Übersetzung von "coming about" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
About coming in. | Willst du nicht reinkommen? |
Disko, he coming about. | Disko, er wendet. |
About me coming here. | Er weiß von meinen Besuchen bei dir. |
We're coming. How about it? | Wie ist's? |
How about coming by the house? | Kommst du mit zu uns? |
About coming to live with us | Was weißt du noch von damals als du zu uns gekommen bist? |
About 14.3 of the workforce coming into Brislach are coming from outside Switzerland. | In den letzten 15 Jahren ist Brislach bevölkerungsmässig um 40 Prozent gewachsen. |
About 12.1 of the workforce coming into Bassecourt are coming from outside Switzerland. | Oktober 1876 wurde die Eisenbahnstrecke Delémont Glovelier mit einem Bahnhof in Bassecourt eröffnet. |
About 19.4 of the workforce coming into Boécourt are coming from outside Switzerland. | Eine Buslinie verbindet Boécourt und seine Weiler mit dem Bahnhof von Bassecourt. |
About 6.0 of the workforce coming into Courrendlin are coming from outside Switzerland. | Die Bewohner von Courrendlin votierten in den Juraplebisziten stets für die Schaffung des Kantons Jura. |
About 4.9 of the workforce coming into Courroux are coming from outside Switzerland. | Die Buslinie Delémont Montsevelier garantiert die Anbindung von Courroux und Courcelon an den öffentlichen Verkehr. |
About 12.3 of the workforce coming into Courtételle are coming from outside Switzerland. | Oktober 1876 wurde die Eisenbahnstrecke Delémont Glovelier mit einem Bahnhof in Courtételle eröffnet. |
About 7.4 of the workforce coming into Develier are coming from outside Switzerland. | Durch die Buslinie von Delémont nach Lucelle ist Develier an den öffentlichen Verkehr angebunden. |
About 5.3 of the workforce coming into Rossemaison are coming from outside Switzerland. | Heute ist Rossemaison mit der südlichen Gewerbe und Industriezone von Delémont fast zusammengewachsen. |
About 7.3 of the workforce coming into Bedigliora are coming from outside Switzerland. | ) Die Pestsäule in Bedigliora La colonna della peste di Bedigliora. |
About 38.5 of the workforce coming into Alle are coming from outside Switzerland. | Jahrhundert wurde Alle Hauptort einer der fünf Meiereien in der Ajoie. |
About 19.3 of the workforce coming into Boncourt are coming from outside Switzerland. | Boncourt teilte die wechselvolle Geschichte der Ajoie, die 1271 an das Fürstbistum Basel kam. |
About 15.9 of the workforce coming into Bure are coming from outside Switzerland. | Wirtschaft Bure ist dank der fruchtbaren Böden in der Umgebung immer noch landwirtschaftlich geprägt. |
About 28.6 of the workforce coming into Coeuve are coming from outside Switzerland. | Wirtschaft Coeuve ist dank der fruchtbaren Böden in der Umgebung noch stark landwirtschaftlich geprägt. |
About 34.2 of the workforce coming into Brissago are coming from outside Switzerland. | an den Hängen der Gemeinde Brissago, in den oberen Ortsteilen. |
About 20.1 of the workforce coming into Cornol are coming from outside Switzerland. | Die Ausfahrt Courgenay sowie das Nordportal des 4 km langen Mont Terri Tunnels liegen auf dem Boden von Cornol. |
About 26.3 of the workforce coming into Courchavon are coming from outside Switzerland. | Die Bevölkerungszahl von Courchavon belief sich 1850 auf 306 Einwohner, 1900 auf 311 Einwohner. |
About 25.7 of the workforce coming into Courgenay are coming from outside Switzerland. | Östlich von Courgenay steht die Mühle von Paplemont, die 1691 erbaut wurde. |
About 13.0 of the workforce coming into Courtedoux are coming from outside Switzerland. | Hier befindet sich auf dem Haut du Mont mit der höchste Punkt von Courtedoux. |
About 34.6 of the workforce coming into Damphreux are coming from outside Switzerland. | Die Bevölkerungszahl von Damphreux belief sich 1850 auf 344 Einwohner, 1900 auf 294 Einwohner. |
