Übersetzung von "a flurry of" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In a flurry of eiderdown | Und sein Gefieder wehte im Wind |
It's just a flurry. | Das ist nur Aufregung. |
Flurry | GestöberName |
Flurry | Gestöber |
Chuck Jones A Flurry of Drawings, Portraits of American Genius. | A Flurry of Drawings. |
A Flurry of Poaching Cases Casts a Cloud Over Nepal's Tiger Conservation Efforts Global Voices | Plötzlicher Anstieg der Wilderei überschattet Anstrengungen zum Tigerschutz in Nepal |
President Donald Trump begins a flurry of campaign rallies tonight in Wheeling, West Virginia. | Präsident Donald Trump beginnt heute Abend in Wheeling, West Virginia, mit einer Flut von Wahlkampfveranstaltungen. |
The 'mock abduction' triggered a flurry of angry comments on news forum and in social media. | Die Scheinentführung löste eine Flut hektischer, verärgerter Kommentare auf Foren und in sozialen Medien aus. |
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. | Dann eine Welle von Anrufen und Emails von der New York Times |
A flurry of investigations will now try to figure out what went disastrously awry at Abu Ghraib. | In hektischen Untersuchungen wird man nun versuchen herauszufinden, was in Abu Ghraib so verheerend schief ging. |
But, despite a flurry of early initiatives, the world remains as far from that goal as ever. | Aber trotz einiger früher Initiativen bleibt die Welt so weit hinter diesem Ziel zurück wie immer. |
She will usually float around, but occasionally will launch her rapier into her opponent with a flurry of attacks. | Unter anderem hält sie einen Zweig vom Apfelbaum in der Hand und wird von einem Greif begleitet. |
Well, the boom we're gonna have after this one'll make the last look like a mild flurry. | Der wird mit dem nach diesem Krieg nicht zu vergleichen sein. |
The likeliest outcome of the current flurry of diplomacy will be a fudge, which both sides will present as the best result possible. | Das wahrscheinlichste Ergebnis der derzeitigen diplomatischen Bemühungen wird ein fauler Kompromiss sein, den beide Seiten als das bestmögliche Ergebnis präsentieren werden. |
But the primary aim of this flurry of rallies is helping Republicans facing touch November elections gain some momentum. | Das Hauptziel dieser Wahlveranstaltungen besteht jedoch darin, die Republikaner, denen eine entscheidende Wahl im November bevorsteht, zu mobilisieren. |
The film was a critical and commercial disaster and a flurry of lawsuits resulted between the composer and the lyricist, as well as from Warwick. | 1961 begann seine eigentliche Karriere als Komponist er entdeckte auch die Sängerin Dionne Warwick, mit der ihn und Hal David eine langjährige Partnerschaft verband. |
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. Next thing you knew, there's a full page covering us positively, | Dann eine Welle von Anrufen und Emails von der New York Times und bevor ich mich versah, gab es am 22. Januar 2006 eine ganze Seite über uns, was unser Leben für immer verändern sollte. |
The unfortunate fact is that the trauma of Kosovo was followed by a hectic flurry of activity which was channelled in an entirely wrong direction. | Allerdings, nach dem Trauma von Kosovo setzten hektische Aktivitäten in eine völlig falsche Richtung ein. |
The way forward to sustained growth and employment is not through a flurry of one off national initiatives, but rather through global policy coordination. | Der Weg voran hin zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung besteht nicht in einer hektischen Flut einmaliger nationaler Initiativen, sondern vielmehr in der globalen Koordinierung der Politik. |
As the rapporteur states, the flurry of legislative activity in the Turkish Parliament to reform the constitution really is laudable. | Wie der Berichterstatter feststellt, ist die gesetzgeberische Tätigkeit des türkischen Parlaments im Rahmen der Verfassungsreform wirklich lobenswert. |
NEW HAVEN North Korea s launch of a long range missile in mid December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence. | NEW HAVEN Dem Abschuss einer nordkoreanischen Langstreckenrakete Mitte Dezember folgte eine Flut weltweiter Verurteilungen, die in ihrer Berechenbarkeit und Hilflosigkeit schon fast komisch wirkte. |
In a flurry of media and security, they confronted Carla Del Ponte, chief prosecutor at the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia (ICTY) in The Hague. | In einem Wirrwarr aus Medien und Sicherheitsdiensten traten sie Carla Del Ponte entgegen, der Chefanklägerin am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) in Den Haag. |
There was a flurry of press coverage when the Large Hadron Collider in Switzerland was turned on, and again when it was shut down by a technical problem shortly afterwards. | Als der Teilchenbeschleuniger Large Hadron Collider in der Schweiz eingeschaltet und kurz danach aufgrund eines technischen Problems wieder ausgeschaltet wurde, gab es mannigfaltige Presseberichte darüber. |
