Übersetzung von "are complementing" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Are complementing - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

a) complementing GDP with environmental and social indicators
a) Ergänzung des BIP durch umweltbezogene und soziale Indikatoren
2.2.2 The means defined by the Commission to achieve the above objectives are consolidation, codification and complementing.
2.2.2 Die von der Kommission festgelegten Instrumente zur Verwirklichung dieser Ziele sind Konsolidierung, Kodifizierung und Ergänzung.
2.2.2 The means defined by the Commission to achieve the above objectives are consolidation, codification and complementing.
2.2.2 Die von der Kommission festgelegten Instrumente zur Verwirklichung dieser Ziele sind Konsolidierung, Kodifizierung und Ergänzung.
(c) support the Union's external policy objectives, complementing external programmes.
(c) Unterstützung der Ziele der auswärtigen Politik der EU in Ergänzung zu entsprechenden Programmen.
4.1.1 The concept of progress is complementing that of economic growth.
4.1.1 Neben das Konzept des wirtschaftlichen Wachstums muss folglich das des Fortschritts treten.
3.2 Complementing GDP with environmental and social indicators Indicators that summarise important issues with a single figure are essential communication tools.
3.2 Ergänzung des BIP durch ökologische und soziale Indikatoren Indikatoren, die wichtige Fragen in einer einzigen Zahl zusammenfassen, sind entscheidende Kommunikationshilfs mittel.
For some functions, the radio transmission requires complementing by spot transmission (Eurobalise).
Für einige Funktionen ist die Funkübertragung durch punktförmige Übertragung (Eurobalise) zu ergänzen.
Complementing these actions, measures are being taken to strengthen collaboration between the United Nations Conference on Trade and Development and the Department.
Ergänzend dazu werden auch Maßnahmen getroffen, um die Zusammenarbeit zwischen der Handels und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und der Hauptabteilung zu stärken.
The new 'Forest Focus' Regulation is to be seen as complementing and supplementing these.
Die neue Verordnung Forest Focus ist also eine zusätzliche Ergänzung.
Complementing the role of speculation, activist states have played several roles in encouraging innovation.
Ergänzend zur Rolle der Spekulation spielen aktivistische Staaten mehrere Rollen bei der Innovationsförderung.
(c) supporting the Union's external and development policy objectives, complementing external and development programmes.
(c) Unterstützung der außen und entwicklungspolitischen Ziele der EU in Ergänzung zu Programmen der Außen und Entwicklungspolitik.
measures aimed at complementing Member States efforts to combat the incidence of major diseases
Aktionen zur Ergänzung der in den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung schwerer Krankheiten mit globalen Auswirkungen
measures aimed at complementing Member States efforts to combat the incidence of major diseases,
Aktionen zur Ergänzung der in den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Bekämp fung schwerer Krankheiten mit globalen Auswirkungen
Complementing national funding programmes, the EU is currently able to support energy efficiency through
Als Ergänzung zu nationalen Finanzierungsprogrammen kann die Energieeffizienz von der EU derzeit gefördert werden durch
Complementing this commitment to youth, both sides will work on the following strategic priorities
Die politischen Fortschritte können nur dann von Dauer sein, wenn sie mit wirtschaftlichen Fortschritten von gleicher Größenordnung einhergehen.
Actions could also build upon relevant national research programmes, complementing the research activities below.
Die Maßnahmen könnten auch auf einschlägigen nationalen Forschungsprogrammen aufbauen, die die nachstehend beschriebenen Forschungsmaßnahmen ergänzen.
Mr Aigner (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, both of our committees, Sir, are renowned for working well together and complementing each other.
Was wir weiter brauchen ist mehr Transparenz, Be wertung der Effizienz, Koordinierung und Integration gemeinsamer Forschungsprogramme.
This means examining solutions that are in the global community s interest (while also complementing national and local interests), particularly with future generations in mind.
Dies bedeutet, Lösungen zu prüfen, die im Interesse der Weltgemeinschaft liegen (und zugleich den nationalen und lokalen Interessen dienen), und zwar unter besonderer Berücksichtigung künftiger Generationen.
