Übersetzung von "by tomorrow" zur deutschen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
But I have to be in Paris by tomorrow. By tomorrow? | Aber ich muss morgen in Paris sein. |
Come by tomorrow. | Kommen Sie morgen. |
By nightfall tomorrow. | Ja, aber morgen. |
By tomorrow morning. | Ich denke doch. |
I need it by tomorrow. | Ich brauche es bis morgen. |
I'll come by tomorrow morning. | Ich komme morgen Vormittag vorbei. |
50,000 francs by tomorrow morning? | 50 000 Francs bis morgen früh? |
Four miles by tomorrow night. | Sechs Kilometer bis morgen Abend. |
But by tomorrow night, or... | Morgen Abend oder... |
I need it by tomorrow. | Ich brauche sie morgen früh. |
It'll be dry by tomorrow. | Bis morgen ist's doch trocken. |
I need to know by tomorrow. | Ich muss es bis morgen wissen. |
I need to know by tomorrow. | Ich muss das bis morgen wissen. |
You needn't finish it by tomorrow. | Du brauchst es nicht bis morgen fertigzumachen. |
We need this report by tomorrow. | Wir brauchen diesen Bericht bis morgen. |
We need that report by tomorrow. | Wir brauchen diesen Bericht bis morgen. |
I need this back by tomorrow. | Ich brauche das bis morgen zurück. |
Everyone will know it by tomorrow. | Everyone will know it by tomorrow. |
Three o'clock tomorrow by the sundial. | (leise) Morgen um drei bei der Sonnenuhr. |
You'll be in jail by tomorrow. | Morgen bist du im Gefängnis. |
Tomorrow? Tomorrow. | Morgen? |
This work must be finished by tomorrow. | Diese Arbeit muss bis morgen fertig sein. |
I will finish it by tomorrow afternoon. | Ich werde es bis morgen Nachmittag fertig haben. |
I will finish it by tomorrow afternoon. | Ich werde ihn bis morgen Nachmittag fertig haben. |
I will finish it by tomorrow afternoon. | Ich werde sie bis morgen Nachmittag fertig haben. |
We'll be across the border by tomorrow. | Bis morgen sind wir über die Grenze. |
The work must be completed by tomorrow. | Die Arbeit muss morgen erledigt sein. |
I intend to do that by tomorrow. | Bis morgen will ich damit fertig sein. |
He'd be burning up by tomorrow night. | Bis morgen Abend wird er sozusagen in Flammen stehen. |
By tomorrow it'll be Grand Canal gossip. | Man wird meinen Namen durch alle Kanäle ziehen, oh Sankt Marcus. |
We'll have it out by noon tomorrow. | Morgen stehts in der Zeitung. |
We'll get you out by noon tomorrow. | Morgen Mittag sind wir hier. |
Three o'clock tomorrow by the sundial... Frank. | Morgen um drei an der Sonnenuhr Frank. |
Tomorrow and tomorrow and tomorrow. Good night, darling. | Als Chemiker brauch ich die Formel nur, um sie anzuwenden, du aber musst sie... für die Schule auswendig lernen. |
And then tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, and of course tomorrow never comes. | Und dann morgen, und dann morgen, und morgen, und morgen, und morgen kommt natürlich nie. |
The fence will be painted by Tom tomorrow. | Der Zaun wird morgen von Tom gestrichen werden. |
I will get these shoes repaired by tomorrow. | Ich lasse diese Schuhe morgen reparieren. |
I cannot possibly finish the work by tomorrow. | Bis morgen kann ich auf keinen Fall mit der Arbeit fertig werden. |
I must finish reading that book by tomorrow. | Ich muss das Buch bis morgen zu Ende lesen. |
You don't need to finish it by tomorrow. | Du brauchst es nicht bis morgen fertigzumachen. |
I want you here tomorrow by 2 30. | Ich möchte, dass du morgen um halb drei hier bist. |
I want you here tomorrow by 2 30. | Ich möchte, dass ihr morgen um halb drei hier seid. |
I want you here tomorrow by 2 30. | Ich möchte, dass Sie morgen um halb drei hier sind. |
I want you here tomorrow by 2 30. | Ich möchte, dass du morgen um 2.30 Uhr hier bist. |
I want you here tomorrow by 2 30. | Ich möchte, dass ihr morgen um 2.30 Uhr hier seid. |
Related searches : Arrive By Tomorrow - Only By Tomorrow - Drop By Tomorrow - By Tomorrow Evening - By Latest Tomorrow - Done By Tomorrow - By Tomorrow Night - Before Tomorrow - Tomorrow Night - Starting Tomorrow - Of Tomorrow - Latest Tomorrow - Early Tomorrow