Übersetzung von "escalated quickly" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Escalated quickly - translation : Quickly - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, leaving Georgia ever more divided.
Dieser ist rasch zu einem fünftägigen Krieg zwischen Russland und Georgien eskaliert, aus dem Georgien geteilter als zuvor hervorkam.
The dispute escalated on 23 December.
Der Streit eskalierte am 23.
Since then the problem has escalated considerably.
Seither war eine besorgniserregende Eskalation des Problems festzustellen.
On April 23, 2005, this stalemate escalated violently.
April 2005 kam es zur gewalttätigen Eskalation.
The debate on sexism has escalated to such a height of publicity so quickly, primarily because it exposes the ongoing existence of a cultural phenomenon believed to have been long since overcome.
Die Debatte um Sexismus scheint so große Ausmaße anzunehmen, weil sie längst überwunden geglaubte Phänomene offenlegt.
He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility.
Er reparierte verletzte Gefühle, die eventuell zu dauerhafter Feindschaft geworden wären.
The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.
Die eskalierte Gewalt und die Brutalität der Okkupation sind völlig unangemessen.
Quickly, quickly, quickly!
Schnell,schnell,schnell!
Quickly, quickly, quickly!
Schnell, schnell, schnell!
It kicked off calling for sustainable solutions to the waste problem, and got people on the streets, but the situation quickly escalated beyond trash towards addressing larger problems related to corruption within the current government.
Alles hatte damit angefangen, für eine nachhaltige Lösung des Müllproblems einzutreten. Nachdem die Menschen aber erst einmal auf den Straßen waren, eskalierte die Situation schnell und es wurde nicht mehr nur gegen den Müll, sondern auch gegen größere Probleme im Zusammenhang mit Korruption in der gegenwärtigen Regierung demonstriert.
The nature of the threats have also escalated from local to international.
Die Art der Drohungen haben sich zudem von einer lokalen auf eine internationale Ebene ausgeweitet.
For the past three centuries, humans effects on the global environment have escalated.
In den vergangenen drei Jahrhunderten sind die Auswirkungen des Menschens auf die globale Umwelt explodiert.
Quickly, quickly!
Zeig es mir, zeig es mir, schnell!
Quickly, quickly!
Vite, vite!
The You Stink movement kicked off calling for sustainable solutions to the waste problem, and got people on the streets, but the situation quickly escalated beyond trash towards addressing larger problems related to corruption within the current government.
Die Situation eskalierte aber schnell und es ging schon bald nicht mehr nur um Abfall, sondern um größere Probleme, die mit der Korruption in der derzeitigen Regierung zusammenhängen.
Quickly, Lloyd, quickly.
Schneller, Lloyd, schneller.
Quickly, boy, quickly!
Schnell, schnell.
VIENNA In 2011, Europe s financial and banking crisis escalated into a sovereign debt crisis.
WIEN Im Jahr 2011 ist die europäische Finanz und Bankenkrise in eine Staatsschuldenkrise eskaliert.
During the liberal movements resulting from the Hambacher Fest in 1832, the uprisings escalated.
Im Zuge der liberalen Bewegung nach dem Hambacher Fest 1832 eskalierten die Auseinandersetzungen.
The conflict escalated from 1998 to 1999 and became known as the Kosovo War.
Auch die damalige Provinz Kosovo war über das Ibar Tal mit dem Rest Serbiens verbunden.
The battle over Kansas escalated into a battle for control of the Democratic Party.
Gegen den amtierenden Präsidenten Pierce errang er 1856 die Nominierung als Präsidentschaftskandidat der Demokratischen Partei.
In this context the Roman navy significantly escalated activities on the eastern Scottish coast.
In diesem Rahmen erhöhte die römische Marine ihre Aktivität an der schottischen Ostküste deutlich.
Is it clear how complaints are received, documented, escalated (where necessary) and responded to?
Mechanismen für die Behandlung von Fällen der Nichteinhaltung von Anforderungen
This brings the total since conflict escalated in mid March to an estimated 10,263 people.
10.263 Personen beläuft.
Against the will of the strike leadership the strikes escalated into street fighting in Berlin.
In Berlin kam es dabei gegen den Willen der Streikleitung erneut zu Straßenkämpfen.
The casualty lists mounted as the number of troops and the intensity of fighting escalated.
Mit der Eskalation der Truppenerhöhung und der Intensität der Kämpfe stiegen auch die Verluste.
However, the Austrian authorities in Innsbruck did not accept this compromise and the confrontation escalated.
Die österreichischen Behörden in Innsbruck anerkannten diesen Vertrag jedoch nicht und eskalierten die Auseinandersetzung.
So if they retaliate with the same force, the first person will think it's been escalated.
Wenn sie also mit gleicher Kraft Vergeltung üben, denkt die erste Person, dass es eskaliert ist.
Earlier in the day, tension escalated as the police rioted against what they claimed were unlawful commands.
Früher am Tag eskalierten die Spannungen, weil die Polizei gegen ihrer Meinung nach unrechtmäßige Befehle rebellierte.
Since then, tensions have escalated further in the Middle East, on the South Asian subcontinent and elsewhere.
Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.
If the dose was not escalated at Cycle 2, escalation should not be done in subsequent cycles.
Wurde die Dosierung im Zyklus 2 nicht erhöht, so sollte auch in den folgenden Zyklen die Dosierung nicht erhöht werden.
In the convents during the Middle Ages, fear of the Devil escalated into an almost hopeless despair.
In den Klöstern im Mittelalter, eskalierte die Furcht vor dem Teufel in eine fast hoffnungslose Verzweiflung.
Our climate is changing quickly, too quickly.
Unser Klima ändert sich schnell, zu schnell.
Quickly!'
So schnell wie möglich.
Quickly
Schnell
Quickly.
Schnell.
Quickly!
Schnell!
Quickly...
Schnell...
Quickly!
Sofort!
Quickly.
Schnell!
Quickly!
Richten Sie das.
Quickly.
Schnell...
Quickly!
(Klingel) Aufmachen!
Quickly !
Unbesorgt, für ihn ist der Junge wie ein Rennpferd, das gewinnen muss.
Quickly.
schnell ...

 

Related searches : Escalated Issues - Escalated Price - Escalated Situation - Is Escalated - Has Escalated - Are Escalated - Escalated Privileges - Have Escalated - Dispute Escalated - Escalated Calls - Was Escalated - Escalated Tensions - Escalated With