Übersetzung von "discretionary nature" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Discretionary - translation : Discretionary nature - translation : Nature - translation :
Schlüsselwörter : Natur Wahre Wesen Menschliche Liegt

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4.3 Discretionary clauses
4.3 Ermessensklauseln
The selection of the appropriate valuation method is not a discretionary decision it will depend on the nature of the hereditament and the nature of the available evidence.
Die Wahl der geeigneten Bewertungsmethode ist keine Ermessensentscheidung sie hängt von der Art des Immobiliarvermögens und der Art der vorliegenden Nachweise ab.
Executives from all participating companies recognised such actions as very important, in general, and also referred to the discretionary nature of these incentives.
Von Managern aller teilnehmenden Unternehmen wurden derartige Maßnahmen als allgemein sehr wichtig bezeichnet, und sie wiesen dabei auch auf die Beliebigkeit solcher Anreize hin.
The orange slice is what's discretionary.
Das orangene Stück ist frei verfügbar.
Yesterday, Madam President, you had discretionary powers, as did Parliament, and there were no limits on this discretionary power.
Gestern, Frau Präsidentin, konnten Sie in eigenem Ermessen entscheiden, ebenso wie das Parlament, und waren nicht gebunden.
The exceptions are therefore discretionary, not mandatory.
Darum sind die Ausnahmen eine Ermessensfrage und nicht obligatorisch.
Some implementing measures are discretionary, not obligatory.
Einige Durchführungsmaßnahmen sind nicht obligatorisch, sondern eine Ermessensfrage.
Institutional Mechanisms Automatic transfers fiscal federalism Discretionary transfers
Marktmechanismen Lohn und Preisflexibilität Mobilität der Arbeitskräfte Mobilität des Faktors Kapital Flexibilität des Arbeitsmarktes und Auswirkungenneuer Technologien
This authorisation is granted on a discretionary basis.
CY, FI, MT, RO, SE Keine Verpflichtung zur Inländerbehandlung und Meistbegünstigung für Dienstleistungen im Bereich Erwachsenenbildung (CPC 924).
Thus the Court has reaffirmed that the responsible institution has no discretionary administrative powers except for those of an exclusively medical nature for which only a doctor is responsible.
Und ich bitte ganz besonders den neuen Kommissar, Herrn Richard, zu vermeiden, daß zu Beginn seiner Tätigkeit eine Maßnahme getroffen wird, die einen Rückschritt im sozialen Schutz der Arbeitnehmer darstellen würde.
ó Does the EU have mechanisms for discretionary adjustments?
Auch die Steuer und Sozialversicherungssysteme und ihre Auswirkungen auf die Motivation, eine Beschäftigung aufzunehmen oder anzubieten, standen in der Schußlinie.
There must be discretionary powers for individual preferences and decisions.
Es muss einen Ermessensspielraum für individuelle Präferenzen und Entscheidungen geben.
This authorisation is granted on a discretionary basis (CPC 921).
Dienstleistungen im Bereich sonstiger Unterricht
This authorisation is granted on a discretionary basis (CPC 923).
Arten und Landschaftsschutz
If implemented, OIOS recommendations will improve the performance reporting of the Fund's investment officers, as well as discretionary and non discretionary advisers, and enable peer comparisons.
Die Umsetzung der AIAD Empfehlungen wird die Berichterstattung der Anlagemanager des Fonds sowie der bevollmächtigten und nicht bevollmächtigten Anlageberater über die Wertentwicklung verbessern und Vergleiche mit anderen Fonds ermöglichen.
A purely discretionary approach was not an option for the ECB .
Eine rein diskretionäre Vorgehensweise kam für die EZB nicht in Frage .
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
Die Leistungen sollten für einen begrenzten Ermessenszeitraum ausgeweitet und verlängert werden.
These exceptions are discretionary, not as others would have you believe, mandatory.
Diese Ausnahmen sind Ermessenssache und nicht, wie fälschlich behauptet, zwingend.
(2) the rules governing prosecution (discretionary or mandatory prosecution, priorities in criminal policy etc.)
2. die Strafverfolgung betreffende Vorschriften (z. B. Legalitäts Opportunitätsprinzip, kriminalpolitische Prioritäten usw.)
Ensure proper, non discretionary, non discriminatory implementation of business related legislation, rules and procedures.
Sicherstellung, dass die unternehmensbezogenen Rechtsvorschriften, Regeln und Verfahren ohne Ermessensspielraum oder Diskriminierung ordnungsgemäß angewandt werden.
Chinese families have been reluctant to convert much of this newfound income into discretionary spending.
Die chinesischen Familien geben bisher nur zögerlich größere Mengen dieses neu erlangten Einkommens für nicht zwingend notwendige Ausgaben aus.
With respect to fiscal policies , a discretionary fiscal loosening in EU countries should be avoided .
Was die Finanzpolitik betrifft , so sollte eine diskretionäre Lockerung der Finanzpolitik in den EU Ländern vermieden werden .
The increase in the deficit is the sum of these automatic stabilizers and discretionary programs.
Der Anstieg des Defizits ergibt sich aus der Summe dieser automatischen Stabilisatoren und diskretionären Programme.
