Übersetzung von "compositions" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Compositions External links List of compositions (in German) | Literatur Louise Adolpha Le Beau Sämtliche Klavierwerke. |
Compositions by Karl May | Ein biografisches Porträt . |
(u) product range compositions | (u) Zusammensetzung des Produktangebots |
List of compositions at AllMusic | Ernst Tanzberger Jean Sibelius. |
These are all nonaqueous compositions. | Die Blutfettwerte können erhöht sein. |
His compositions earned several prizes. | Seine Kompositionen gewannen mehrere Preise. |
Age compositions have also become truncated. | Auch die Alterszusammensetzung weist inzwischen häufig Lücken auf. |
Create and edit 2D animations and compositions | Zweidimensionale Animationen und Anordnungen erstellen und bearbeiten |
Has performed and recorded his own compositions. | Komposition und Interpretation verschiedener Schallplattenaufnahmen. |
I've seen samples of your compositions before. | Ich habe schon Kompositionen von Ihnen gesehen. |
Flavours or aromatic compositions and their ingredients | Aromastoffe oder aromatische Zubereitungen und deren Zusammensetzung |
Such compositions he published in the Russian émigré press, Poems and Problems (18 chess compositions) and Speak, Memory (one problem). | 1970 veröffentlichte er das Buch Poems and problems (ISBN 0 07 045724 7), das 53 Gedichte und 18 Schachprobleme von ihm enthält. |
Compositions See also List of compositions by Juan María SolareSolare has composed around 300 works, over half of them already performed. | Œuvre Solare hat rund 300 Werke komponiert, davon gelangte mehr als die Hälfte zur Uraufführung. |
Publication of compositions in the same vein (', ', etc. | Er nennt sie Musique d ameublement Möbelmusik . |
Works See List of compositions by Wilhelm Kienzl. | Wilhelm Kienzl war Mitglied der Akademischen Sängerschaft Gothia zu Graz. |
It didn't change the compositions of its population. | Noch hat sich die Zusammensetzung der Bevölkerung geändert. |
Perfume and aromatic compositions and their raw materials | Parfüms und Aromastoffe sowie deren Rohstoffe |
Her compositions vary from traditional blues schemes, romantic, melancholic ballads to tempo driven compositions with elements of swing, bebop, funk and Latin rhythms. | Stilistisch beschreitet sie mehrere Wege vom klassischen Blues Schema über romantisch melancholische Balladen bis hin zu Tempo getriebenen Kompositionen, die Elemente des Swing, des Bebop und lateinamerikanischer Rhythmen aufgreifen. |
See the list of compositions by Joseph Martin Kraus. | Joseph Martin Kraus, ein Meister der Klassik. |
Musical compositions by Vatroslav Lisinski adapted by BORIS PAPANDOPULO | Musik bearbeitet nach den Motiven von Vatroslav Lisinski BORIS PAPANDOPULO |
Articles of plaster or of compositions based on plaster | Abfälle und Schrott, aus Eisen oder Stahl Abfallblöcke aus Eisen oder Stahl |
Articles of plaster or of compositions based on plaster | T Profile |
Articles of plaster or of compositions based on plaster | Konstruktionen und Konstruktionsteile (z. B. Brücken und Brückenelemente, Türme, Gittermaste, Pfeiler, Säulen, Gerüste, Dächer, Dachstühle, Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen, Tor und Türschwellen, Geländer), aus Aluminium, ausgenommen vorgefertigte Gebäude der Position 94.06 zu Konstruktionszwecken vorgearbeitete Bleche, Stangen (Stäbe), Profile, Rohre und dergleichen, aus Aluminium |
Articles of plaster or of compositions based on plaster | L oder T Profile, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von weniger als 80 mm |
Articles of plaster or of compositions based on plaster | Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke (z. B. Bogen, Muffen), aus Aluminium |
The best known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. | Die bekanntesten Kompositionen von Franz Liszt sind seine neunzehn ungarischen Rhapsodien, doch er schuf auch schöne Sonaten, Symphonien, Concerti, Lieder und religiöse Kompositionen. |
The best known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. | Die bekanntesten Kompositionen von Franz Liszt sind seine neunzehn ungarischen Rhapsodien, doch er schuf auch schöne Sonaten, Symphonien, Concerti, Lieder und religiöse Kompositionen. |
They can have of any of several compositions, including mixed. | Bei Vögeln können auch Kropfsteine auftreten. |
I'll play one of my own compositions, by Victor Herbert. | Ich spiele meine eigene Komposition von Victor Heerman. |
Rudolph, in turn, dedicated one of his own compositions to Beethoven. | Allerdings scheint Beethoven mit Haydn als Lehrer unzufrieden gewesen zu sein. |
This leads to a miscibility gap between pigeonite and augite compositions. | Augite und Pigeonite unterscheiden sich auch in ihren Ca Gehalten. |
He was also a major composer, with 114 compositions for mandolin. | Ein wichtiger deutscher Komponist für Mandoline und Zupforchester des 20. |
His compositions were mainly in the Italian, and sometimes French, style. | Seine Kompositionen enthalten hauptsächlich italienische, aber auch französische Stilelemente. |
(only in the case of approvals for several specific fuel compositions) | (nur im Fall von Genehmigungen für verschiedene spezifische Kraftstoffzusammen setzungen) |
(only in the case of approvals for several specific fuel compositions) | (nur im Fall von Genehmigungen für verschiedene spezifische Kraftstoff zusammensetzungen) |
Popular songs one day and symphonies the next. Those long compositions | Es gibt keinen Grund, warum er nicht Symphonien komponieren soll. |
It was the first Kinks album consisting entirely of Ray Davies compositions. | Es war das erste Album der Kinks, das ausschließlich Kompositionen von Ray Davies enthielt. |
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excluding products of heading 38.01) | Flachpaletten, Boxpaletten und andere Ladungsträger |
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excluding products of heading 38.01) | Kisten, Kistchen, Verschläge, Trommeln und ähnliche Verpackungsmittel, aus Holz Kabeltrommeln aus Holz Flachpaletten, Boxpaletten und andere Ladungsträger, aus Holz Palettenaufsatzwände aus Holz |
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions, other than products of 3801 | Feuerfeste Zemente, feuerfeste Mörtel, feuerfester Beton und ähnliche feuerfeste Mischungen, ausgenommen Erzeugnisse der Position 3801 |
It didn't change its economy. It didn't change the compositions of its population. | Noch seine Wirtschaft. Noch hat sich die Zusammensetzung der Bevölkerung geändert. |
His opus list ended at 443. See List of compositions by Darius Milhaud. | Juli 1927 Baden Baden (Kammermusikfest) L'Abandon d Ariane . |
(only in the case of approvals of engines for several specific fuel compositions) | (nur im Fall der Genehmigung von Motoren für verschiedene spezifische Kraftstoffzusammensetzungen) |
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions, other than products of heading 3801 | Lackleder und folienkaschierte Lackleder metallisierte Leder |
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions, other than products of heading 3801 | Sämischleder (einschließlich Neusämischleder) |