Übersetzung von "armor" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Armor - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vehicle armor comes in two types solid armor and the so called spaced armor. | Es gibt zwei Arten von Fahrzeugpanzerung die massive Panzerung und die sogenannte Schottpanzerung. |
I was dressed in armor, shining blue gray armor. | Ich war in eine Rüstung gekleidet, eine glitzernde, blaugraue Rüstung. |
ASCII armor | ASCII Mantel |
A tank's turret armor is usually thicker than its hull armor. | Ein Panzer ist gewöhnlich am Turm stärker gepanzert als an der Wanne. |
Try Armor Marks, Armor Seals, Magic Resist Glyphs, and Gold Quintessences. | Versucht es mit Zeichen mit Rüstung, Siegeln mit Rüstung, Glyphen mit Magieresistenz und Essenzen für mehr Gold. |
The frontal armor is only 14mm, while the side armor is 12mm and the rear armor is 10mm. Penetrating this armor is not difficult, even for tier 1 guns. | Diese Panzerung zu durchschlagen ist keine Kunst, selbst nicht für Geschütze der Stufe 1. |
More silver armor. | Mehr Silberrüstungen. |
Try Armor Penetration marks, Armor seals, Magic Resist glyphs, and Attack Damage quintessences. | Versucht es mit Zeichen mit Rüstungsdurchdringung, Rüstungssiegeln, Glyphen mit Magieresistenz und Essenzen mit Angriffsschaden. |
Give me the armor. | Gib mir die Rüstung. |
Armor goes this way. | Panzer hierher. |
Igarashi Plasma field armor? | Magnetische Panzerung? |
David, my armor bearer. | David, mein Waffenträger. |
How far's this armor? | Wie kommt diese Einheit voran? |
Now let's talk about armor. | Höher als beim Chaffee, aber niedriger als bei dem VK 2801 mit normalem Geschütz. |
Where is thine armor, valentine? | Wo ist denn Eure Waffe, Valentine? |
A knight in shining armor. | Ein Ritter in glänzender Rüstung. |
A sword and shining armor. | Schwert und glänzende Rüstung. |
The turret's frontal armor is 45mm thick, but the side and rear armor is only 40mm. | Ihr solltet also anhalten und sorgfältig zielen, um den Zielkreis klein zu halten. |
Now it's time to summarize armor penetration theory and move on to practical recommendations for armor penetration. | Es ist nun der richtige Zeitpunkt gekommen, um die Theorie zur Durchschlagskraft zusammenzufassen und dann zu praktischen Ratschlägen zur Durchschlagskraft überzugehen. |
This algorithm is used in sequence first for spaced armor and external modules, then for regular armor. | Dieser Algorithmus wird in strenger Reihenfolge angewendet zuerst für die Schottpanzerung und die externen Module und dann für die normale Panzerung. |
)(Wave Sweeper)., his armor and helmet. | August). |
Back into my suit of armor. | Zurück in meine Rüstung. |
Another term is Effective armor thickness . | Ein weiterer Begriff lautet effektive Panzerungsstärke . |
Its gun has low armor penetration. | Sein Geschütz hat eine geringe Durchschlagskraft. |
The shaft should pierce armor. Yes. | Der Pfeil durchschlägt jede Rüstung. |
Armor and swords! To the drawbridge! | Waffen und Schwerter auf die Zugbrücke! |
For runes I take armor penetration marks, armor seals, magic resist per level glyphs, and gold generation quintessences. | Bei Runen setze ich auf Zeichen mit Rüstungsdurchdringung, Siegel mit Rüstung, Glyphen mit Magieresistenz pro Stufe und Essenzen für mehr Gold. |
The knights wore elaborate suits of armor. | Die Ritter trugen kunstvolle Rüstungen. |
The ELC AMX has paper thin armor. | Die Frontpanzerung ist lediglich 14 mm dick, während die seitliche Panzerung 12 mm aufweist und die hintere Panzerung 10 mm dick ist. |
Its main advantage is good armor penetration | Die erste ist die KwK 42 L 70. Ihr Hauptvorteil ist der gute Panzerungsdurchschlag |
Middle Tier British tanks have outstanding armor. | Britische Panzer der mittleren Stufen verfügen über eine herausragende Panzerung. |
Savior tanks are equipped with plasma armor. | Die Rettungstanks haben eine magnetische Panzerung. |
No arrow can pierce the giant's armor. | Kein Pfeil kann die Rüstung des Riesens durchdringen. |
I have no armor and no warhorse. | Keine Rüstung und kein Streitross. |
Silks could be incorporated into body and equipment armor that would be more lightweight and flexible than any armor available today. | Seide könnte in Panzerung für Körper und Ausrüstung integriert werden, die sehr viel leichter und flexibler wäre als jede heute erhältliche Panzerung. |
Because of this, I recommend armor penetration marks, flat armor seals, magic resist per level glyphs, and flat attack damage quintessences. | Daher empfehle ich Zeichen mit Rüstungsdurchdringung, Siegel mit konstanter Rüstung, Glyphen mit Magieresistenz pro Stufe und Essenzen mit konstantem Angriffsschaden. |
See also Armor (hydrology) Benthic zone Hyporheic zone | Teilweise werden solche Längsstufen als Felsterrassen bezeichnet. |
Third, at last, you have strong frontal armor. | Drittens habt ihr zumindest eine starke vordere Panzerung. |
It becomes a desire, a need, an armor. | Es wird eine Begierde, eine Notwendigkeit, ein unklar . |
Its upper armor plate thickness is 150 mm. | Seine obere Panzerplatte beträgt 150 mm. |
Penetrating spaced armor will decrease shell's penetration potential. | Das Durchdringen der Schottpanzerung reduziert das Durchschlagspotenzial der Granate. |
lightweight and flexible than any armor available today. | leichter und flexibler wäre als jede heute erhältliche Panzerung. |
Be Authentic, take the armor off, be yourself. | Seien Sie authentisch, nehmen Sie die Rüstung ab, seien Sie Sie selbst. |
You ordered that armor in the queen's service. | Ihr bestelltet die Rüstung im Auftrag der Königin. |
If the impact angle is large, the thickness of the armor is actually larger than the nominal armor thickness in the description. | Wenn der Aufschlagwinkel groß ist, ist die Panzerungsstärke tatsächlich größer als die nominale Panzerungsstärke in der Beschreibung. |
Related searches : Armor Penetration - Chain Armor - Ring Armor - Armor Plate - Plate Armor - Tank Armor - Full Armor - Armor Up - Wearing Armor - Battle Armor - Protective Armor - Armor Seals - Heavy Armor