Übersetzung von "exercise control" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Control - translation : Exercise - translation : Exercise control - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Annual quality control exercise 27 . | Jährliche Qualitätskontrollprüfung 27 . |
can exercise control over the enterprise | Kontrolle über das Unternehmen ausüben kann. |
We are unable to exercise parliamentary control. | Wir können keine parlamentarische Kontrolle ausüben. |
Article 50 Exercise and extent of right of control | Artikel 50 Ausübung und Umfang des Verfügungsrechts |
an authority to exercise control within the legal person. | einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person innehat, verantwortlich gemacht werden kann. |
The PSC shall exercise political control and strategic direction. | Das PSK nimmt die politische Kontrolle und die strategische Leitung wahr. |
an authority to exercise control within the legal person. | einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat. |
(f) an authority to exercise control within the legal person. | (f) einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person. |
It means, further, the exercise of control over the multinationals. | Pflimlin im klassischen Sinne zu schließen. |
We must be able to exercise better control over flag states. | Die Flaggenstaatkontrolle muss verbessert werden können. |
How can we, for example, exercise control better and more intelligently? | Wie können wir zum Beispiel Kontrolle sehr viel besser und intelligenter ausüben? |
to exercise democratic control over the work of the Community institutions. | Ausübung der demokratischen Kontrolle über die Tätigkeit der gemeinschaftlichen Institutionen. nen. |
It must therefore try all the harder to exercise parliamentary control. | Dies war zum Teil der Grund, weshalb viele von uns meinten, daß die Ausgaben des neuen Kapitels 58 nichtobligatorisch sein sollten. |
The European parliament must exercise effective democratic control on the European level. | Das Europäische Parlament muss auf europäischer Ebene wirksame demokratische Kontrolle ausüben. |
Roads are a frontier free space over which we exercise no control. | Wir würden das begrüßen. |
The Commission accepts that it should be able to exercise control over | Ich ziehe dreierlei Schlußfolgerungen, Herr Präsident. |
We owe it to our electorate, where possible, to exercise democratic control. | Unseren Wählern gegenüber sind wir verpflichtet, eine demokratische Kontrolle auszuüben, wo immer dies möglich ist. |
Nor was it clear how the Court of Auditors should exercise its control. | In diesem Zusammenhang sind auch, wie ich Herrn Prag bereits sagte, die Befugnisse und der Einfluß der Kommission sehr begrenzt. |
to improve glycaemic control in combination with metformin when diet and exercise plus metformin alone do not provide adequate glycaemic control. | zur Verbesserung der Blutzuckerkontrolle in Kombination mit Metformin, wenn Diät und Bewegung plus eine Monotherapie mit Metformin den Blutzucker nicht ausreichend senken. |
to improve glycaemic control in combination with metformin when diet and exercise plus metformin alone do not provide adequate glycaemic control. | zur Verbesserung der Blutzuckerkontrolle in Kombination mit Metformin, wenn Diät und Bewegung plus eine Monotherapie mit Metformin den Blutzucker nicht ausreichend senken. |
A summary of the results of the annual quality control exercise is also provided . | Eine Zusammenfassung der Ergebnisse der jährlichen Qualitätskontrollprüfung wird ebenfalls geliefert . |
The review did not find evidence of harm associated with diet control and exercise. | 1 Milligramm Fluor (als Fluorid) nicht durch die Ernährung gedeckt werden. |
Bodybuilding is the use of progressive resistance exercise to control and develop one's musculature. | Bodybuilding (veraltet auch Körperkulturistik) ist ein Sport mit dem Ziel der aktiven Körpergestaltung. |
(a) The person giving such instructions is entitled to exercise the right of control | a) die Person, die diese Weisungen erteilt, berechtigt ist, das Verfügungsrecht auszuüben |
(b) obtain possession or exercise control over any property of the institution under resolution | (b) in den Besitz von Eigentum des in Abwicklung befindlichen Instituts zu gelangen oder Kontrolle darüber auszuüben |
The term Controlling Persons means the natural persons who exercise control over an Entity. | Der NFE betreibt noch kein Geschäft und hat auch in der Vergangenheit kein Geschäft betrieben, legt jedoch Kapital in Vermögenswerten an mit der Absicht, ein anderes Geschäft als das eines FINANZINSTITUTS zu betreiben der NFE fällt jedoch nach dem Tag, der auf einen Zeitraum von 24 Monaten nach dem Gründungsdatum des NFE folgt, nicht unter diese Ausnahmeregelung. |
The term Controlling Persons means the natural persons who exercise control over an Entity. | Der Ausdruck AKTIVER NFE bedeutet einen NFE, der eines der folgenden Kriterien erfüllt |
