Übersetzung von "ancient times" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
This custom dates from ancient times. | Dieser Brauch stammt aus alten Zeiten. |
So, back in the ancient times. | Also in vergangenen Zeiten. |
Say 'Those of ancient times and those of later times | Sag Gewiß, die ersten und die letzten |
Say 'Those of ancient times and those of later times | Sprich Wahrlich, die Früheren und die Späteren |
Say 'Those of ancient times and those of later times | Sag Die Früheren und die Späteren |
Say 'Those of ancient times and those of later times | Sprich Die Früheren und die Späteren |
That castle was built in ancient times. | Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut. |
In ancient times, plagues killed many people. | In früheren Zeiten kamen viele Menschen durch Seuchen um. |
Faure despised that was in ancient times. | Das ist nicht möglich. |
See the lovely centers of ancient times. | Sehen Sie die lieblichen Städte antiker Zeiten. |
Gladiators fought in the Colosseum in ancient times. | In alten Zeiten kämpften Gladiatoren im Kolosseum. |
Its glaciers takes us back to ancient times. | Urwelthaft muten seine Gletscher an. |
Gold and silver were mined in the ancient times. | In mineralogischen Untersuchungen wurde Gold und Silber festgestellt. |
They, are nothing but fables of the ancient times.' | Das sind nur Fabeln der Früheren. |
They, are nothing but fables of the ancient times.' | Das sind nichts als Fabeln der Früheren. |
They, are nothing but fables of the ancient times.' | Dies sind doch nur die Legenden der Vorfahren. |
They've been in use, in architecture, since ancient times. | Sie sind seit Urzeiten in der Architektur in Gebrauch. |
In ancient times, medical theory was resting on demonism. | Im Altertum setzte sich die Medizin aus einem Dämonenglauben zusammen. |
This is a warner from the warners of ancient times. | Dies ist eine Warnung von den ersten Warnungen. |
The two civilizations had centuries of contact in ancient times. | Die beiden Kulturen befanden sich in frühen Zeiten jahrhundertelang in Kontakt. |
This is a warner from the warners of ancient times. | Dies ist ein Warner wie die früheren Warner. |
This is a warner from the warners of ancient times. | Das ist ein Warner wie die früheren Warner. |
This is a warner from the warners of ancient times. | Das ist ein Warner nach Art der früheren Warner. |
Since ancient times, happiness has been universally seen as a good. | Seit Urzeiten wird Glück als universeller Wert betrachtet. |
Egypt, Canaan and Israel in ancient times , 1992 Redford Donald B. | Donald B. Redford Egypt, Canaan and Israel in Ancient Times. |
History The area around Kalmar has been inhabited since ancient times. | Kalmar stand in engem Zusammenhang mit der deutschen Hanse. |
From ancient times we, Greeks, call these heros Rosses or Russes. | Von alters her nennen wir, die Griechen, jene Krieger Ross oder Russ. |
They already existed in ancient times they had them in Roman times, although on a smaller scale. | Diese Transfers existierten bereits in sehr frühen Epochen Es gab sie bereits zu Zeiten der Römer, sie waren nur geringer. |
The history of human rights From ancient times to the globalization era. | Grundlegung einer Ethik des Wollens und Begründung der Menschenrechte . |
I have considered the days of old, the years of ancient times. | Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre. |
Sanctuaries and asylums were obviously only to be found in ancient times. | Ungewißheit ist für keinen Mitglied staat gut. |
In ancient times, India ran a large trade surplus with the Roman empire. | In der Antike wies Indien gegenüber dem römischen Reich einen riesigen Handelsüberschuss auf. |
Humans have looked to the skies to find their way since ancient times. | Schon seit alters her sehen die Menschen zur Orientierung zum Himmel auf. |
In ancient times cats were worshiped as gods they have not forgotten this. | In alten Zeiten wurden Katzen als Götter verehrt. Das haben sie nicht vergessen. |
The history of science and technology in India dates back to ancient times. | Spätestens diese Islamische Expansion markiert daher das Ende der Antike. |
These miracles were called lies by the people who lived in ancient times. | Und Wir ließen den Thamud die Kamelstute als sichtbares Zeichen zukommen. |
This has been the wont of people of this kind from ancient times. | Und bereits verging das Beispiel der Früheren. |
The connection between madness and dream has occupied philosophers and doctors since ancient times. | Der Zusammenhang von Wahn und Traum hat Philosophen und Mediziner seit der Antike beschäftigt. |
Buddhism, in its Chinese varieties, has had a presence in Shanghai since ancient times. | Shanghai galt früher in China traditionell als eine der Städte mit großer Wohnungsnot. |
In ancient times and current, parrot feathers have been used in ceremonies, and for decoration. | Nach bestimmter Zeit brachte der Papagei die Wörter mit den jeweiligen Gegenständen in Verbindung. |
(Such has been) Allah's Way of dealing with His Servants (from the most ancient times). | Dies ist Allahs Gebot, das stets gegenüber Seinen Dienern befolgt worden ist. |
But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times. | Das sind nur Fabeln der Früheren. |
But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times. | Das sind (doch) nichts als die Fabeln der Früheren. |
But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times. | Dies ist nichts anderes außer Legenden der Früheren. |
Content According to Critias, in ancient times, the Earth was divided among the gods by allotment. | Bei der Aufteilung der Erde unter den Göttern fiel Atlantis an den Meeresgott Poseidon. |
Related searches : Ancient Roman Times - From Ancient Times - Of Ancient Times - In Ancient Times - Since Ancient Times - Times To Times - Ancient Past - Ancient Ruins - Ancient World - Ancient Egypt - Ancient Sites - Ancient Land