Übersetzung von "directly attributable" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Attributable - translation : Directly - translation : Directly attributable - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
directly attributable to the transaction | direkt der jeweiligen Transaktion zugeordnet werden |
Covering redundancies not directly attributable to changes in trade patterns | Abfederung von Entlassungen, die nicht unmittelbar den Veränderungen im Handelsgefüge anzulasten sind |
x percentage of annual expenditure directly or indirectly attributable to certification tasks. | x prozentualer Anteil der direkt oder indirekt auf die Zulassungstätigkeit entfallenden Jahresausgaben . |
No undesirable effects directly attributable to this degree of leukocytosis have been reported. | Direkt mit einem solchen Grad der Leukozytose in Verbindung zu bringende Nebenwirkungen sind nicht berichtet worden. |
No undesirable effects directly attributable to this degree of leucocytosis have been reported. | Direkt mit einem solchen Grad der Leukozytose in Verbindung zu bringende Nebenwirkungen sind nicht berichtet worden. |
No adverse events directly attributable to this degree of leukocytosis have been reported. | Direkt mit einem solchen Grad der Leukozytose in Verbindung zu bringende unerwünschte Wirkungen sind nicht berichtet worden. |
Again, studies have shown it's directly attributable to the rise of due process. | Auch das haben Studien gezeigt Dies steht in direktem Zusammenhang mit dem Aufstieg des fairen Gerichtsverfahrens. |
'Production cost' means the purchase price of raw materials, consumables and other costs directly attributable to the item in question. | 'Herstellungskosten' die Anschaffungskosten der Rohstoffe, Hilfs und Betriebsstoffe und die sonstigen dem einzelnen Erzeugnis unmittelbar zurechenbaren Kosten. |
attributable to navigation. | 8,7 der Instandhaltungskosten |
The current success of the film sector is directly attributable to the singular focus of the TTFC with CONSTANT CONSULTATION with industry stakeholders. | Der momentane Erfolg des Filmsektors ist direkt dem bemerkenswerten Fokus der TTFC zuzuschreiben, sich KONTINUIERLICH mit Interessenvertretern der Industrie zu BERATEN. |
Although some problems may be directly attributable to the Y2K problem itself, in other cases, they are only indirectly associated, if at all. | Auch wenn dabei einige Schwierigkeiten durchaus unmittelbar auf das Jahr 2000 Problem selbst zurückzuführen sind, besteht in anderen Fällen, wenn überhaupt, nur ein mittelbarer Zusammenhang. |
In this context, the applicant claimed that only the proportion of the subsidy amount directly attributable to the product concerned should be used as numerator. | In diesem Zusammenhang machte der Antragsteller geltend, dass lediglich der Anteil der Subventionen, der direkt der betroffenen Ware zugerechnet werden könne, als Zähler dienen solle. |
5.4.2 Indirectly Attributable Upstream Activities | 5.4.2 Indirekt zuordenbare vorgelagerte Tätigkeiten |
5.4.3 Indirectly Attributable Downstream Activities | 5.4.3 Indirekt zuordenbare nachgelagerte Tätigkeiten |
Transaction costs are incremental costs that are directly attributable to the acquisition, issue or disposal of a financial asset or financial liability (see Appendix A paragraph AG13). | Transaktionskosten sind zusätzlich anfallende Kosten, die dem Erwerb, der Emission oder der Veräußerung eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit unmittelbar zurechenbar sind (siehe Anhang A Paragraph AG13). |
Causes attributable to other railway undertakings | Anderen Eisenbahnunternehmen zuzuschreibende Probleme |
Causes attributable to other infrastructure managers | Anderen Infrastrukturbetreibern zuzuschreibende Probleme |
3.8 Often, there is a discrepancy between the number of new labour units that are attributable directly to the aid and the statistics recorded in ex post monitoring. | 3.8 Sehr häufig besteht ein Unterschied zwischen der Zahl neuer Beschäftigungseinheiten, die direkt auf die Beihilfemaßnahme zurückgeführt werden können, und den Statistiken, die nach den Ex Post Überprüfungen erstellt werden. |
That is certainly attributable to Parliament's efforts. | Dies ist sicherlich auch den Anstrengungen dieses Europäischen Parlaments zu verdanken. |
2.10 Costs attributable to absence of social policy | 2.10 Kosten fehlender Sozialpolitik |
A couple years ago there was severe flooding that led to thousands of deaths that's directly attributable to the fact that there are no trees on the hills to stabilize the soil. | Vor ein paar Jahren gab es sehr starke Überschwemmungen welche zum Tod von Tausenden führten. Dies kann man direkt darauf zurückführen dass es auf den Hügeln keine Bäume mehr gibt, um den Boden zu stabilisieren. |
But I am constantly astonished at the high level of knowledge demonstrated by the Members of this House, and that knowledge is directly attributable to their personal ties with their national authorities. | Ich habe in diesem Zusammenhang eine Botschaft an die Jugend Europas abgefaßt, die dem Herrn Minister jederzeit zur Verfügung steht. |
The growth, of imports is attributable to two factors | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
