Übersetzung von "consider it for" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Consider - translation : Consider it for - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Consider it not a bad thing for you.
Meint nicht, es sei schlecht für euch nein!
Consider it not a bad thing for you.
Nein, sondern sie ist gut für euch.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Glaubt nicht, dies sei übel für euch im Gegenteil, es gereicht euch zum Guten.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Meint nicht, es sei schlecht für euch nein! Vielmehr ist es gut für euch.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Betrachtet es nicht als ein Übel für euch nein, es ist etwas Gutes für euch.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Denkt nicht, daß diese (Ifk Lüge) etwas Böses für euch ist. Nein, sondern sie ist gut für euch.
Let us consider it, for we have tried everything.
Wir sollten bedenken, dass wir alles versucht haben.
I would consider it inappropriate for completely new amend
Könnten Sie uns die Gründe dafür an geben?
Consider it not a bad thing for you. Nay, it is good for you.
Glaubt nicht, dies sei übel für euch im Gegenteil, es gereicht euch zum Guten.
Consider it not a bad thing for you. Nay, it is good for you.
Betrachtet es nicht als ein Übel für euch nein, es ist etwas Gutes für euch.
Consider it done.
Betrachte es als erledigt.
Consider it fun.
Ich war ja nur der Pferdepfleger.
Consider it a gift.
Betrachte es als Geschenk!
Said he'd consider it.
Sagte, er würde darüber nachdenken.
Consider it a loan.
Ich schreibe für Sie an.
consider that it is
und bin der Auffassung, dass
It is for you to command, so consider what you will'
Also das Befehlen ist deins, so überlege dir, was du anordnest.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Und eine jede Seele schaue, was sie für morgen vorausschickt.
It is for you to command, so consider what you will'
So sieh zu, was du befehlen willst.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Und jeder schaue, was er für morgen vorausschickt. Und fürchtet Gott.
It is for you to command, so consider what you will'
Aber dir gehört es, zu befehlen. So sieh zu, was du befehlen willst.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, und eine Seele soll danach schauen, was sie für morgen vorausschickte!
Fanton budget for 1982 because we consider it oppressive and anti social.
Adonnino, Berichterstatter. (IT) Auch in diesem Fall, Frau Präsidentin und verehrte Kolleginnen und
Consequently, the Commission did not consider it appropriate anymore to consider the USA as an analogue country for this investigation.
Deshalb kam die USA für diese Untersuchung nicht mehr als Vergleichsland in Frage.
Isn t it time to consider something similar for Europe and the US?
Ist es nicht an der Zeit, etwas ähnliches für Europa und die USA in Erwägung zu ziehen?
It is for you to decide. So consider what you should command.
Also das Befehlen ist deins, so überlege dir, was du anordnest.
Consider it a friendly warning.
Betrachte es als freundliche Warnung!
Consider it a friendly warning.
Betrachtet es als freundliche Warnung!
Consider it a friendly warning.
Betrachten Sie es als freundliche Warnung!
Just consider it starting early!
Nur halte es ab Anfang! Tun Sie es!
Did they consider withdrawing it?
Auch hier sehen wir uns einem klassischen Schema gegenüber.
I consider it very important.
Ich halte das für sehr wichtig.
I will consider it, Uriah.
Ich werde darüber nachdenken, Urija.
I consider it a loan.
Es ist ein Kredit.
Some consider it too strict, while others consider that it is not at all protective enough.
Einige halten ihn für zu streng, während andere der Auffassung sind, daß dadurch noch kein ausreichender Schutz geboten wird.
I consider it closed,' shrieked Karenin.
Ich halte sie für abgetan , kreischte Alexei Alexandrowitsch.
African exchanges should consider it, too.
Auch afrikanische Börsen sollten das in Erwägung ziehen.
We consider it a noble contribution.
Wir empfinden das als einen noblen Beitrag.
Consider it an order, Doctor Galen.
Betrachten Sie das als Befehl, Doktor Galen.
She will not consider it, sir.
Sie wird nicht annehmen.
I've no need to consider it.
Ich brauche es nicht zu bedenken.
And I consider it very tasty.
Und ich finde ihn sehr lecker.
And we consider it grand larceny.
Wir nennen das schweren Diebstahl.
You mean, you'd even consider it?
Du meinst, eventuell ja?
I consider it our duty to look for therapies for diseases that are still considered incurable.
Ich sehe es als unsere Pflicht, Therapien gegen Krankheiten zu suchen, die noch immer als unheilbar gelten.

 

Related searches : Consider For - Consider It Good - Consider It Normal - Consider It Vital - Consider It Sufficient - Consider It Realistic - Consider It Necessary - Consider It Solved - Consider It Important - Consider It Reasonable - Consider It Essential - Consider It Appropriate - Consider It Possible - Consider It Done