Übersetzung von "amusement park" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Amusement - translation : Amusement park - translation : Park - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Amusement park. Quick.
Zum Vergnügungspark, schnell.
The amusement park.
Zum Vergnügungungspark.
He's gone to the amusement park.
Er fährt zum Vergnügungspark.
It's like this, like an amusement park.
Es ist so wie hier, auf dem Rummel.
Should we go to the amusement park?
Sollen wir in einen Freizeitpark gehen?
Suspect bound for amusement park in taxi.
Der Verdächtige ist unterwegs zum Vergnügungspark.
I didn't go to the amusement park.
Ich bin nicht zum Vergnügungspark gegangen.
It took ten years to build the amusement park.
Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
It took ten years to build the amusement park.
Der Bau des Vergnügungsparks dauerte zehn Jahre.
Do you want to go to the amusement park?
Möchtest du in den Freizeitpark gehen?
One of the Chinese worked in an amusement park.
Ein Chinese arbeitete in einem Vergnügungspark.
It happened on an island, in an amusement park.
Auf einer Insel in einem Vergnügungspark.
Cheap thrills you get only in an amusement park.
Billigen Spaß gibt es nur auf dem Rummel.
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
Ich habe gestern im Vergnügungspark zufällig meinen Lehrer getroffen.
All kids want that presence the amusement park, the extreme
Alle Kinder wollen, dass die Präsenz der Vergnügungspark, der die extreme
It was so good!, much better than going to the amusement park.
Das war super, beinahe besser als in einen Freizeitpark zu gehen.
The city became popular thanks to the amusement park constructed last year.
Die Stadt wurde beliebt dank des Vergnügungsparks, welcher im vergangenen Jahr errichtet wurde.
Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Tom bat Mary, ihn zum Vergnügungspark zu fahren.
Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Tom bat Mary, ihn zum Freizeitpark zu fahren.
Now this store, it was almost like going to an amusement park.
Dieses Geschäft, es war fast so wie ein Vergnügungspark.
The amusement park Boudewijn Seapark with the dolphinarium is situated in Sint Michiels.
In Sint Michiels liegt der Boudewijn Seapark und das Delfinarium.
The tower opened in 1971 and is located in the Särkänniemi amusement park.
Er gehört zum Vergnügungspark Särkänniemi und ist der höchste Aussichtsturm Nordeuropas.
An empty amusement park makes a good hideout and she wanted me hidden.
Leere Vergnügungsparks sind ein gutes Versteck... und sie wollte ein Versteck für mich.
Later expanding into the amusement park business, Sennichimae Plabo was opened in Osaka, featuring a new concept of large scale arcade amusement, and Namco Wonder Eggs, a theme park, was opened in Tokyo.
Sennichimae Plabo wurde in Ōsaka eröffnet und bot ein neues Konzept breitgefächerter Arcade Unterhaltung, und Namco Wonder Eggs, ein Themenpark, wurde in Tokio eröffnet.
Additional amusement parks were opened, including Namco Wonder Park Sagamihara and Namco Wonder City.
Zusätzliche Freizeitparks wurden eröffnet, darunter Namco Wonder Park Sagamihara und Namco Wonder City.
Before the amusement park came into being, Gröna Lund was the name of a small park and later of a restaurant.
Der Name Gröna Lund war ursprünglich der Name eines kleinen Gartens und später einer Taverne zwischen Mjölnargården und dem Bellmannhuset in Djurgårdsstaden.
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride.
Wäre der Freizeitpark rostig und würde auseinander fallen, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten.
Cedar Point is a amusement park located on a Lake Erie peninsula in Sandusky, Ohio.
Cedar Point ist ein US amerikanischer Freizeitpark in Sandusky, Ohio.
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride.
Wäre der Freizeitpark rostig und zerfiele, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten.
I learned quite a lot about that amusement park before the lead proved to be false.
Ich habe viel über diesen Vergnügungspark gelernt, bevor sich der Tipp als falsch herausstellte.
After a day of visiting the amusement park, the children fell asleep on the car ride home.
