Übersetzung von "had initiated" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Had initiated - translation : Initiated - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The company had initiated an appeal process, but this had not yet finished when the company withdrew.
Das Unternehmen hatte ein Widerspruchsverfahren eingeleitet, das jedoch noch nicht abgeschlossen war.
Appropriate action to implement these critical recommendations had been initiated in most cases.
In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.
Willigis was buried in the second church he had initiated, St. Stephan's, in 1011.
Willigis war in seinem zweiten Kirchenbau, der Stephanskirche, begraben worden.
The Member States have had an opportunity to request that a conciliation procedure be initiated.
Die Mitgliedstaaten hatten die Möglichkeit, die Eröffnung eines Schlichtungsverfahrens zu beantragen.
These reforms had broad political support and were, in fact, initiated during a social democratic government.
Diese Reformen genossen breite politische Unterstützung und wurden in Wirklichkeit unter einer sozialdemokratischen Regierung umgesetzt.
INITIATED ON
BEGONNEN AM
INITIATED ON
Unzutreffendes streichen.
Britain and France had initiated the AFVG (Anglo French Variable Geometry) project in 1965, but this had ended with French withdrawal in 1967.
Nach Einstellung dieses Projekts 1965 wurde zusammen mit Frankreich die Entwicklung eines gemeinsamen Kampfflugzeugs mit Schwenkflügeln im Anglo French Variable Geometry (AFVG) Programm begonnen.
But what international response, if any, would have been initiated if the cache had been highly enriched?
Aber wie hätte die internationale Gemeinschaft reagiert (wenn überhaupt), wäre die Beute hoch angereichert gewesen?
OIOS took note of a series of measures that had been initiated at the beginning of 2001.
Das Amt nahm von einer Reihe von Maßnahmen Kenntnis, die Anfang 2001 eingeleitet worden waren.
2.3.1 The Commission had initiated the codification of Council Regulation No 3954 87 and its successive amendments.
2.3.1 Die Kommission hat die Kodifizierung der Verordnung Nr. 3954 87 des Rates und ihrer nach folgenden Änderungen eingeleitet.
Police also found old court records that indicated that two of his victims had initiated court proceedings because he had taken money from them.
Es fanden sich auch alte Gerichtsakten, nach denen zwei Opfer einen Prozess angestrengt hatten, da Kiss sie um ihr Geld gebracht habe.
The meeting was initiated by Peter A. Sturrock, who had reviewed the Condon report and found it dissatisfying.
Initiiert wurde dieser von dem Physiker Peter Andrew Sturrock von der Stanford University.
The EU may well have avoided significant constitutional tensions had its member states' governments initiated such programs much sooner
Die EU hätte sich wesentliche Spannungen in Fragen der Europäischen Verfassung erspart, wenn ihre Mitgliedsländer beizeiten solche von den Regierungen initiierten Programme durchgeführt hätten
Consequently, when it initiated proceedings, the Commission had doubts regarding the criteria for assessing the viability of the recipients.
Daher hatte die Kommission zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens Zweifel an der Einhaltung der Kriterien für die Lebensfähigkeit der Begünstigten.
Auto destruct sequence initiated.
Die Selbstzerstörungssequenz wurde initiiert.
Upload to MP3tunes Initiated
Sendevorgang zu MP3tunes gestartet
member states was initiated.
Sheila KENNEDY (bis 1.
LCL release sequence initiated
LCL Ablasssequenz initiiert.
France had to a large extent initiated both treaties, had managed to get them accepted by its European partners, but in the end vetoed its own undertakings.
Frankreich hatte beide Verträge in starkem Maße initiiert und erreicht, dass sie von seinen europäischen Partnern akzeptiert wurden, um dann letztlich ein Veto gegen seine eigenen Anstrengungen einzulegen.
By the end of 1967, many of the hippies and musicians who initiated the Summer of Love had moved on.
Der Aufbruch nach Osten umfasste mehrere Seiten die kulturelle Seite das war die Suche nach sich selbst.
So who initiated this process?
Ja, wer hat denn diesen Prozess eingeleitet?
This was the reason why the Slovak Republic had initiated a joint meeting of customs representatives from Hungary, Slovakia and Poland.
Aus diesem Grund habe die Slowa kei eine gemeinsame Konferenz von Vertretern des Zolls in Ungarn, der Slowakei und Polen initiiert.
