Übersetzung von "at disposal for" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I am now at your disposal for questions . | Ich stehe Ihnen jetzt für Fragen zur Verfügung . |
At your disposal. | Ich stehe zu Ihrer Verfügung. |
I'm at your disposal. | Ich stehe zu deiner Verfügung. |
I'm at your disposal. | Ich stehe Ihnen zur Verfügung. |
... andplaceyourselfentirely at his disposal. | und stellen sich ganz zur Verfügung. |
I'm at your disposal. | Ganz wie Sie wünschen. |
Several methods are at our disposal for demonstrating the latter. | wenn es sich um sehr junge Tiere, bei denen die von der Mutter übertragene passive Immunität gerade am verschwinden ist, handelt |
I'm at your disposal, Lieutenant. | Ich stehe Ihnen zur Verfügung. |
You are at our disposal. | Wir haben keine Verwendung mehr für Sie. |
for disposal. | zur unschädlichen Beseitigung befördert |
for disposal. | zur unschädlichen Beseitigung befördert werden. |
for disposal. | zur Entsorgung. |
Wfa's capital was, however, at WestLB's disposal for an unlimited period. | Das Wfa Vermögen stehe der WestLB hingegen unbefristet zur Verfügung. |
My car is at your disposal. | Mein Auto steht dir zur Verfügung. |
Yes, it's perfect. At your disposal. | Ja, die Ware steht Ihnen zur Verfügung. |
You know I'm at your disposal. | Ich stehe Ihnen voll zur Verfügung. |
My carriage is at your disposal. | Darf ich meine Kutsche anbieten? |
Precaution for disposal | Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung |
eggs for disposal | Eier auf direktem Wege unschädlich beseitigt werden |
eggs for disposal | Eier zur unschädlichen Beseitigung befördert werden |
I thank you for your attention and am now at your disposal for questions . | Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit ich stehe Ihnen nun zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung . |
I put my car at his disposal. | Ich habe ihm mein Auto zur Verfügung gestellt. |
The things are obviously at your disposal. | Die Sachen stehen Ihnen zur Verfügung. |
The Commission of course used every possibility for inter vention at its disposal. | Betrifft Beachtung der Gemeinschaftspräferenz für die Tabakerzeugung. |
However, it was not entirely at LSH's disposal for underpinning its competitive business. | Es stand der LSH jedoch nicht vollständig zur Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts zur Verfügung. |
PROCEDURE FOR PROPER DISPOSAL | VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR ENTSORGUNG DES ARZNEIMITTELS |
Special precautions for disposal | Besondere Entsorgungsmaßnahmen |
Procedure for proper disposal | Vorgehensweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung |
Special precautions for disposal | Es werden möglicherweise nicht alle Packungsgrößen in den Verkehr gebracht. |
Special precautions for disposal | Die Packung kann einen Messbecher oder eine Spritze enthalten. |
SPECIAL PRECAUTIONS FOR DISPOSAL | 6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung |
At present, however, the means at its disposal are limited. | Zur Zeit stehen hierfür jedoch nur geringe Mittel zur Verfügung. |
It is then better for Europe to have an effective weapon at her disposal. | Allerdings gehen die amerikanischen START Vorschläge erheblich weiter. |
I have my friend's car at my disposal. | Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung. |
I have very little time at my disposal. | Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung. |
why, if you are not at Our disposal, | Warum wohl, wenn ihr nicht zur Re chenschaft gezogen werden sollt? |
why, if you are not at Our disposal, | könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet), |
why, if you are not at Our disposal, | Könntet ihr denn, wenn ihr doch nicht dem Gericht unterzogen werden sollt, |
why, if you are not at Our disposal, | Und würdet ihr nicht zu verurteilen sein, |
Scientific resources at the disposal of the EMEA | 2309 93 des Rates vom 22. |
People have to have money at their disposal. | Das heißt, dass die Leute Geld in der Tasche haben. |
With these three probing modes at your disposal | Mit diesen drei Such Modi zur Verfügung |
Scientific resources at the disposal of the EMEA | 1.3 Der EMEA zur Verfügung stehende wissenschaftliche Ressourcen |
These are the regulatory instruments at our disposal. | Das sind die Steuerungsinstrumente, die wir haben. |
Captain, Rittenhouse Manor is entirely at your disposal. | Captain, das Landgut Rittenhouse steht zu lhrer Verfügung. |
Related searches : At Disposal - For Disposal - Putting At Disposal - At A Disposal - Resources At Disposal - Has At Disposal - Hold At Disposal - Stay At Disposal - At You Disposal - Put At Disposal - Place At Disposal - Are At Disposal - Have At Disposal - At Free Disposal