Übersetzung von "get it straight" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Get it straight - translation : Straight - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Let's get it straight this time.
Vielleicht gewürfelt? (alle) Nein, bestimmt nicht.
Get this straight!
Sie würde es nicht durchhalten.
Get this straight.
Damit eins klar ist
Now, let's see if I can get it straight.
Mal sehen, ob ich das hinbekomme...
Let's get something straight.
Lass uns eine Sache richtig stellen
Let's get things straight.
1 41 81) abstimmen.
Let's get that straight.
Das muss mal gesagt sein.
Let's get this straight.
Damit eines klar ist
Let's get this straight
Damit wir uns verstehen...
He's only trying to get it straight in his mind.
Er versucht nur, sich Klarheit zu verschaffen.
Let me get this straight.
Wenn ich es richtig verstehe.
Let me get this straight.
Das gibt's doch nicht!
Now, you get something straight.
Jetzt hören Sie mal gut zu.
Now let's get this straight
Dass Sie mich richtig verstehen.
Let me get this straight.
Lass mich etwas klarstellen.
Now, get this straight, Sullivan.
Damit eines klar ist, Sullivan.
There's nothing to get straight.
Es ist doch sonnenklar.
Let me get that straight.
Lass mich noch mal nachfragen.
Now, let's get this straight.
Noch mal von vorne.
Get a few things straight.
Werden Sie sich über eins klar
But let's get this straight.
Ich will dir was klar machen
We've gotta get things straight.
Sei nicht albern,
The captain has a telephone, I could get it straight quickly!
Der Captain hat doch Telefon, das könnte ich...
So it doesn't get trodden up to a muddy mess straight away.
Es braucht schon vollen Kraftaufwand, da durch zu brechen. So wird es nicht gleich matschig.
Well, let's get something straight, Sister.
Lassen Sie uns etwas klarstellen, Schwester.
We'll get you a straight one.
Oh, es tut mir so leid, Sir. Wir werden Ihnen eine gerade geben.
So let me get the straight...
So um das klar zustellen....Wie viel Schaden haben wir im letzten Kampf genau angerichtet?
Now, let me get this straight.
Klären wir das.
Let me get this straight, Son.
Verstehe ich das richtig?
Now, let me get this straight.
Das muss ich mir erst mal klarmachen. Du hast dich von Margerie scheiden lassen, weil sie eifersüchtig war.
Someday I'll get a straight answer.
Ob ich jemals 'ne klare Antwort von dir bekomme? Geoff.
Now let me get this straight.
Also, dass ich Sie recht verstehe,
Now, try to get this straight
Jetzt versuche das zu verstehen
Friar John, go hence Get me an iron crow and bring it straight
Friar John, daher gehen Holt mich ein Eisen Krähe und bringen es gerade
And see if I can get it straight cos I want her
Und hoffe, dass ich mich traue, denn ich will sie haben
Get down to your work straight away.
Mach dich gleich an die Arbeit.
(Lecia sings let's get one thing straight )
(Lecia singt Machen wir eine Sache Klar )
So let us get some facts straight.
Lassen Sie uns einige Fakten klären.
You might as well get that straight.
Du kannst das auch gleich hören.
Light that goes straight to the actual mirror will then get reflected straight back
Das Licht, das gerade in den Spiegel hineingeht, wird dann gerade zurückgeworfen
You could go straight through it if you could get down to that scale.
Man könnte weiter geradeaus durch das Vakuum gehen auf diesem Maßstab.
I can't get a straight answer from Tom.
Ich bekomme keine klare Antwort von Tom.
Well then, I'll get straight to the point.
Naja dann, ich werde gleich zum Punkt kommen.
We need to get a few things straight.
Wir müssen uns über einige Dinge klar werden.
You walk back, get me? You're going straight.
Du gehst zurück, sofort!

 

Related searches : Get Straight - Get Sth Straight - Get This Straight - Get Things Straight - Get Facts Straight - Get It - Put It Straight - Play It Straight - Set It Straight - Keep It Straight - Tell It Straight - Straight To Straight - Get It Connected