Übersetzung von "are charged for" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Are charged for - translation : Charged - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fees are charged for the use of the registry
Für die Nutzung des Registers werden Gebühren erhoben
If you turn away, then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with.
Doch wenn ihr euch (von ihm) abkehrt, dann ist er nur für das verantwortlich, was ihm auferlegt wurde, und ihr seid nur für das verantwortlich, was euch auferlegt wurde.
If you turn away, then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with.
Doch wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist, und euch obliegt, was euch auferlegt ist.
If you turn away, then he is responsible for what he is charged with and you are responsible for what you are charged with.
Wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist, und euch obliegt, was euch auferlegt ist.
They are charged with separatism.
Sie werden wegen Separatismus angeklagt.
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other.
Bare Kerne sind sowohl geladene, positive aufgeladen ist, wollen sie sich gegenseitig zu vermeiden.
What fees are charged to operators for the issuance of allowances?
Haben die Betreiber Gebühren für die Vergabe von Zertifikaten zu entrichten?
These proteins are very negatively charged.
Diese Proteine sind stark negativ geladen.
What fees are charged, if any?
Welche Gebühren werden ggf. erhoben?
are too charged with consequence for Parliament not to demand supplementary information.
Seit 1978 hat die Kommission mit Hilfe des Ständigen Ausschusses die Sicherheitskampagnen auf den Tagebau ausgedehnt.
Are fees charged to operators for the issuance and update of permits?
Haben die Betreiber für die Erteilung und Aktualisierung von Genehmigungen Gebühren zu entrichten?
What fees are charged for the use of the registry if any?
Werden für die Nutzung des Registers Gebühren erhoben?
I wasn't charged for anything.
Ich war nicht verurteilt worden.
You are not charged to oversee them.
du bist über sie kein Verfügender.
You are not charged to oversee them.
du hast aber keine Macht über sie
You are not charged to oversee them.
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
You are not charged to oversee them.
Du hast sie nicht fest in der Hand.
Therefore, you are charged with high treason...
Daher werden Sie des Hochverrats
Joe, their bills are charged to me.
Joe, ich zahle für sie.
unrealised losses are charged against previous unrealised gains in the revaluation account and any remaining losses are charged against profit .
unrealisierte Verluste werden gegen unrealisierte Gewinne von Vorperioden auf dem Neubewertungskonto aufgerechnet , darüber hinausgehende Verluste in die Gewinn und Verlustrechnung eingestellt .
We are charged with particular responsibility for the promotion of regional economic development.
Wir tragen eine besondere Verantwortung im Hinblick auf die Förderung der Wirtschaftsentwicklung in dieser Region.
They are all stories, memories charged with emotion.
Hier sind sie alle Geschichten und Erinnerungen die mit Emotionen geladen sind.
Voltage is defined so that negatively charged objects are pulled towards higher voltages, while positively charged objects are pulled towards lower voltages.
Positive Ladungsträger bewegen sich in Richtung der positiven Spannung, während negativ geladene Objekte sich in Richtung der negativen Spannung bewegen.
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves
Wer Kufr betrieb, so obliegt ihm sein Kufr. Und wer gottgefällig Gutes tat, diese treffen für sich Vorkehrungen.
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves
Wenn jemand ungläubig ist so lastet auf ihm sein Unglaube! Und der, der Rechtes tut, bereitet es für sich selbst vor
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves
Wer ungläubig ist, dessen Unglaube geht zu seinem (eigenen) Nachteil. Und wer rechtschaffen handelt, bereitet sich selbst die Lagerstatt vor,
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves
Wer ungläubig ist, dessen Unglaube lastet auf ihm. Und diejenigen, die Gutes tun, bereiten sich selbst die Lagerstätte vor,
Are respondents really not going to be charged for the responses they send via SMS?
Werden die Teilnehmer der Umfrage wirklich nicht mit Gebühren belastet, wenn sie ihre Antworten per SMS versenden?
They charged me for the broken window.
Das kaputte Fenster wurde mir in Rechnung gestellt.
These two nuclei, when they're far apart, are charged.
Diese beiden Kerne sind geladen, wenn sie weit voneinander entfernt sind.
However, they are never charged for the environmental and resource costs resulting from their (over ) abstractions.
Allerdings werden ihnen niemals die Umwelt und Ressourcenkosten für die (übermäßige) Wasserentnahme in Rechnung gestellt.
Since the neutral pion is not electrically charged, it is more difficult to detect and observe than the charged pions are.
Es gibt ein neutrales Pion formula_2 und zwei geladene Pionen formula_3 und sein Antiteilchen formula_4.
Ion exchangers are either cation exchangers that exchange positively charged ions (cations) or anion exchangers that exchange negatively charged ions (anions).
Kationenaustauscher tauschen gelöst vorliegende Kationen (positiv geladene Ionen) gegen andere Kationen aus, die Bestandteil des Austauschmaterials sind.
Postscript Fortunately, not all North South engagements are politically charged.
P.S. Glücklicherweise haben nicht alle Nord Süd Beziehungen eine politische Dimension.
Karadžić and Mladić are charged, separately, with Count 1 Genocide.
April bekannt, dass es gegen Karadžić und Ratko Mladić ermittelt.
They charged me five dollars for the bag.
Mir wurden für die Tasche fünf Dollar berechnet.
the level of tariffs charged for such services.
Höhe der für diese Dienste berechneten Frachtraten.
We are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
Lassen Sie uns diesen Geist erhalten und unsere gemeinsame Zukunft gestalten!
Let me give some figures per hectolitre of alcohol, rum is charged at FF 405 cognac is charged at FF 701 5 and whisky, gin and vodka are all charged at FF 765 5.
Lassen Sie mich einige Zahlen nennen die Abgabe je Hektoliter Alkohol be trägt für Rum 405 FF, für Kognak 701,5 FF und für Whisky, Gin und Wodka 765,5 FF.
pressure charged
aufgeladene Motoren
fully charged
Vollständig geladenhours minutes
Fully Charged
Vollständig geladen
This survey also showed that consumers are still charged a lot more for making cross border transfers than they are for making national transfers.
Die besagte Untersuchung ergab auch, daß die Verbraucher für grenzüberschreitende Überweisungen immer noch viel höhere Gebühren zahlen müssen als für Überweisungen im Inland.
When there is a charged condensate, the electromagnetic interactions are screened.
Ein Beispiel für solche Wechselwirkungen ist im nebenstehenden Diagramm dargestellt.
The social security contributions are charged to Article 1 8 3.
Die Beiträge zur Sozialversicherung gehen zulasten des Artikels 1 8 3.

 

Related searches : Are Charged - Charged For - Interests Are Charged - They Are Charged - Fees Are Charged - Costs Are Charged - You Are Charged - We Are Charged - Are Charged With - Are Not Charged - Are Being Charged - Are Charged Separately - Services Are Charged - Suspects Are Charged