The EU's military resources must be seen as complementing efforts to promote peace and to protect people in war torn areas and as complementing joint efforts to combat terrorism and to respond urgently to disasters.
Die Militärressourcen der EU müssen als Ergänzung bei Einsätzen für den Frieden, zum Schutz der Menschen in Kriegsgebieten, im Kampf gegen Terrorismus sowie bei Katastrophenseinsätzen dienen.
The success of lifelong learning depends on non formal education complementing and supporting formal education.
Der Erfolg des lebenslangen Lernens hängt davon ab, ob die nichtformale Bildung die for male Bildung ergänzt und unterstützt.
risk and threat analysis of emerging infectious disease including zoonotic pathogens, complementing work of ECDC.
ergänzend zur Arbeit des Europäischen Zentrums Analyse von Risiken und Gefahren neuer Infektionskrankheiten, auch Zoonoseerreger.
Furthermore , deposit and lending volumes may shed light on financial developments , complementing the statistics on MFI balance sheets that are regularly published by the ECB .
Zudem können die Einlagen und Kreditvolumina , ergänzend zu der regelmäßig von der EZB veröffentlichten Statistik zur Bilanz der MFIs im Euro Währungsgebiet , Aufschluss über die finanziellen Entwicklungen geben .
The success of lifelong learning depends on non formal education complementing and supporting the formal education.
Der Erfolg des lebenslangen Lernens hängt davon ab, ob die nichtformale Bildung die for male Bildung ergänzt und unterstützt.
Adjustments do appear necessary, however, given the role of supplementary pensions in complementing state pension schemes.
Andererseits scheint aber eine Anpassung im Hinblick auf die Funktion der zusätzlichen Altersversorgung, die Ansprüche aus den gesetzlichen Rentensystemen angemessen zu ergänzen, notwendig.
This aim may be reinforced by complementing other Community actions as provided for in Article 11.
Dieses Ziel kann durch die in Artikel 11 vorgesehene Komplementarität mit anderen Aktionen der Gemeinschaft verstärkt werden.
The provisions on the return of the child complementing the 1980 Hague Convention aimed at deterring parental child abduction between Member States are regarded as particularly useful.
Als besonders nützlich gelten die Bestimmungen zur Rückgabe des Kindes, die das Haager Übereinkommen von 1980 ergänzen und die der Verhinderung von elterlichen Kindesentführungen zwischen Mitgliedstaaten dienen.
I personally see this report as complementing both the Charter of Fundamental Rights and the Geneva Convention.
Der Bericht ergänzt in meinen Augen sowohl die Grundrechtecharta als auch die Genfer Konvention.
1.6 As learning can arise in different environments, non formal learning complementing formal education should be further supported.
1.6 Da Lernen in verschiedenen Kontexten möglich ist, sollte das nicht formale Lernen, das die formale Bildung ergänzt, stärker gefördert werden.
Importance of complementing in firm continuing training arrangements with an efficient system of public and private sector training.
Abrundung und Ergänzung der innerbetrieblichen Weiterbildung durch ein effektives System von öffentlichen und privaten Bildungseinrichtungen.
Complementing the Communication on modern SME policies, this Communication presents a set of actions on financing innovative SMEs.
Als Ergänzung zu der Mitteilung über eine zeitgemäße KMU Politik werden in der vorliegenden Mitteilung eine Reihe von Maßnahmen auf dem Gebiet der Finanzierung innovativer KMU vorgestellt.
Article 5 contains a permissive provision on the complementing the noise classification by additional information on noise productivity.
Artikel 5 Kannbestimmung zur Ergänzung der Lärmeinstufung durch zusätzliche Informationen über die spezifische Lärmemission.
I see this as an important decision and as complementing that on the political principle of involving Parliament.
Ich denke, das ist eine wichtige komplementäre Entscheidung zur politischen Grundsatzentscheidung, auch das entsprechende Parlament zu beteiligen.
The single currency that we have today can be seen as a logical step in complementing the Single Market .
Die einheitliche Währung , die wir heute haben , kann als ein logischer Schritt auf dem Weg zur Vollendung des Binnenmarkts angesehen werden .
