Übersetzung von "get ruined" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Get ruined - translation : Ruined - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This article's about how their lives get ruined.
Der Artikel dreht sich darum, wie das ihr Leben zerstört.
So, they feel humiliated, belittled, their careers quite often get ruined or disjointed.
Sie fühlen sich erniedrigt, herabgewürdigt, ihre berufliche Entwicklung ist oft ruiniert oder unterbrochen.
You've ruined it! I haven't ruined it!
Du hast es versaut! Ich habe es nicht versaut!
We need to get to the truth of what happened and why thousands were ruined.
Wir müssen die Wahrheit darüber erfahren, was geschehen ist und warum Tausende in den Ruin getrieben wurden.
All with horrible insults asking me how much did you get paid? you ruined the country
All dies mit schlimmen Beleidigungen, sie fragten mich Wieviel Geld hast Du bekommen? Du hast das Land ruiniert.
I'm ruined.
Ich bin ruiniert.
It's ruined.
Es ist ruiniert.
I'm ruined!
Ich bin ruiniert.
It's ruined!
Er ist hin.
Everything ruined?
Alles verdorben?
There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold.
Dann mein Falke aus Sculpey Modelliermasse, leicht lädiert, weil ich ihn wieder aus der Form kriegen musste.
And I ain't gonna stand by and see it get ruined! Selina, with the new baby coming
Ich hab noch Herbstweizen draußen und will nicht, dass sie es ruinieren.
They ruined it.
Sie ruinierten es.
They ruined it.
Sie haben es ruiniert.
I ruined everything.
Ich habe alles zunichte gemacht.
You ruined it.
Du hast es verdorben.
Tom was ruined.
Tom war ruiniert.
I've ruined everything.
Ich habe alles zunichte gemacht.
We are ruined,
Wir sind zugrunde gerichtet!
We are ruined,
Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
We are ruined,
Wir sind mit Schulden belastet.
My coat's ruined.
Mein Mantel!
Overheated. It's ruined.
Ich war zwar pünktlich, aber mein Achslager ist hin.
Ruined my exit!
Verdirbt meinen Abgang!
We is ruined.
Wir sind ruiniert.
You ruined me!
Du hast mich kaputtgemacht.
You've ruined everything.
Du hättest nicht zurückkommen dürfen, du hast mir alles verdorben.
You've ruined everything.
Du hast alles zerstört, uns ruiniert.
I ruined him.
Ich habe ihn ruiniert.
We're all ruined.
Wir sind ruiniert.
They've ruined him.
Das ruiniert ihn.
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Vernichtung sei Abu lahab, Vernichtung sei ihm!
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs! Und (auch er selbst) soll zugrunde gehen!
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er (selbst)!
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er!
If I don't get my money for the share of that ticket right now, Well, I would be ruined.
Wenn ich meinen Anteil nicht sofort bekomme, bin ich ruiniert.
My whole life ruined!'
Und dafür so viele Qualen und Mühen! ...
Tom ruined my weekend.
Tom hat mein Wochenende ruiniert.
You ruined my life.
Du hast mein Leben zunichte gemacht.
You ruined my life.
Du hast mein Leben zerstört.
You ruined my life.
Sie haben mein Leben zerstört.
He ruined my life.
Er hat mein Leben zerstört.
She ruined my life.
Sie hat mein Leben ruiniert.
She ruined my life.
Sie hat mein Leben zerstört.
They ruined my life.
Die haben mein Leben ruiniert.

 

Related searches : Is Ruined - Ruined City - Ruined House - Ruined Building - Ruined Lives - Completely Ruined - Ruined Castle - Ruined Walls - Ruined Reputation - Ruined Fort - Ruined My Day - Get - Get To Get