Nachdem sie den Tag im Freizeitpark verbracht hatten, schliefen die Kinder auf der Autofahrt nach Hause ein.
He also contributed to the design of André Heller's avant garde amusement park Luna, Luna in 1987.
Auch an der künstlerischen Gestaltung des Luna Luna Vergnügungsparks von André Heller (1987) war er beteiligt.
Oh let's do that first, then let's go to the amusement park, and the drive in theater.
Oh lass uns das als erstes machen,dann lass uns zu Freizeitpark gehen und ins Autokino.
It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ...
Es ist ein bisschen so, als hätte man eine Müllhalde direkt neben einen Vergnügungspark gebaut.
GERARD ...and then another time I got a lead, he was working in an amusement park in New Jersey.
... und einmal habe ich den Tipp bekommen, dass er in einem Vergnügungspark arbeitet in New Jersey.
Also in Oberhundem are found the Schloss Adolfsburg, a Baroque residential castle with a moat, and the amusement park Panorama Park Sauerland , which is even open in the winter.
Ebenfalls in Oberhundem befinden sich das Schloss Adolfsburg, ein barockes Wasserschloss und der Freizeitpark Panorama Park Sauerland , der auch im Winter besucht werden kann.
The Permonium amusement park in the industrial area in Oslavany boasts the largest above ground maze in the Czech Republic.
Der Freizeitpark Permonium befindet sich im Gewerbegebiet Oslavany und kann stolz darauf sein, das größte Labyrinth Tschechiens zu besitzen.
Millennium Force is a steel roller coaster built by Intamin at Cedar Point amusement park in Sandusky, Ohio, United States.
Millennium Force ist eine Stahlachterbahn des Herstellers Intamin im US amerikanischen Freizeitpark Cedar Point in Sandusky, Ohio.
You could offer me the entire casino, the amusement park... and the Rothschilds' fortune, and I'd still refuse, you hear?
ich würde dich trotzdem zur Hölle schicken. Es reicht.
For circus and amusement park services duration of stay is limited to a maximum of 30 days per calendar year.
Dienstleistungen von Steuerberatern (CPC 863)
I wanted to win the big stuffed animals in the amusement park, and I wanted to be an Imagineer with Disney.
Ich wollte große Plüschtiere im Vergnügungspark gewinnen, und ich wollte ein Entwickler bei Disney sein.
Sport and leisure Near Haßloch lies the Holiday Park, an amusement park with rides such as the Free Fall Tower (a 70 metre free fall), a log flume and Expedition GeForce.
Freizeit und Sportanlagen Bei Haßloch liegt der Holiday Park, eine Freizeitparkanlage mit Fahrgeschäften wie dem Free Fall Tower (freier Fall aus 70 Metern), einer Wildwasserbahn und der Achterbahn Expedition GeForce.
One of Tilly s offspring, sold to an amusement park in Spain, has also killed a trainer, as have orcas in other parks.
Einer von Tillys Nachkommen, der an einen Freizeitpark in Spanien verkauft wurde, hat ebenfalls einen Trainer getötet, genau wie Orcas in anderen Parks.
Bushnell worked at Lagoon Amusement Park for many years in high school and college while living in his hometown of Ogden, Utah.
Er hatte während seiner Schul und College Zeit viel im Lagoon Amusement Park in seiner Heimatstadt Ogden gearbeitet.
History The park was opened in June 1996 as Warner Bros. Movie World Germany on the former location of the Traumlandpark amusement park, which had already replaced an earlier attraction called Märchenwald .
Juni 1996 als Warner Bros. Movie World , unter dem Motto Hollywood in Germany , auf dem ehemaligen Gelände des Freizeitparks Bavaria Filmpark eröffnet, der von 1992 bis Saisonende 1994 bestand.

 

Related searches : Indoor Amusement Park - Amusement Park Rides - Amusement Rides - Amusement Arcade - Amusement Center - Amusement Device - Amusement Equipment - Amusement Industry - Amusement Machines - Amusement Facilities - Great Amusement - Amusement Hall - Amusement Activities