Übersetzung von "acknowledgment receipt" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Acknowledgment - translation : Acknowledgment receipt - translation : Receipt - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT | EMPFANGSBESTÄTIGUNG |
All electronic exchanges shall be the subject of an acknowledgment of receipt. | Die Informationen und Dokumente im Zusammenhang mit der Durchführung des Abkommens werden dann automatisch durch die Papierfassung ersetzt. |
All electronic exchanges shall be the subject of an acknowledgment of receipt. | Für jeden elektronischen Datenaustausch wird eine Empfangsbestätigung übermittelt. |
Once the request for an opinion has been received , an acknowledgment of receipt is sent to the consulting authority in the same language as the consultation request . | Nach Eingang des Ersuchens um Stellungnahme wird eine in derselben Sprache wie das Ersuchen um Anhörung verfasste Eingangsbestätigung an die anhörende Behörde übermittelt . |
It was an evident acknowledgment of complete estrangement. | Und das war nicht ein bloßer Streit gewesen, sondern ein offenes Bekenntnis völliger Erkaltung. |
My first comment will be one of acknowledgment. | Erstens möchte ich ein Wort der Anerkennung aus sprechen. |
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment. | Seit dieser Zeit haben wir alle Arten von Anerkennung erhalten. |
Receipt | Empfangsbestätigung |
Receipt | Verwalter den Verwalter von Athena |
Receipt | Eingangsbescheinigung |
Receipt | Der Druck der Vordrucke für die Bescheinigungen obliegt den Vertragsparteien. |
Would you mind signing this receipt again? What receipt? | Würden Sie diesen Beleg noch einmal unterschreiben? |
And none of you are nodding in acknowledgment because it died. | Und niemand von Ihnen nickt anerkennend, denn es wurde eingestellt. |
The receipt... | Die Quittung! |
Receipt confirmation | Empfangsbestätigung |
the acknowledgment of receipt received from the competent authorities under Article 19 ( 2 ) , and the list referred to in the first subparagraph of Article 19a ( 4 ) specifying the information necessary to carry out the supervisory assessment under Article 19a ( 1 ) | der Eingangsbestätigung , die der vorgeschlagene Erwerber gemäß Artikel 19 Absatz 2 von den zuständigen Behörden erhält und der in Artikel 19a Absatz 4 erster Unterabsatz genannten Liste , in der die Informationen genannt werden , die für die aufsichtliche Beurteilung gemäß Artikel 19a Absatz 1 unerlässlich sind |
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation. | Er verbeugte sich seinen verbundenen Kopf ganz höflich in Anerkennung ihrer Erklärung. |
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility. | Es läßt wenig Raum für Wechselbeziehungen oder die Anerkennung individueller Fehleinschätzungen. |
The receipt? The bank receipt to show the money was deposited. | Hier ist die Bankquittung, dass der Scheck eingelöst wurde. |
Here's my receipt. | Hier ist meine Quittung. |
Read Receipt Requested | Lesebestätigung angefordert |
Here. A receipt. | Eine Quittung. |
The receipt, Davis. | Aber, Sir Humphrey... Eine Quittung, Davis! |
There's your receipt. | Hier ist Ihre Quittung. |
Here's your receipt. | Hier ist Ihre Quittung. |
TC 11 RECEIPT | TC 11 EINGANGSBESCHEINIGUNG Die Bestimmungsstelle von |
TC 11 RECEIPT | Verpflichtungserklärung des Bürgen genehmigt am für das Zollverfahren mit der Zollanmeldung Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung |
Receipt of applications | Antragseingang |
Acknowledgement of receipt | Empfangsbestätigung |
ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT | EINGANGSBESTÄTIGUNG |
Date of receipt | Eingangsdatum |
And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. It tanked. | Und niemand von Ihnen nickt anerkennend, denn es wurde eingestellt. |
Don't forget the receipt. | Vergessen Sie den Kassenzettel nicht. |
Have you a receipt? | Haben Sie eine Quittung? |
I have a receipt. | Ich habe eine Quittung. |
(8) Receipt of HAS | (8) Eingang der HAS |
Write me a receipt. | Schreiben Sie mir eine Quittung. |
Give me a receipt. | Beleg? |
Look, there's the receipt. | Da ist die Quittung. |
Sample receipt and storage | Erhalt und Lagerung der Probe |
receipt of applications, acknowledgement of receipt, registration and filing of applications for co financing | die Entgegennahme von Anträgen, die Empfangsbestätigung, Registrierung und Ablage von Kofinanzierungsanträgen |
Article 24 Time limits for receipt of requests to participate and for receipt of tenders | Artikel 24 Fristen für den Eingang der Anträge auf Teilnahme und der Angebote |
Write her out a receipt, Paine. And give her a receipt for those letters, too. | Geben Sie ihr eine Quittung, auch über die Briefe da. |
These bows indicate respect and acknowledgment of social rank, but do not necessarily imply obeisance. | Diese Verneigungen zeigen Respekt und Anerkennung des gesellschaftlichen Ranges an, aber nicht notwendigerweise Unterwerfung. |
4.6.5 Written acknowledgment of the report of a crime should be a basic minimum standard. | 4.6.5 Eine schriftliche Bestätigung über die Anzeige einer Straftat sollte eine Mindestanforderung sein. |
Related searches : Acknowledgment Form - Acknowledgment Message - In Acknowledgment - Acknowledgment Letter - Order Acknowledgment - For Acknowledgment - An Acknowledgment - Positive Acknowledgment - For Your Acknowledgment - Acknowledgment And Acceptance - Acknowledgment Of Service