Übersetzung von "caregiver for" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Caregiver - translation : Caregiver for - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dierck (Caregiver)
Ja.
They orient to the caregiver.
Sie orientieren sich am Betreuer.
The caregiver seeks the baby.
Der Betreuer wendet sich dem Baby zu.
Well, they orient to the caregiver.
Nun, sie wenden sich dem Betreuer zu.
Tell your caregiver that you are taking Exelon.
Sagen Sie der Person, die sich um Sie kümmert, dass Sie Exelon einnehmen.
Tell your caregiver that you are taking Prometax.
Sagen Sie der Person, die sich um Sie kümmert, dass Sie Prometax einnehmen.
ge administration by a caregiver, with 1 alcohol pad.
s las Trudexa ist auch als Durchstechflasche oder als vorgefüllter Pen erhältlich.
Humira 40 mg solution for injection in single use pre filled syringe (type I glass) with needleguard for hospital and caregiver use.
Humira 40 mg Injektionslösung in Einzel Fertigspritze (Glasart I) mit Stichschutz System zum Gebrauch durch Krankenhaus und Pflegepersonal
The patient or caregiver should stop using Invented Name when signs and symptoms resolve.
Die Behandlung sollte intermittierend, kurzzeitig und nicht kontinuierlich erfolgen.
Each pack contains 1 pre filled syringe with needleguard for hospital administration or administration by a caregiver, with 1 alcohol pad.
Die Fertigspritze von Humira ist eine Glasspritze mit Stichschutz und enthält eine Adalimumablösung.
The patient or caregiver can inject NutropinAq after training by a doctor or a nurse.
Der Patient oder die Pflegeperson kann NutropinAq nach Einweisung durch einen Arzt oder eine andere qualifizierte Fachkraft selbst injizieren.
The patient or caregiver can inject SOMAVERT, after training by a doctor or a nurse.
Der Patient oder die Pflegeperson kann SOMAVERT nach Einweisung durch einen Arzt oder eine andere qualifizierte Fachkraft selbst injizieren.
The patient or caregiver can inject Valtropin after training by a doctor or a nurse.
Der Patient oder die Pflegeperson kann Valtropin nach entsprechender Unterweisung durch einen Arzt oder eine andere qualifizierte Fachkraft injizieren.
The male is the primary caregiver, and the mother only carries the infant for the first week or so of its life.
Neugeborene Nachtaffen wiegen rund 100 Gramm und klammern sich zunächst instinktiv an den Bauch der Mutter.
This Package Leaflet contains information for the patient child or adolescent, 3 through 17 years of age, or for his or her parent or caregiver.
Sorgeberechtigten.
You or your caregiver should call your doctor immediately if you have any of these symptoms.
Sie oder Ihre Pflegeperson müssen sofort Ihren Arzt rufen, wenn Sie eines dieser Symptome haben.
You've read about how the new economy is changing the roles of caregiver and wage earner.
Sie haben gelesen, wie die New Economy die Rollen von Hausfrau und Brötchenverdiener verändert.
She is likely to be a single mother who has no choice but to be the sole breadwinner and caregiver for her family.
Sie ist wahrscheinlich eine alleinerziehende Mutter, die keine andere Wahl hat als den Lebensunterhalt und die Sorge für ihre Familie allein zu bestreiten.
The theory is the caregiver thought the horse was in distress and administered a tranquilizer and, for unknown reasons, the horse died within hours.
Das Pferd, das Mister Ed darstellte, hieß in Wirklichkeit Bamboo Harvester , wurde 1949 in Kalifornien geboren und starb 1970.
Therefore, the patient caregiver should avoid contact with the eyes after handling of the patch (see section 4.4).
Der Patient seine Pflegeperson muss daher nach jeglicher Handhabung der Pflaster vermeiden, die Augen zu berühren (siehe Abschnitt 4.4).
Lack of experience, primary caregiver responsibilities, bargaining style, and plain old discrimination all help to explain the gender gap.
