Übersetzung von "got me down" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
He's got me pinned down. | Er zielt auf mich. |
Strike me down dead, Doctor. He's got me going. | Herr Doktor, ich glaube es auch schon. |
You got me down wrong, Miss Keechie. | Sie verstehen mich falsch. |
No more up. This has got me down. | Nicht mehr rauf, jetzt bin ich unten. |
I got no strings to hold me down | Mich halten keine Fäden fest, |
I couldn't stand it if you got down on me too. | Ich will nicht, dass du auch gegen mich bist. |
I've got business that calls me back down the road Santa Fe way. | Mich rufen dringende Geschäfte den Weg zurück nach Santa Fe. |
Just let me nail this down I've got a little surprise for you all. | Ich nagle die hier zu, dann gibt's eine Überraschung. |
My girls were there, then my daughter saw me and she got up and told me Mom, sit down. | Meine Mädchen waren da, dann meine Tochter mich sah, und sie stand auf und sagte zu meiner Mutter, sich hinzusetzen. |
Got me what I wanted. Got me you back. | Damit habe ich dich zurück gekriegt. |
Till he comes down and gets me, I got a lot of livin' to do. | Bis der mich erwischt, habe ich noch eine Menge zu leben. |
We got down here. | Das ging nach unten. |
Got me. | Sehen Sie nach. |
When I first got to Imagineering, she was one of the people who dressed me down. | Als ich zuerst zu den Disney Entwicklern kam, war sie eine von denen, die mich zurück auf den Boden geholt haben. |
Now that I've lost the Jubilee... he'll crack down with everything he's got to break me. | Jetzt, da ich die Jubiiee verloren habe, wird er alles daran setzen, mich zu ruinieren. |
Put me down! Let me down! | Lassen Sie mich runter! |
Let me down. Let me down. | Auch das noch. |
You've got me, but I've got you. | Du hast mich, aber ich habe dich auch. |
They've got their microphone down. | Sie haben ihr Mikrofone runtergelassen. |
I've got to settle down. | Ich muss mich niederlassen. |
We got down all right. | Wir sind gut gelandet. |
We've got our roots down. | Unsere Wurzeln sind hier. |
You got me! | Erwischt. |
They got me! | Es ist so weit! |
They got me... | Ich bin getroffen... |
It's got me. | Jetzt hat es mich. |
You got me. | Keine Ahnung. |
You got me. | Ich mich auch. |
You got me. | Ich weiß nicht. |
What got into me feeling bad, what got me to feel negative | Was es mir schlecht bekommen, was es mich krank wird |
Here. Put me down. Put me down. | Hey, lasst mich los. |
You've got to listen to me your majesty, you've got to hear me. | Sie müssen mir zuhören, Eure Majestät! |
Look, Charlie, you've got to listen to me. You've got to trust me. | Du musst mir vertrauen. |
So I started cold calling, and eventually got through to Sue Savage Rumbaugh, and she invited me down. | Ich begann alle zu kontaktieren und eines Tages erreichte ich Sue Savage Rumbaugh. und sie lud mich ein. |
You and me, honey, with what we got salted away, we could live down there like real people. | Mit dem Geld, das wir haben, leben wir da ein normales Leben. |
Jim got down from the tree. | Jim kletterte vom Baum herunter. |
Tom got down on his knees. | Tom kniete sich nieder. |
You've got to keep it down. | Du musst leiser bleiben. |
He got down with raised eyebrows. | Er machte sich mit hochgezogenen Augenbrauen. |
So we got one angle down. | Da haben wir den ersten WInkel erledigt. |
I've got to slow this down. | Ich werde versagen. |
I got out down a rainpipe. | Ich konnte an einem Abflussrohr runterrutschen. |
Silver says it's got you down. | Silver sagt, es belastet Sie. |
You've got the map upside down. | Du hältst die Karte verkehrt rum. |
She's simply got to come down. | Sie muss einfach nach unten kommen. |
Related searches : Got Me - Got Down - Got Me Into - Got Me A - Got Me Excited - Got Me Again - Got Me Curious - It Got Me - Got Me Hooked - Got Me Wrong - Got Me Going - They Got Me - Got Me Interested - Got Me Right