the share of such imports attributable to the applicant | den Anteil dieser Einfuhren, der dem Antragsteller zuzurechnen ist |
'Directly! Directly!' | Ich komme sofort! |
At least for purposes of public consumption, southern Africa s political leaders continue to stand by Zimbabwe s President Robert Mugabe, despite his country s ever deepening economic crisis, which is directly attributable to his tyrannical rule. | Zumindest öffentlich stehen Schwarzafrikas politische Führer Robert Mugabe, dem Präsidenten Simbabwes, weiter bei trotz der sich stetig vertiefenden Wirtschaftskrise, die sich unmittelbar auf seine tyrannische Herrschaft zurückführen lässt. |
However, the whole of this contribution can be included in the computation since either discharged liabilities were attributable to BNFL and therefore can be directly included in the computation, or they were not attributable to it and in this case BNFL provided contribution for more liabilities than it should have, and would have deserved compensation for it. | Dennoch kann der Gesamtbeitrag in die Berechnung einbezogen werden, weil die Verbindlichkeiten entweder BNFL zuzurechnen waren und somit direkt in die Berechnung einfließen können, oder nicht auf BNFL entfielen, so dass das Unternehmen einen Beitrag leistete, der über seine Verbindlichkeiten hinausging, und ihm deshalb eine Entschädigung zugestanden hätte. |
(a) Is attributable to the State under international law and | a) dem Staat nach dem Völkerrecht zurechenbar ist und |
No increases in tumour incidence attributable to vildagliptin were observed. | Es wurde kein Anstieg der Tumorinzidenz beobachtet, der auf Vildagliptin zurückzuführen war. |
No adverse reactions attributable to their concomitant use were identified. | Unerwünschte Reaktionen, die auf diese kombinierte Anwendung zurückzuführen waren, wurden nicht beobachtet. |
This is attributable to the humanisation of the protein. i dic | Dies ist auf die Humanisierung des Proteins zurückzuführen. |
159 are attributable to decisions of the House as a whole. | 159 auch ihre Kompetenzen auf Beschlüsse des Plenums zurückzuführen sind. |
That is a fundamental difference attributable to a different learning process. | Das ist ein prinzipieller Unterschied, hinter dem auch ein anderer Lernprozeß steht. |
for reasons of urgency that are not attributable to the Centre, | Dringlichkeit, die nicht dem Zentrum zuzurechnen ist |
Additional expenditure is that attributable to the use of traditional materials. | Die zusätzlichen Ausgaben betreffen Mehrausgaben infolge der Verwendung herkömmlicher Materialien. |
Russia s economic success is partly attributable to high oil and commodities prices. | Teilweise ist der wirtschaftliche Erfolg Russlands auf hohe Öl und Rohstoffpreise zurückzuführen. |
This was mainly attributable to a reduction of the incidence of stroke. | Dies war hauptsächlich auf die Senkung der Schlaganfallsrate zurückzuführen. |
It thus stems from state resources and is attributable to the state. | Sie wird somit aus staatlichen Mitteln finanziert und ist dem Staat zuzurechnen. |
The consultant found that of the 343 calendar day overrun, 186 days were attributable to the contractor and subject to liquidated damages, and 157 were attributable to the United Nations. | Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren. |
This increase is largely attributable to the low opportunity costs of holding money . | Diese Zunahme läßt sich weitgehend durch die niedrigen Opportunitätskosten der Geldhaltung erklären . |
Histopathology results from bone marrow samples revealed no remarkable changes attributable to treatment. | Die histopathologischen Ergebnisse von Knochenmarkuntersuchungen zeigten keine nennenswerten Veränderungen, die auf die Behandlung zurückzuführen gewesen wären. |
Dysphagia is attributable to the spread of the toxin to the oesophageal musculature. | Für das Auftreten von Dysphagie wird die Ausbreitung des Toxins in die ösophageale Muskulatur verantwortlich gemacht. |
Incidentally, a number of not insignificant victories are attributable to the European Socialists. | Im Übrigen sind einige nicht zu vernachlässigende Siege den europäischen Sozialdemokraten zu verdanken. |
EPL will be paid amounts attributable to its operating costs and capital expenditure | erhält EPL Beträge, die für seine Betriebskosten und Investitionsausgaben anfallen |
Moreover, the measure can be considered as being directly attributable to the Portuguese authorities since a resolution agreed on 17 December 1998 between the State Secretaries for the Media, the Treasury and Finance laid down the conditions of the contract. | Andererseits kann die Maßnahme als direkt vom portugiesischen Staat gewährt betrachtet werden, da die Vertragsbedingungen durch eine gemeinsame Verordnung der Staatssekretäre für Öffentlichkeitsarbeit, für Haushalt und für Finanzen vom 17. Dezember 1998 festgelegt wurden. |
Related searches : Directly Attributable Costs - Attributable Costs - Attributable Profit - Reasons Attributable - Attributable For - Substantially Attributable - Attributable Shortcomings - Reasonably Attributable - Mainly Attributable - Attributable Failure - Equity Attributable - Were Attributable