Übersetzung von "ditch" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Ditch - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ditch her. | Schaff sie schnell weg. |
Let's ditch Tom. | Entledigen wir uns Tom. |
So ditch her. | Dann geben sie ihr den Laufpass. |
The Seven Year Ditch | Sieben verflixte Jahre |
And ditch that cigar. | Und weg mit der Zigarre. |
Make for that ditch. | Gehe zu dem Graben. |
He jumped over a ditch. | Er sprang über einen Graben. |
He jumped over a ditch. | Er ist über einen Graben gesprungen. |
He fell into the ditch. | Er ist in den Graben gefallen. |
Tom fell into the ditch. | Tom ist in den Graben gefallen. |
211 will have to ditch. | 211 muss notwassern. |
He leaped over the shallow ditch. | Er sprang über den flachen Graben. |
So, they simply dug a ditch. | So hoben sie bloß einfach einen Graben aus. |
Perish the fellows of the ditch, | Verflucht sind die Leute des Grabens |
perish the People of the Ditch! | Verflucht sind die Leute des Grabens |
Perish the fellows of the ditch, | Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens, |
perish the People of the Ditch! | Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens, |
Perish the fellows of the ditch, | Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens, |
perish the People of the Ditch! | Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens, |
Perish the fellows of the ditch, | Tod sei den Weggenossen des Grabens. |
perish the People of the Ditch! | Tod sei den Weggenossen des Grabens. |
Feel free to ditch the pants. | Du kannst ja schon mal die Hosen fallen lassen. |
10 for every ditch you hit. | 10 für jedes Schlagloch, das Sie treffen. |
Can he ditch near the destroyers? | Kann er bei den Zerstörern wassern? |
Looks like an irrigation ditch alongside. | Sieht seitlich wie Bewässerungsgräben aus. |
Accursed be the People of the Ditch! | Verflucht sind die Leute des Grabens |
Accursed be the People of the Ditch! | Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens, |
Accursed be the People of the Ditch! | Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens, |
Accursed be the People of the Ditch! | Tod sei den Weggenossen des Grabens. |
The ditch is full of soft snow. | Der Graben ist voller Schnee. |
Gotta ditch your car, get a cab. | Servier deinen Wagen ab, hol ein Taxi. |
These supply channels can easily be ten or more kilometres long (like the Dam Ditch or the Upper Schalke Ditch). | Diese Hanggräben können durchaus zehn oder mehr Kilometer lang sein (wie der Dammgraben oder der Obere Schalker Graben). |
Also several cars ended up in a ditch. | Auch ein paar Pkws liegen im Straßengraben. |
On the outside, the soldiers dug a ditch. | Nach der Varusschlacht (9 n. |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Verflucht sind die Leute des Grabens |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens, |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens, |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Tod sei den Weggenossen des Grabens. |
Ditch dairy. This is not an isolated incident! | Das ist kein Einzelfall, glaubt nicht eine Sekunde, dass dies ein Einzelfall ist |
That is, unless you fall into another ditch. | Wenn Sie nicht wieder in einen Graben fallen. |
211 will have to ditch 18 miles out. | 211 muss 30 km entfernt notwassern. |
I had to ditch my plane at sea. | Ich musste im MBer notwassern. |
In the 16th century the old city ditch (which was the last deer ditch in 1584) between Altstadt and Neustadt was filled in. | Jahrhundert wurde der alte Stadtgraben zwischen Alt und Neustadt zugeschüttet, als letzter der Hirschgraben 1584. |
Jump across the ditch. I will if you will. | Springe über den Graben! Ich springe, wenn du springst! |
Tom underestimated the slickness and drove into the ditch. | Tom unterschätzte die Glätte und fuhr in den Straßengraben. |
Related searches : Irrigation Ditch - Ditch Spade - Roadside Ditch - Big Ditch - Ditch Out - Drain Ditch - Ditch Digging - Ditch For - Cable Ditch - Roof Ditch - Oxidation Ditch - Ditch Effort - Infiltration Ditch - Ditch Bank