behind that door. | Zum Beispiel könnte sich Lila hinter dieser Tür verstecken. |
So you can't hide anything behind a black hole. | Man kann also nichts hinter einem Schwarze Loch verbergen. |
You hide behind the door, and I'll open it. | Und du stehst dahinter. |
Europe does not exist to provide something to hide behind | (Europa braucht sich nicht zu verbergen) |
The EU can no longer, then, hide behind the Americans. | Damit kann sich die EU nicht mehr hinter den Amerikanern verstecken. |
And why does he hide his face behind a mask? | Und wieso versteckt er sein Gesicht hinter einer Maske? |
And why does he hide his face behind a mask? | Und wieso versteckt er seinen Kürbis hinter einer Maske? |
Go straight to the window and hide behind the curtains. | Sie gehen dann zu diesem Fenster und verstecken sich hinter dem Vorhang. |
You should use the terrain to hide your hull behind cover. | Ihr solltet das Gelände nutzen, um eure Wanne hinter der Deckung zu verstecken. |
If it happens, you will have to hide behind a bush. | Euer Motor befindet sich im vorderen Teil der Wanne und wird euch nach einem Duell kein Manöver mehr gestatten, selbst wenn ihr dieses gewinnt. Sollte dies geschehen, so müsst ihr euch hinter einem Busch verstecken. |
No one must be able to hide behind centralised financial control. | Es darf sich keiner hinter dem Rücken einer zentralisierten Finanzkontrolle verstecken dürfen. |
We must not hide behind the unwillingness of the United States. | Wir dürfen nicht den mangelnden Willen der Vereinigten Staaten als Vorwand nehmen. |
The international community can no longer hide behind the pretense of ignorance. | Die internationale Gemeinschaft kann sich nicht länger hinter ihrer angeblichen Ignoranz verstecken. |
But you hide it all behind your old world manners and charm. | Das ist gut verborgen unter der Gewandtheit des Alters... und deiner Liebenswürdigkeit. Aber du bist ein sturer Egoist. |
The technical issues are providing governments with a screen to hide behind. | Hier gibt es Schwierigkeiten durch die von uns produzierten Überschüsse. |
The painter saw him do so and said, It's behind you, I had to hide it behind the bed. | Der Maler bemerkte das und sagte Sie ist hinter Ihnen, ich mußte sie durch das Bett verstellen. |
Either she's really doing well, or she can hide everything behind a smile. | Entweder geht es ihr wirklich gut oder sie kann alles hinter ihrem Lächeln verbergen. |
We should not hide behind a possible review of the Convention of Vienna. | Man sollte sich nicht hinter einer möglichen Revision des Wiener Übereinkommens verstecken. |
This means you should try to hide your vulnerable glacis plate behind some cover. | Das bedeutet, dass ihr versuchen solltet, eure verwundbare Wannenpanzerung hinter einer Deckung zu verbergen. |
What they hide behind their protests is their unwillingness to defend their own countries. | Hinter ihren Protesten verbergen sie aber die fehlende Bereitschaft, ihre eigene Heimat zu verteidigen. |
War criminals will no longer be able to hide behind the borders of sovereignty. | Kriegsverbrecher können sich nicht mehr hinter den Grenzen der Souveränität verstecken. |
You should hide behind the buildings or hill to stay in cover from the artillery. | Ihr solltet euch zum Schutz vor Artillerie hinter Gebäuden oder Hügeln verstecken. |
Your enemies can't spot you if you hide behind houses, rocks, hills, bushes or trees. | Der Feind kann euch nicht erkennen, wenn ihr euch hinter Häusern, Felsen, Hügeln, Büschen oder Bäumen versteckt. |
They also hide behind pseudo scientificarguments of the so called school of socio biology (6). | Ferner verschanzt man sich hinter den pseudowissenschaftlichen Argumenten der sogenannten Sozialbiologie (6). |
I have, however, no sympathy for Mrs Lucas trying to hide behind her Parliamentary immunity. | Mit Frau Lucas, die sich hinter ihrer parlamentarischen Immunität zu verstecken versucht, kann ich mich allerdings nicht solidarisch erklären. |
So let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead! | Versuchen wir also, uns nichts vorzumachen versuchen wir, etwas zu unternehmen! |
This being the case, let us not hide behind speeches that are too politically correct. | Wir sollten uns allerdings nicht hinter politisch allzu korrekten Formulierungen verstecken. |
It therefore makes absolutely no sense whatsoever to hide behind national, European or other borders. | Von daher wäre es völlig absurd, uns hinter nationalen, europäischen oder sonstigen willkürlichen Grenzen abschotten zu wollen. |
Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession. | Ditta hat dieses Vertrauen hintergangen und versucht, sich hinter der Fassade seines Berufs zu verschanzen. |
People want to hide behind frontiers with their problems because they are afraid of solving them. | In ihren Vorschlägen übersieht sie ebenfalls die Tatsache, daß Irland der Gemeinschaft erst 16 Jahre, nachdem die ursprünglichen Sechs die Vorzüge der GAP genossen hatten, beigetreten ist. |
Terrorists might buy malware from criminals, and governments might find it useful to hide behind both. | Terroristen könnten von Kriminellen Malware kaufen, und Regierungen könnten es nützlich finden, sich hinter beiden zu verstecken. |
So you won't hide there from SPGs and enemies can shoot you from behind cover easier. | Ihr werdet euch dort also nicht vor Selbstfahrlafetten verbergen können, und Gegner können euch jetzt leichter aus der Deckung heraus treffen. |
If this were Battlestar Galactica and you're fighting the Cylons, don't hide behind the black hole. | Wenn dies der Kampfstern Galactica ist und Sie gegen die Zylonen kämpfen, dann verstecken Sie sich besser nicht hinter dem Schwarzen Loch. |
Squarcialupi thesis we support, for we consider it disgraceful to hide true problems behind false ones. | Kämpfe für die Herstellung der Demokratie, aller so zialen Kämpfe. |
And we want to preserve it but I beg you, let us not hide behind it. | Sie soll auch erhalten bleiben, aber wir dürfen uns bitte sehr nicht dahinter verstecken. |
If we prevaricate and postpone this issue, the Council can continue to hide behind its inaction. | Wenn wir das aussetzen und verschieben, kann der Rat sich weiterhin hinter seiner Untätigkeit verstecken. |
As the chairman of the Greens quite rightly said, you cannot hide behind the Security Council. | Wie der Vorsitzende der Grünen ganz richtig sagte, können wir uns nicht hinter der UNO verstecken. |
A sophisticated attacker can hide the point of origin behind the false flags of several remote servers. | Ein technisch versierter Angreifer kann den Ausgangspunkt des Angriffs durch mehrere Remote Server tarnen. |
Related searches : Hide Details - Hide Glue - Never Hide - Show Hide - Hide Partition - Hide In - Leather Hide - Animal Hide - Hide Unhide - Buffalo Hide - Hide Off - Beef Hide