Here it was an accident initiated by Winston Churchill who had instructed the British Secret Service to make the necessary arrangements.
Auch deutete es an, dass Churchill die Ermordung des Chefs der polnischen Exilregierung, Władysław Sikorski, 1943 angeordnet habe.
Similarly, the first call for projects had to be initiated in an extremely informal manner, with the cooperation of national bodies.
Zudem musste die erste Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen in Zusammenarbeit mit den nationalen Stellen ausgesprochen formlos erfolgen.
The Commission had already initiated the infringement proceedings provided for in Article 226 of the Treaty against the rendering levy 2 .
Die Kommission hatte zuvor ein Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 226 EG Vertrag gegen die Tierkörperbeseitigungsabgabe eingeleitet 2 .
It had been initiated in 1800 by a farmgirl named Barbara Grubenmann from Teufen in the Swiss canton Appenzell Ausserrhoden south of Lake Constance who had come to Rottenacker.
Sie war 1800 auf Anregung der Magd Barbara Grubenmann aus Teufen im schweizerischen Kanton Appenzell Ausserrhoden entstanden, die sich in Rottenacker aufhielt.
In its letter of 23 February 2000 Germany stated that the insolvency procedure had been initiated for Greußener Salamifabrik GmbH. Germany mentioned that the banks had withdrawn their credit.
In seinem Schreiben vom 23. Februar 2000 teilte Deutschland mit, dass über das Vermögen der Greußener Salamifabrik GmbH das Insolvenzverfahren eröffnet worden war und dass die Banken ihre Kreditlinien gekündigt hatten.
For three months, ladies and gentlemen, we have had a peaceful situation thanks to the technical reforms initiated by the Nord report.
Sornit würden diejenigen, die ausgebildet werden, aus ,der Gemeinschaft der Arbeitslosen her ausgenommen, wodurch einigen 'der anderen die Suche nach einem Arbeitsplatz erleichtert würde.
The Commission had initiated proceedings in respect of the scheme in question for the reasons set out at points 22 to 29
Die Kommission hat aus den unter den Ziffern 22 bis 29 geschilderten Gründen beschlossen, das Verfahren einzuleiten.
A dream initiated lucid dream (D.I.L.D.
Das Wissen um das klare Träumen ist kaum verbreitet.
Treatment should be initiated as appropriate.
Eine entsprechende Behandlung sollte eingeleitet werden.
Treatment with paroxetine can be initiated
Die Behandlung mit Paroxetin kann
This was initiated in Delhi prison.
Dies wurde im Gefängnis in Dehli begonnen.
This process must be initiated now.
Dieser Prozess muss schon jetzt eingeleitet werden.
New discussions were initiated during 2002.
Neue Gespräche wurden im Laufe des Jahres 2002 aufgenommen.
At the end of June, 31 per cent of the critical recommendations issued during the period had been implemented, while 19 per cent had been initiated and were in progress.
Ende Juni waren 31 Prozent der während des Berichtszeitraums abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt, während bei 19 Prozent die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.
They also initiated a blog commenting exercise.
Es wurde auch eine Übung zum Kommentieren in Blogs angeboten.
Many towns have initiated tree planting programmes.
Seit 1989 wird jedes Jahr im Oktober der Baum des Jahres von der Dr.
This school was initiated by Richard Wagner.
Diese Schule wurde von Richard Wagner initiiert.
AIIRAs should not be initiated during pregnancy.
Schwangerschaft Mit der Behandlung mit Angiotensin II Rezeptorantagonisten sollte nicht in der Schwangerschaft begonnen werden.
Study recruitment was initiated during May 2005.
12 Die Rekrutierung für die Studie begann im Mai 2005.
Study recruitment was initiated during January 2006.
Die Rekrutierung für die Studie begann im Januar 2006.
Study recruitment was initiated during September 2006.
Die Rekrutierung für die Studie begann im September 2006.
TO BE INITIATED BY THE EUROPEAN COMMISSION
(INITIATOR EUROPÄISCHE KOMMISSION)

 

Related searches : Had Been Initiated - Initiated From - Were Initiated - Initiated Measures - Initiated Activities - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated - Not Initiated - Process Initiated - Initiated Against - Actions Initiated