(c) coordination of the development of space activities, including developments aiming at modernising and complementing the space observation capacity.
(c) Koordinierung der Entwicklung von Weltraumaktivitäten einschließlich Entwicklungen zur Modernisierung und Ergänzung der Weltraumbeobachtungskapazität.
5.2 The first possibility to have a series of indicators complementing GDP actually already exists but does not work.
5.2 Die erste Möglichkeit eine Reihe weiterer Indikatoren neben dem BIP ist eigentlich bereits Realität, doch funktioniert sie nicht.
My own report is to be seen in the light of Mr De Pasquale's and, indeed, as complementing it.
Aus dem Wortlaut der Entschließung und der Begründung geht eindeutig hervor, daß das Haushaltsproblem verglichen mit dem politischen Problem sekundärer Art ist.
The activities of the programme shall be actions of a cross sectorial nature, complementing Community actions in other fields.
Die Maßnahmen im Rahmen des Programms sind branchenübergreifender Art und ergänzen die Maßnahmen der Gemeinschaft in anderen Bereichen.
There has been a lot of competition in the past, and we need to develop a new model of partnership, truly collaborative, where we are looking for complementing, not substituting.
Es hat in der Vergangenheit viel Wettstreit gegeben, und wir müssen ein neues Partnerschaftsmodell entwickeln, in richtiger Zusammenarbeit, wo wir einander ergänzen und nicht ersetzen.
(99) Certain terms are traditionally used in the Union and convey information to consumers about particularities and quality of wines complementing the information conveyed by designations of origin and geographical indications.
(99) In der Union werden bestimmte traditionelle Begriffe verwendet, die dem Verbraucher zusätzlich zu Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben Hinweise auf Besonderheiten und die Qualität der Weine geben.
1.2 They should be viewed as important instruments for complementing or supplementing hard law, but not as an alternative to it unless there are fundamental rules providing a sufficient enabling basis.
1.2 Sie sind als wichtige ergänzende und zusätzliche Instrumente, jedoch keinesfalls als Alternative zur Fremdregulierung (hard law) anzusehen, außer wenn in Grundnormen hierfür eine entsprechende Ermächtigungsgrundlage vorliegt.
Each euro area country also undertook its own communication activities in parallel with , but complementing , the Euro 2002 Information Campaign .
Jedes einzelne Land des Euroraums führte darüber hinaus gleichzeitig und in Ergänzung zur Euro 2002Informationskampagne seine eigene Öffentlichkeitsarbeit durch .
In Scandinavia, which perhaps has what is at present the most efficient eco labelling system, there are now already a number of eco labels complementing, and operating fairly well alongside, each other.
In Skandinavien mit dem vielleicht aktuell am besten funktionierenden Umweltzeichensystem gibt es bereits jetzt mehrere Ökolabel, die recht gut nebeneinander funktionieren und einander sogar ergänzen.
Indeed, as we understand it, European citizenship is something to be superimposed and added to national citizenship, complementing and broadening it.
Unserem Verständnis nach handelt es sich bei der Unionsbürgerschaft um etwas, was die nationale Staatsangehörigkeit überlagert, sie ergänzt und erweitert.
The new Member States shall have the possibility, subject to authorisation by the Commission, of complementing any direct payments up to
Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission haben die neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Direktzahlungen wie folgt aufzustocken
By policy implications , I mean further policy measures that are needed to shore up the success of the single currency , and to ensure that the benefits of complementing a single market with a single currency are reaped in full .
Mit Implikationen für weitere Politikfelder meine ich weiterführende politische Maßnahmen , die notwendig sind , um den Erfolg der Gemeinschaftswährung zu untermauern und um zu gewährleisten , dass die Vorteile der Kombination des Binnenmarkes mit einer Gemeinschaftswährung wirklich voll zum Tragen kommen .

 

Related searches : Complementing With - Complementing Data - By Complementing - Complementing This - Complementing Documents - Complementing Each Other - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written - Are Doing - Are Prohibited - Are Separated - Are Tracked