The term Controlling Persons means the natural persons who exercise control over an Entity. | Die Aktien des NFE werden regelmäßig an einer anerkannten Wertpapierbörse gehandelt oder der NFE ist ein VERBUNDENER RECHTSTRÄGER eines RECHTSTRÄGERS, dessen Aktien regelmäßig an einer anerkannten Wertpapierbörse gehandelt werden. |
The term Controlling Persons means the natural persons who exercise control over an Entity. | der NFE erfüllt alle der folgenden Anforderungen |
The term Controlling Persons means the natural persons who exercise control over an Entity. | der NFE war in den vergangenen fünf Jahren kein FINANZINSTITUT und veräußert derzeit seine Vermögenswerte oder führt eine Umstrukturierung durch mit der Absicht, eine andere Tätigkeit als die eines FINANZINSTITUTS fortzusetzen oder wieder aufzunehmen |
The term Controlling Persons means the natural persons who exercise control over an Entity. | Geführte Konten |
(a) the contracting authorities exercise jointly over the legal person a control which is similar to that which they exercise over their own departments | (a) die öffentlichen Auftraggeber üben gemeinsam über die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus, die der gleichkommt, die sie über ihre eigenen Dienststellen ausüben |
It shall exercise functions of political control and consultation as laid down in the Constitution. | Es erfüllt Aufgaben der politischen Kontrolle und Beratungsfunktionen nach Maßgabe der Verfassung. |
The shareholders are so dispersed and powerless that they exercise little control over the management. | Die Aktionäre sind so verstreut und machtlos, dass sie das Management kaum kontrollieren können. |
Can we enable it to exercise truly democratic control in the social and economic spheres ? | Der Präsident. Frau Ewing, das Haus selbst befindet sich in einer verzwickten Lage, da es selbst zwei miteinander nicht vereinbare Dinge beschlossen hat Einerseits hat das Parlament beschlossen, daß um |
I believe that to be necessary if Parliament is to exercise its responsibility of control. | Dies dürfte für das Parlament bei der Wahrnehmung sei ner Kontrollaufgaben durchaus wesentlich sein. |
Mr President, it is not for the Commission to seek to exercise control over this. | Wir sind nicht hier, um einen rednerischen Schlagabtausch zu führen, sondern um durchzusetzen, daß sich etwas ändert. |
It is the duty of national parliaments to exercise more control over their own governments. | Die Aufgabe der nationalen Parlamente ist es, ihre eigene Regierung stärker zu kontrollieren. |
The Head of Mission shall assume responsibility and exercise command and control of EUBAM Libya. | Die Schweizerische Eidgenossenschaft hat bei der laufenden Durchführung des Einsatzes dieselben Rechte und Pflichten wie die beteiligten Mitgliedstaaten der EU. |
Those parliaments, nevertheless, can exercise political control over the executive that manages foreign policy and security. | 16. Erwährenswert ist ferner die Loyalität, zu der sich die Mitgliedstaaten diesbezüglich analog zu den Bestimmungen des Artikels 5 des EWG Vertrags verpflichten. |
It is therefore important that they should be able to exercise control over their social life. | Welche Einrichtung wird den Ideen und Vorschlägen der europäischen Frauen Gehör schenken? |
Will we ever want to, and be able to, exercise effective control over the arms trade? | Wollen oder können wir den Waffenhandel je wirklich unter Kontrolle bekommen? |
The Head of Mission shall assume responsibility for and exercise command and control of EUAM Ukraine. | Der Missionsleiter trägt die Verantwortung für die EUAM Ukraine und übt die Anordnungs und Kontrollbefugnisse über diese Mission aus. |
NovoNorm is used to control type 2 diabetes as an add on to diet and exercise treatment is usually started if diet, exercise and weight reduction alone have not been able to control (or lower) your blood sugar. | Die Behandlung beginnt gewöhnlich, wenn die Einhaltung einer Diät, ausreichend Bewegung und Gewichtsreduktion alleine den Blutzucker nicht ausreichend kontrollieren (bzw. senken) konnten. |
Prandin is used to control type 2 diabetes as an add on to diet and exercise treatment is usually started if diet, exercise and weight reduction alone have not been able to control (or lower) your blood sugar. | Die Behandlung beginnt gewöhnlich, wenn die Einhaltung einer Diät, ausreichend Bewegung und Gewichtsreduktion alleine den Blutzucker nicht ausreichend kontrollieren (bzw. senken) konnten. |
Related searches : Exercise Sole Control - Exercise Self-control - Exercise Control Over - Exercise Of Control - Exercise Effective Control - Exercise No Control - Exercise Science - Exercise Performance - Strenuous Exercise - Exercise Machine - Exercise Physiologist - Exercise Judgement - Exercise Jurisdiction