Übersetzung von "ambitions" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

China s Antifragile Ambitions
Chinas Streben nach Antifragilität
Mr President, the Belgian presidency' s ambitions coincide with the ambitions of Parliament.
Herr Präsident, die Bestrebungen der belgischen Präsidentschaft stimmen mit denen unseres Parlaments überein.
Africa s Misplaced Monetary Ambitions
Afrikas unangebrachte Währungsambitionen
Matching ambitions and capabilities
Abgleich von Zielsetzung und Kapazitäten
Match ambitions and resources
Angleichung von Ambitionen und Ressourcen
Ambitions, conviction, the works
Ambitionen, Überzeugungen, das volle Programm
The Uses of Nuclear Ambitions
Die Anwendungsbereiche atomarer Ambitionen
Putin u0027s Neo Imperial Ambitions
Putins neoimperiale Ambitionen
2.1 Ambitions and measurable targets
2.1 Zielvorstellungen und messbare Zielgrößen
Have you no higher ambitions?
Habt ihr keine höheren Wünsche?
4.2 What should the ambitions be?
4.2 Welche Ziele sollten verfolgt werden?
Nice words, nice ambitions, nice vision.
Schöne Worte, schöne Ambitionen, ein schöner Traum.
Yes, my teeth and ambitions are bared
Ja, meine Zähne fletschte und Ambitionen
(Yes our teeth and ambitions are bared),
(Ja unsere Zähne und Ambitionen sind entblößt),
Matching means to ambitions essential structural measures
Angemessene Mittel für ehrgeizige ziele wesentliche strukturelle Maßnahmen
We mix our ambitions with other things.
Wir vermischen unseren Ehrgeiz mit anderen Dingen.
None. Nor any other ambitions? One only.
Strebt er nach irgendetwas?
That explains why this instrument must live up to our ambitions, ambitions for which, of course, there is a price.
Daher muß dieses Instrument unseren hohen Zielen angemessen ausgestattet sein, denn hohe Ziele haben nun einmal ihren Preis.
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial?
Was verbindet Irans Atomambitionen mit dem Leugnen des Holocaust?
My father had far bigger ambitions than I.
Mein Vater hatte weit größere Ambitionen als ich.
Nothing would remain of the high ambitions entertained.
Von den ehrgeizigen Zielen würde nichts übrig bleiben.
But their soft power ambitions still face major obstacles.
Allerdings stehen diesen Bestrebungen in Richtung weicher Macht nach wie vor große Hindernisse im Weg.
How does one empty the heart of petty ambitions?
Wie macht man sein Herz von unbedeutenden Ambitionen frei?
That strong resistance would not exist without strong ambitions.
Starke Widerstände gibt es nur, wenn es starke Ambitionen gibt.
The Swedish presidency had three important and major ambitions.
Die schwedische Ratspräsidentschaft hatte drei wichtige große Ziele.
Well, you have ambitions to be a cover girl?
Sie wollen also unser Titelmädchen werden?
You know what my ambitions have been for you.
Du kennst meine Ambitionen.
But Germany's imperial ambitions foundered during the World War I.
Doch Deutschlands imperialistische Vorhaben erlahmten während des ersten Weltkriegs.
As Asia s economies race forward, so do its political ambitions.
Mit der rasanten Bedeutungszunahme der asiatischen Volkswirtschaften geht auch ein wachsender politischer Ehrgeiz einher.
Political business tycoons, on the other hand, have different ambitions.
Politische Wirtschaftsmagnaten hingegen hegen andere Ambitionen.
. (FR) The European Union is flaunting its unbridled expansionist ambitions.
Die Europäische Union hält sich nicht zurück, ihre expansionistischen Ambitionen deutlich kundzutun.
Such ambitions are pure fantasy and mere tilting at windmills.
Solche Ambitionen gehören in die Welt der Illusionen und sollten Don Quijote überlassen werden.
Let us have the political courage of our ecological ambitions.
Wir sollten endlich den politischen Mut aufbringen, unsere ökologischen Ambitionen auch durchzusetzen.
All of these ambitions provide us with a crucial opportunity.
Alle diese Ambitionen bieten uns eine entscheidende Chance.
Can we realise political ambitions via the public procurement procedures?
Lassen sich denn politische Ideale durch die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge verwirklichen?
Mrs Berès also referred to the ambitions expressed in Lisbon.
Auch Frau Berès nahm auf die in Lissabon beschlossenen Zielsetzungen Bezug.
As always, the Community's ambitions are bigger than our pockets.
Wie immer strebt die Gemeinschaft nach mehr, als wir uns leisten können.
We need results which are in line with our ambitions.
Wir benötigen Ergebnisse, die unseren Zielen ebenbürtig sind.
Obviously it does not live up to its stated ambitions.
Ganz offensichtlich wird er den ehrgeizigen Zielen, die verkündet wurden, nicht gerecht.
The question is how far they will take their reform ambitions.
Die Frage ist, wie ambitioniert die Reformen ausfallen werden.
The interests and ambitions of Oldenbarnevelt and Maurice did not clash.
Oldenbarnevelt bezog in diesem Glaubensstreit nicht Partei.
A classic example was Winston Churchill s warnings against Adolf Hitler s ambitions.
Ein klassisches Beispiel waren Winston Churchills Warnungen vor den Ambitionen Adolf Hitlers.
Ukraine s well being must not be sacrificed to his political ambitions.
Das Wohlergehen der Ukraine darf nicht seinen politischen Ambitionen geopfert werden..
This was a serious blow to Protestant ambitions in the region.
Im April 1621 löste sich die Protestantische Union schließlich selbst auf.
And this had to do with the ambitions of the leadership.
Das hatte zu tun mit Ehrgeiz und Führungsstärke zu tun.