Nor are the unduly tough discretionary regulations impeding Japanese imports into the United States overlooked.
Auch die umfangreichen und willkürlichen Regelungen, die die japanischen Einfuhren in die Vereinigten Staaten behindern, sind nicht vergessen.
Publication of these reports is not discretionary they must be published in all Community languages.
Die Veröffentlichung dieser Berichte erfolgt nicht nach freiem Ermessen sie müssen in allen Gemein schaftssprachen veröffentlicht werden.
Discretionary demand management programmes, on the other hand, were not implemented, in accordance with legal requirements.
Andererseits kamen gemäß den gesetzlichen Vorschriften keine diskretionären Nachfragemanagement Programme zum Einsatz.
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending.
Er forderte daher, die von der US Regierung so bezeichneten Ermessensausgaben für fünf Jahre einzufrieren.
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices.
Die Verbraucher können die Ausgaben für andere Dinge in ihrem Ermessensspielraum senken und mit dem dadurch gesparten Geld höhere Treibstoffpreise bezahlen.
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations the main source of both inefficiency and corruption.
In meinem öffentlichen Leben lag mein Schwerpunkt auf der Beseitigung von Kannvorschriften der Hauptquelle sowohl von Ineffizienz wie von Korruption.
Medicare, Medicaid, a few other health programs, 20 percent defense, 19 percent discretionary, and six percent interest.
Medicare, Medicaid, und einige andere Gesundheitsprogramme, 20 an Verteidigung, 19 sind Ermessenssache und 6 Zinsen.
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them.
Und die fordernde Seite sich hauptsächlich aus Politikern, Bürokraten und denjenigen die willkürlich mit Macht ausgestattet sind, zusammensetzt.
A further mistaken assumption was made, namely that discretionary fiscal policies are right for any economic situation.
Eine weitere falsche Annahme bestand darin, dass eine dem freien Ermessen überlassene Steuerpolitik in jeder beliebigen Wirtschaftslage geeignet ist.
Review the discretionary rights of certain public officials and adopt clear rules relating to conflict of interest.
Überprüfung der Ermessensbefugnisse bestimmter Beamter und Erlass klarer Regeln, die bei Interessenskonflikten zur Anwendung gelangen.
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken.
Fiscal policies can have an impact on the short run macroeconomic environment via discretionary measures and automatic stabilisers .
Kurzfristig kann die Finanzpolitik das gesamtwirtschaftliche Umfeld über diskretionäre Maßnahmen und automatische Stabilisatoren beeinflussen .
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
So ist beispielsweise die Treibstoffeffizienz jedes Autos und jedes LKW eine fixe Größe und der größte Teil der Transporte obliegt nicht dem freien Ermessen.
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority.
Die Regierungen sollten auch daran arbeiten, die Einhaltung von Steuervorschriften zu verbessern und die Steuerhinterziehung zu verringern, was eine Eingrenzung der Ermessungsbefugnis von Steuerbeamten erfordert.
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states.
Wirtschaftlich gesehen federt der Bundeshaushalt also regionale Erschütterungen automatisch durch diskretionäre Maßnahmen und stabilisierende Transferleistungen an die Einzelstaaten ab.
This clearly calls for far more than military mobilization and discretionary allocations for debt relief and humanitarian assistance.
Es ist eindeutig, dass hier weit mehr gebraucht wird als eine militärische Mobilmachung und die Zuweisung von Mitteln für Schuldenerlasse und humanitäre Hilfe je nach Ermessen.
Both Member States and the EU have at their disposal a wide range of discretionary financial andfiscal instruments.
Sowohl den Mitgliedstaaten als auch der EU steht ein breitgefächertes Spektrum andiskretionären Finanz und Fiskalinstrumenten zur Verfügung.
If they are fulfilled the creation of a protected area depends upon the exercise of wide discretionary powers.
Sind diese erfüllt, unterliegt die Einrichtung eines Schutz gebietes einem weiten Ermessensspielraum.
Nature but Man vs. His Own Nature.
Hier liefern die Welttheorien Ansätze.
We nourish the Nature, Nature nourishes us.
We feed the Nature, Nature ernährt uns.
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve.
Schließen Sie den Staat von direkten wirtschaftlichen Tätigkeiten aus, schränken Sie seinen Ermessensspielraum ein, und sowohl die wirtschaftliche Leistung als auch die Regierungsführung werden sich verbessern.
4.4.2 Similarly, the action required of the AC in paragraph 3 should be discretionary and not a regulatory mandate.
4.4.2 Auch das Ergreifen der in Absatz 3 vom Prüfungsausschuss geforderten Maßnahmen sollte in dessen Ermessen liegen und nicht eine gesetzliche Verpflichtung sein.

 

Related searches : Non-discretionary Nature - Discretionary In Nature - Discretionary Behaviour - Discretionary Limit - Discretionary Mandate - Discretionary Spend - Discretionary Time - Discretionary Policy - Discretionary Benefits - Discretionary Expenditure - Discretionary Items - Discretionary Decision - Discretionary Goods