Übersetzung von "doubling" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Doubling - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Doubling | Verdoppeln |
Textile doubling machines | Unterhemden, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. |
Its doubling every 10 years. | Er verdoppelt sich alle zehn Jahre. |
Textile doubling or twisting machines | Akkumulatorenladegeräte |
Textile doubling or twisting machines | Stromrichter |
Textile doubling or twisting machines | Fallschirme, einschl. lenkbare und rotierende Fallschirme sowie Gleitschirme Teile davon und Zubehör, a.n.g. |
Doubling the tiger numbers by 2022 | Verdoppelung der Tiger bis 2022 |
It's doubling every 18 months now. | Sie verdoppeln sich alle 18 Monate. |
3.2.1 Doubling the requisite EU resources. | 3.2.1 Verdopplung der dafür benötigten EU Mittel. |
A further doubling is expected by 2010. | Bis zum Jahr 2010 wird mit einer weiteren Verdoppelung gerechnet. |
We voted for doubling the Social Fund. | Langes (PPE). Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! |
Peppone's doubling the picketers with city people. | Peppone hat in der Stadt Verstärkung angefordert, die Streikposten werden verdoppelt. |
Doubling of the cod end is prohibited. | Die Verwendung von Hievsteerten ist verboten. |
Doubling of the cod end is prohibited. | Mindestgrößen |
The doubling of letters in LL.B., LL.M., LL.D. | B. Diplom und Doktor) ist daher eine Umstellung im Gang. |
However, your brain isn't doubling every two years. | Das Gehirn verdoppelt sich jedoch nicht alle zwei Jahre. |
Don't tell me you're doubling for the monster. | Sagen Sie nicht, dass Sie für das Monster einspringen. |
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year. | Die räumliche Auflösung von Gehirnscans verdoppelt sich jährlich. |
1.10 Doubling of the connection Sorgente (IT) Rizziconi (IT) | 1.10 Verdoppelung der Verbindung Sorgente (IT) Rizziconi (IT) |
That is the prescription for doubling and tripling unemployment. ment. | Das ist das Rezept für die Verdoppelung und Verdreifachung der Arbeitslosigkeit. |
The EU is doubling its TACIS program in Central Asia. | Die EU verdoppelt ihr TACIS Programm für Zentralasien. |
In addition, doubling of body weight approximately doubled apparent clearance. | Außerdem führte ein doppeltes Körpergewicht näherungsweise zu einer doppelten scheinbaren Clearance. |
Doubling of the twine forming the cod end is prohibited. | Die Verwendung von Doppelzwirn im Steert ist verboten. |
Doubling of the twine forming the cod end is prohibited. | Bei Tiefseegarnelen muss die Größe von der Spitze des Rostrums bis zum Ende des Schwanzes gemessen werden. |
Remember, the number of bacteria is growing exponentially, doubling each day. | Dann nämlich verändern sich die Zahlen im Laufe der Zeit und vervielfachen sich. |
In such cases doubling of the daily dose may be necessary. | In solchen Fällen kann eine Verdopplung der Tagesdosis angebracht sein. |
There was a doubling of the Cmin compared to healthy volunteers. | Es zeigte sich eine Verdoppelung der Cmin im Vergleich zu gesunden Freiwilligen. |
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait And Switch. | Conflict Diamond hat mir erzählt mit Bait and Switch? |
A doubling of the existing annual tariff quota should be allowed. | Eine Verdoppelung des bestehenden Jahreszollkontingents sollte zugelassen werden. |
According to Prayon Rupel, this amounted to a doubling of capacity. | Dies impliziert nach Ansicht von Prayon Rupel eine Verdoppelung der Kapazität. |
Basically, we should try to prevent any disasters at sea by every possible means, either before doubling ships' hulls or, at least, as well as doubling their hulls. | Im Grunde genommen sollte mit allen Mitteln versucht werden, jedwedes Schiffsunglück zu vermeiden, bevor die Schiffe eine Doppelhülle erhalten oder zumindest durch die Verdopplung der Hülle konserviert werden. |
Oil extraction has contributed to a doubling of the population in Malabo. | Vom israelischen Betreiber wurde ein zweites in Malabo fertiggestellt. |
We welcome the more than doubling of ODA by the United States. | Wir begrüȣen es, dass sich die von den Vereinigten Staaten gewährte öffentliche Entwicklungshilfe mehr als verdoppelt hat. |
We welcome the more than doubling of ODA by the United States. | Wir begrüßen es, dass sich die von den Vereinten Staaten gewährte öffentliche Entwicklungshilfe mehr als verdoppelt hat. |
doubling of the dose of ISENTRESS can be considered (see section 4.4). | unvermeidlich ist, kann eine Verdoppelung der Dosis von ISENTRESS in Erwägung gezogen werden (siehe Abschnitt 4.4). |
Ancient Egyptians relied on a doubling procedure until they produced enough groups. | Antike Ägypter verlißen sich auf eine Verdopplungsprozedur bis sie genug Gruppen produzierten... |
The other successful concept has been the doubling of the structural Funds. | Es handelt sich dabei um rein theoretische Angaben, die sich auf keine bestimmten Regionen beziehen. |
Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them. | Ich persönlich habe auch kein Problem mit einer Verdoppelung. |
The Chinese economy has been doubling in size every ten years since 1978. | Die chinesische Wirtschaft hat sich seit 1978 alle zehn Jahre verdoppelt. |
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year. | Die Datenmenge, die wir über das Gehirn erhalten, verdoppelt sich jährlich. |
The population of pigs and chickens in China is doubling every 10 years. | Auch die Zahl der in China gehaltenen Schweine und Hühner verdoppelt sich alle zehn Jahre. |
Parliament's request for a doubling of the Social Fund is therefore totally reasonable. | Gemäß dem Auftrag des Rates vom 27. Mai 1982 hat die sozialpolitische Arbeitsgruppe des Rates nunmehr begonnen, den endgültigen Bericht zu prüfen. |
Connection Italy mainland Sicily (IT) doubling of the connection Sorgente (IT) Rizziconi (IT) | Verbindung Italien (Festland) Sizilien (IT) Verdoppelung der Verbindung Sorgente (IT) Rizziconi (IT) |
And yet Argentina has managed to grow fast, doubling per capita income since 2002. | Und dennoch legte Argentinien ein rasches Wachstum an den Tag, wobei sich das Pro Kopf Einkommen seit 2002 verdoppelte. |
The Internet has been doubling in power and continues to, measured many different ways. | Das Internet hat sein Ausmaß bereits verdoppelt und führt dies fort, gemessen mit verschiedenen Methoden. |
Related searches : Doubling Time - Population Doubling - Is Doubling - Frequency Doubling - Doubling Back - Doubling Down - Doubling Over - By Doubling - Doubling Mill - Doubling The Amount - More Than Doubling - Population Doubling Time