Mangel an Erfahrung, Verpflichtungen als Betreuungsperson, Verhandlungsstil und ganz gewöhnliche Diskriminierung sind ein Teil der Erklärung dieser Geschlechterkluft.
uth If you for get to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination
Wenn Sie die Anwendung von Viraferon vergessen haben Ar
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Axura by the patient.
Mit der Behandlung sollte nur begonnen werden, wenn eine Betreuungsperson zur Verfügung steht, die die regelmäßige Einnahme von Axura durch den Patienten überwacht.
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Ebixa by the patient.
Mit der Behandlung sollte nur begonnen werden, wenn eine Betreuungsperson zur Verfügung steht, die die regelmäßige Einnahme von Ebixa durch den Patienten überwacht.
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Exelon by the patient.
Mit der Behandlung sollte nur begonnen werden, wenn eine Betreuungsperson zur Verfügung steht, die die regelmäßige Einnahme von Exelon durch den Patienten überwacht.
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Prometax by the patient.
Mit der Behandlung sollte nur begonnen werden, wenn eine Betreuungsperson zur Verfügung steht, die die regelmäßige Einnahme von Prometax durch den Patienten überwacht.
Without the caregiver, they wouldn't survive, so it stands to reason that nature would endow them with these mechanisms of survival.
Ohne ihren Betreuer würden sie nicht überleben, somit leuchtet es ein, dass die Natur sie mit diesen Überlebensmechanismen ausstatten würde.
Therapy should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the intake of the medicinal product by the patient.
Mit der Therapie sollte nur begonnen werden, wenn eine Betreuungsperson zur Verfügung steht, die die Einnahme des Arzneimittels durch den Patienten regelmäßig überwacht.
I thought a lot about the mother of one disabled child I had seen, a severely disabled child who died through caregiver neglect.
Ich dachte viel über die Mutter eines behinderten Kindes nach, das ich gesehen hatte, ein schwerst behindertes Kind, das infolge von Vernachlässigung durch die Betreuungsperson starb.
Therapy with rivastigmine should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor intake of the medicinal product by the patient.
Eine Therapie mit Rivastigmin darf nur begonnen werden, wenn eine Bezugsperson zur Verfügung steht, die regelmäßig die Medikamenteneinnahme des Patienten überwacht.
The patient and or caregiver must be given a thorough description of the frequency and implications of the development of VFD during vigabatrin treatment.
Zu Beginn und während der Vigabatrin Behandlung muss der Patient und oder die Pflegeperson eine ausführlich über Haüfigkeit und Auswirkungen der Gesichtsfeldstörungen aufgeklärt werden.
uth If you forget to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination
Wenn Sie die Anwendung von Viraferon vergessen haben Ar
uth If you forget to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination
We nn Sie die Anwendung von Viraferon vergessen haben Ar
A plaque on the Schlossberg (Castle Hill above the stairs) is reminiscent of the expulsion and deportation of children and their caregiver (s) on 20 August 1935.
Eine Gedenktafel auf dem Schlossberg (oberhalb der Schlossbergtreppe) erinnert an die Vertreibung und Deportation der Kinder und ihrer Erzieher(innen) am 20.
The way to interpret this apparently simple graph is, on the vertical is an indication of how complex caregiver utterances are based on the length of utterances.
Diese einfache Grafik ist folgendermaßen zu interpretieren vertikal ist angegeben, wie komplex die Sprache der Bezugsperson ist basierend auf der Länge der Sätze.
Similar to any treatment initiated in patients with dementia, therapy with rivastigmine should only be started if a caregiver is available to regularly administer and monitor the treatment.
Wie jede Therapie bei Demenz Patienten darf eine Therapie mit Rivastigmin nur begonnen werden, wenn eine Bezugsperson zur Verfügung steht, die die regelmäßige Verabreichung der Medikation gewährleistet und die Behandlung überwacht.
That signal goes to the web, the cloud, and then it can be processed and sent anywhere to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc.
