Übersetzung von "fell back" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Quasimodo fell back exhausted. | Quasimodo sank erschöpft zusammen. |
She fell back in despair. | Aber schon war er wieder verschwunden Verzweiflung überkam sie. |
He fell back terror stricken. | Er wich erschrocken zurück. |
I fell right back asleep. | Ich bin sofort wieder eingeschlafen. |
In 1986, however, exports fell back. | Bei beiden Kategorien hat sich die Ausfuhr |
She fell back on her bed, chilled. | Sie fiel starr auf ihr Lager zurück. |
But he always fell back upon that rascal Vincart. | Übrigens verfüge er selber über keinen roten Heller in bar. Kein Mensch bezahle ihn. |
She fell back upon the mattress in a convulsion. | Ein letzter Krampf warf sie in das Bett zurück. |
Incomes again fell back in 1983 by some 15 . | 1983 fielen die Einkommen wiederum um etwa 15 . |
Here, lawyers fell back on another series of techniques. | In diesem Bereich griffen die Rechtsberater auf eine Reihe weiterer Maßnahmen zurück. |
Passenger numbers fell back to the level of 1891. | Das Passagieraufkommen sank auf das Niveau von 1891 zurück. |
On the Germans fell back another on a front. | ) Die Deutschen an der Somme. |
In 2013 imports fell back to approximately 40000 pieces. | Um in enger Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Dominikanischen Republik, den Zollbehörden der EU und der Kommission eine effiziente Verwaltung der Zollkontingente zu gewährleisten, sollten diese Vorschriften sinngemäß auch für die Mengen gelten, die im Rahmen der gemäß diesem Beschluss eingeräumten Ausnahmeregelung eingeführt werden. |
They thrust her back with much brutality, and noticed that her head fell heavily on the pavement. They raised her, she fell back again. | Man stieß sie ziemlich heftig zurück, und beobachtete, wie ihr Kopf schwer auf den Boden niederschlug man richtete sie wieder auf, sie ließ sich von neuem nieder sinken. |
Emma uttered a cry and fell back rigid to the ground. | Emma stieß einen Schrei aus und fiel rücklings langhin zu Boden. |
During the IP, prices fell back to their level in 2001. | Im UZ sanken die Preise erneut auf das Niveau von 2001. |
Soldier, get out of the way. You fell over the back there. | Sie ganz dahinten meine ich. |
And he fell back in his armchair in a commanding and inspired attitude. | Und er fiel mit gewaltiger und begeisterter Haltung in seinen Lehnstuhl zurück. |
Then she fell back once more into her immobility and her marble silence. | Dieses Schauspiel hätte jedes andere Herz, als das der Richter zerrissen. |
He just fell straight back. And then I tried to ... I forgot my children. | Okay, was ist denn deine Lösung? . |
Then she turned away her head with a sigh and fell back upon the pillows. | Darnach legte sie den Kopf zurück, stieß einen Seufzer aus und sank in das Kissen. |
Pest on firework candles! said Gringoire and he fell back on the Pont au Change. | Zum Henker mit dem Feuerwerke! sagte Gringoire und wandte sich plötzlich nach der Wechslerbrücke zurück. |
The margraviate of Baden Hachberg fell back to Ernest Frederick in 1590 after James's death. | Die Markgrafschaft Baden Hachberg fiel 1590 nach dem Tod Jakobs an Ernst Friedrich zurück. |
He rolled over, got to his right knee and then fell on his back again. | Februar 1964 nahm ihm der junge Cassius Clay den Weltmeistertitel wieder ab. |
Yes, truly, replied the young man, and fell back into his glacial and absent minded silence. | In der That, antwortete der junge Mann und verfiel wieder in sein zerstreutes und eisiges Schweigen. |
The unhappy girl fell back on her criminal's seat, speechless, tearless, white as a wax figure. | Die Unglückliche fiel auf ihren Schemel zurück, stumm, ohne Thränen, bleich wie ein Wachsbild. |
As a result, reunified Germany naturally fell back on its old sphere of dominance, Eastern Europe. | Demzufolge fiel das wiedervereinigte Deutschland natürlich wieder auf seinen alten Machtbereich zurück Osteuropa. |
As he was coming back down, the sailor slipped, fell to the deck, and was killed. | Tatsächlich erhob sich darauf der meineidige Christ wieder, und der Jude ließ sich taufen. |
After her death in 1692, the barony fell back into the hands of the Swedish Royalty. | Nach ihrem Tod 1692 fiel das Lehen an die schwedische Krone zurück. |
She fell back against the wall exhausted, and then the fear of death took possession of her. | Erschöpft sank sie an der Mauer nieder, und nun bemächtigte sich ihrer die Todesfurcht. |
Then she fell back exhausted, for these transports of vague love wearied her more than great debauchery. | Sie fühlte, er war ihr nahe. Er umarmte und küßte sie ... |
One day, when Tom was going back home from school, something twinkling fell down from the sky. | Eines Tages, als sich Tom auf dem Heimweg von der Schule befand, fiel etwas Glitzerndes vom Himmel herab. |
After that stage, stage 14, had started, Junkermann quickly fell to the back, and had to give up. | Er konnte sich im Laufe der Rundfahrt jedoch steigern und gewann die schwere Bergetappe nach Aix les Bains. |
(Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks. | Bringt sie zu mir zurück. Dann begann er über (ihre) Beine und Hälse zu streichen. |
(Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks. | Bringt sie mir wieder her. Da begann er, ihnen die Beine und den Hals zu zerhauen. |
(Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks. | Bringt sie mir her. Da begann er, ihnen über Beine und Hals zu streichen. |
(Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks. | Bringt sie mir zurück! Dann begann er sie über die Beine und die Hälse zu streicheln. |
In 2001 and 2002, it fell back to a level of 70 before rising to 76 in the IP. | In den Jahren 2001 und 2002 ging sie wieder auf 70 zurück und stieg dann im UZ auf 76 . |
Then, as soon as he could, he fell back upon matters of religion, putting on an appropriate expression of face. | Aber bei jeder Gelegenheit kam er auf religiöse Dinge zu sprechen, wobei er jedesmal eine salbungsvolle Miene annahm. |
In 1534 the rights to the village fell back to Austria and it became part of the district of Fricktal. | 1797 wurde das Fricktal nach dem Frieden von Campo Formio ein französisches Protektorat. |
When James died in 1590, Baden Hachberg fell back to Ernest Frederick, who gave it to George Frederick in 1595. | Die Markgrafschaft Baden Hachberg fiel 1590 nach dem Tod Jakobs an Ernst Friedrich zurück, der diese dann 1595 an Georg Friedrich übergab. |
Many lost their lives, Some fell by the wayside, others lost courage and turned back, But the brave went on, | Viele fielen erschöpft um und starben, andere machten kehrt, die Stärksten hielten durch, |
She fell from the sky She fell very far | Sie stürzte vom Himmel, sie fiel sehr tief. |
Because I fell in love. You fell in love. | Ihr kleiner gelähmter Sohn, wie heißt er? |
Then I fell back into the embrasure of the window, more rigid, more feeble than a statue torn from its base. | Da fiel ich starrer und schwächer in die Ecke des Fensters nieder, als eine Bildsäule, die von ihrem Piedestale sinkt. |
Related searches : I Fell - Fell Victim - Fell Sick - Fell Sharply - Fell Free - Fell Swoop - Fell Behind - Fell Away - Fell Below - Fell Seam - Fell Flat - Fell Slightly - They Fell