About 22.4 of the workforce coming into Fontenais are coming from outside Switzerland. | Eine Gemeindestrasse führt von Porrentruy via Fontenais über die Lomontkette nach Glère im französischen Doubstal. |
About 25.0 of the workforce coming into Grandfontaine are coming from outside Switzerland. | Ausserhalb der Landwirtschaft gibt es im Dorf lokales Kleingewerbe, eine Sägerei und Herstellung von Uhrengehäusen. |
About 20.0 of the workforce coming into Lugnez are coming from outside Switzerland. | Gemäss Überlieferung ist Lugnez Geburtsort des Heiligen Himerius, der im 6. |
About 8.9 of the workforce coming into Eptingen are coming from outside Switzerland. | Geschichte Archäologische Funde belegen, dass das Gebiet um Eptingen bereits im 7. |
About 15.3 of the workforce coming into Lajoux are coming from outside Switzerland. | Sehenswürdigkeiten Die Pfarrkirche von Lajoux wurde 1809 errichtet. |
About 22.0 of the workforce coming into Montfaucon are coming from outside Switzerland. | Nachdem die Stimmberechtigten von Montfaucon am 11. |
About 16.4 of the workforce coming into Muriaux are coming from outside Switzerland. | Ursprung des Siedlungsgebiets von Muriaux ist das Schloss Spiegelberg, das vermutlich im 13. |
About 4.0 of the workforce coming into Moutier are coming from outside Switzerland. | Die Bevölkerungszahl von Moutier zeigte besonders um die Mitte des 20. |
About 2.9 of the workforce coming into Reconvilier are coming from outside Switzerland. | Bis 1928 bildete Tavannes mit Reconvilier zusammen die Pfarrei Tavannes Chaindon, seither heisst die Kirchgemeinde Reconvilier Chaindon. |
About 10.3 of the workforce coming into Roches are coming from outside Switzerland. | Sehenswürdigkeiten Im Ortskern sind einige klassizistische Gebäude und Holzspeicher aus dem 18. |
About 2.4 of the workforce coming into Corgémont are coming from outside Switzerland. | In Corgémont hatten das Kloster Moutier Grandval und das Kapitel Saint Imier Grundbesitz. |
About 14.7 of the workforce coming into Chancy are coming from outside Switzerland. | Seit 1536 ist Chancy der Stadt Genf untertan und nahm die Reformation an. |
About 2.4 of the workforce coming into Orvin are coming from outside Switzerland. | Während des Zeitalters des Eisenbahnbaus geriet Orvin immer mehr in die Isolation. |
About 11.3 of the workforce coming into Renan are coming from outside Switzerland. | April 1874 wurde die Eisenbahnlinie von Biel nach Convers mit einem Bahnhof in Renan eröffnet. |
About 17.9 of the workforce coming into Crassier are coming from outside Switzerland. | Die Bevölkerungszahl von Crassier belief sich 1850 auf 162 Einwohner, 1900 auf 206 Einwohner. |
About 1.6 of the workforce coming into Cornaux are coming from outside Switzerland. | Ein Drittel der Ölraffinerie von Cressier liegt auf dem Gemeindeboden von Cornaux. |
About 3.2 of the workforce coming into Visp are coming from outside Switzerland. | Die albanischsprachige Diaspora Gemeinde in Visp kommt mehrheitlich aus der mazedonischen Stadt Tetovo und dessen Region. |
About 11.5 of the workforce coming into Nunningen are coming from outside Switzerland. | Die Bevölkerungszahl von Nunningen belief sich 1850 auf 1175 Einwohner, 1900 auf 1046 Einwohner. |
About 5.0 of the workforce coming into Sissach are coming from outside Switzerland. | Während in Liestal das Feuer im Mittelpunkt steht, wird in Sissach die Farbenbracht fokussiert. |
About 1.8 of the workforce coming into Courtelary are coming from outside Switzerland. | Noch 13 der Erwerbstätigen sind in der Landwirtschaft beschäftigt. |
Related searches : Coming Through - Coming Down - Coming Next - Coming Around - Coming Loose - Coming Due - Coming Monday - Coming Across - Coming Time - Coming Weekend - Coming Forward - Coming Apart - Your Coming