Das Signal geht ans Netz, an die Wolke, und dann kann es bearbeitet und überall hin verschickt werden an eine Pflegekraft, an einen Arzt, zurück an den Patienten usw.
Since two weeks, the 19 year old lives in a shared apartment in Halver, along with seven other autistic people, four dogs and the caregiver pair Steffi and Dierk.
Wenn es hier nicht klappt, droht wieder die geschlossene Psychiatrie.
And what we found was this curious phenomena, that caregiver speech would systematically dip to a minimum, making language as simple as possible, and then slowly ascend back up in complexity.
Und was wir herausfanden war dieses eigenartige Phänomen, dass die Satzlänge der Bezugsperson systematisch auf ein Minimum sank, die Sprache so einfach wie möglich machte, und danach langsam wieder in Komplexität gewann.
These include the ADAS Cog (a performance based measure of cognition), the CIBIC Plus (a comprehensive global assessment of the patient by the physician incorporating caregiver input), and the PDS (a caregiver rated assessment of the activities of daily living including personal hygiene, feeding, dressing, household chores such as shopping, retention of ability to orient oneself to surroundings as well as involvement in activities relating to finances, etc.).
Einkaufen, Erhalt der Orientierungsfähigkeit ebenso wie die Erledigung von Geldangelegenheiten usw.).
If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination with ribavirin, inject the recommended dose as soon as you remember and continue treatment as usual.
las Wenn Sie die Behandlung selbst vornehmen oder wenn Sie ein Kind betreuen, das Viraferon in Kombination mit Ribavirin erhält, injizieren Sie die empfohlene Dosis, sobald Sie sich daran erinnern und setzen Sie die Behandlung wie gewohnt fort.
They simply predict the likelihood that specific findings will be categorized as abusive, and that, consequently, the child s caregiver at the time will be accused or convicted of abuse, regardless of the accuracy of the diagnosis.
Sie prognostizieren einfach nur die Wahrscheinlichkeit, dass bestimmte Befunde als Misshandlung eingestuft werden und dass die das Kind zur fraglichen Zeit betreuende Person, ungeachtet der Genauigkeit der Diagnose, folglich der Misshandlung angeklagt oder dafür verurteilt wird.
If a young female lawyer or banker on a promising career track decides to leave the office early every day to be home with her kids for dinner, work part time, or take time out to be a full time caregiver, she is quickly knocked out of the competition for top jobs.
Wenn eine junge Anwältin oder Bankerin mit vielversprechenden Karriereaussichten beschließt, abends früh nach Hause zu gehen, um mit ihren Kindern Abendessen zu können, Teilzeit zu arbeiten oder sich eine Auszeit zu nehmen, um sich ganz der Familie zu widmen, wird sie ganz schnell aus dem Wettbewerb um Führungspositionen katapultiert.
If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination with ribavirin, inject the recommended dose as soon as you remember and continue treatment as usual Do not take a double dose to make up for a forgotten dose.
las Wenn Sie die Behandlung selbst vornehmen oder wenn Sie ein Kind betreuen, das Viraferon in Kombination mit Ribavirin erhält, injizieren Sie die empfohlene Dosis, sobald Sie sich daran erinnern und setzen Sie die Behandlung wie gewohnt fort.
If you forget to take IntronA If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking IntronA in combination with ribavirin, inject the recommended dose as soon as you remember and continue treatment as usual.
Wenn Sie die Anwendung von IntronA vergessen haben Wenn Sie die Behandlung selbst vornehmen oder wenn Sie ein Kind betreuen, das IntronA in Kombination mit Ribavirin erhält, injizieren Sie die empfohlene Dosis, sobald Sie sich daran erinnern und setzen Sie die Behandlung wie gewohnt fort.

 

Related searches : Caregiver For Children - Caregiver Burden - Family Caregiver - Professional Caregiver - Caregiver Leave - Primary Caregiver - Caregiver Strain - Main Caregiver - Principal Caregiver - Live-in Caregiver - For For - For - For For Example