The news in Sarkozy s favored media outletJournal du Dimanche that the couple plan to marry touched off a flurry of fevered speculation on when the happy event might occur. | Die Nachricht in Sarkozys HausblattJournal du Dimanche, dass beide ihre Hochzeit planten, hat fieberhafte Spekulationen ausgelöst, wann das freudige Ereignis eintreten könnte. |
We are therefore concerned to see the flurry of Commission announcements in recent weeks by Commissioner Kinnock suggesting policy proposals of various kinds to be put in a White Paper shortly. | Mit Besorgnis nehmen wir daher zur Kenntnis, mit welcher Hektik Kommissionsmitglied Kinnock in den vergangenen Wochen bekanntgab, daß die Kommission plane, in Kürze verschiedene Vorschläge für politische Maßnahmen in einem Weißbuch erscheinen zu lassen. |
BEIJING After a spring of heightened tension on the Korean Peninsula, a flurry of diplomatic activity in recent weeks has brought some hope of a meeting of the minds, at least between China, South Korea, and the United States. | PEKING Nach einem Frühling erhöhter Spannungen auf der koreanischen Halbinsel haben einige diplomatische Aktivitäten Hoffnung auf eine Begegnung der Ansichten gemacht, zumindest zwischen China, Südkorea und den Vereinigten Staaten. |
This explains the flurry of activity which is also especially being generated by the European Union at the moment in areas of tension or precisely where tension has been averted. | Darin liegt mit der Grund, weshalb insbesondere auch die Europäische Union in Spannungsgebieten bzw. in Regionen, in denen Spannungen eben noch verhindert werden konnten, gegenwärtig sehr aktiv ist. |
A flurry of flashing cameras, screaming fans and beaming Twilight stars. Thousands of curious onlookers gathered on the black coloured carpet in front of the Nokia theatre in Los Angeles at the world premiere of Breaking Dawn Part 1. | Blitzlichtgewitter, kreischende Fans, strahlende Twilight Stars Zur Weltpremiere von Breaking Dawn Bis (s) zum Ende der Nacht 1 hatten sich tausende Schaulustige am schwarz gefärbten Teppich vor dem Nokia Theatre in Los Angeles eingefunden. |
In late 1963, she received a flurry of awards and honors the Audubon Medal (from the National Audubon Society), the Cullum Medal (from the American Geographical Society), and induction into the American Academy of Arts and Letters. | Gegen Ende des Jahres 1963 erhielt sie eine Vielzahl von Auszeichnungen, darunter den Paul Bartsch Award der Audubon Naturalist Society und die Audubon Medaille der American Geographical Society. |
Addressing what he called the flurry in the news about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace. | Als Reaktion auf die zahlreichen Medienberichte zu den Kündigungen forderte Obama jene Amerikaner, die derartige Mitteilungen erhalten haben, auf, sich auf dem freien Markt nach einer neuen Versicherung umzusehen. |
Mr President, 7000 people died in the wake of terrorist atrocities in New York and Washington and the global response was one of shock and horror, followed by a flurry of diplomatic activity and detailed planning for an adequate response. | Herr Präsident, als Folge der terroristischen Gräueltaten in New York und Washington starben siebentausend Menschen, und die Welt reagierte mit Bestürzung und Entsetzen. Dann folgten eine hektische diplomatische Aktivität und die detaillierte Planung einer angemessenen Antwort. |
And, two years after the earthquake in L Aquila in 2009, which killed hundreds of people, nothing much had been done to reconstruct the city, despite an initial flurry of publicity stunts showing Berlusconi, posing in a fireman s hat, personally taking charge. | Und zwei Jahre nach dem Erdbeben in L Aquila 2009, das hunderte von Menschen tötete, war noch immer nicht viel getan, um die Stadt wieder aufzubauen, trotz der aufgeregten Werbestunts am Anfang, die Berlusconi mit einem Feuerwehrhut zeigten, als würde er persönlich die Verantwortung übernehmen. |
If the only dance your panner knows is the Helston Flurry or the Echternach Shuffle two steps forward, one step back then there is little point in trying to engage her in a waltz. | Er kommt haupt sächlich in der Zurückhaltung zum Ausdruck, die der Haushaltsausschuß dem Haus bezüglich der Hinzufügung neuer Gemeinschaftsausgaben empfohlen hat. |
4.4 Consumer groups recommend taking a set of factors into account when dealing with financial institutions customer service, quality of service, level of specialisation in particular products rather than getting caught up in the flurry to find the best rate on the market. | 4.4 Von Verbraucherverbänden wird empfohlen, sich in den Beziehungen mit Finanzinstituten an eine Reihe von Leitlinien zu halten (Personalisierung der Betreuung, Servicequalität, Grad der Spezialisierung auf bestimmte Produkte) und erst dann nach der besten Rentabilität zu suchen. |
4.4 Consumer groups recommend taking a set of factors into account when dealing with financial institutions customer service, quality of service, level of specialisation in particular products rather than getting caught up in the flurry to find the best rate on the market. | 4.4 Von Verbraucherverbänden wird empfohlen, sich in den Beziehungen mit Finanzinstituten an eine Reihe von Leitlinien zu halten (Personalisierung der Betreuung, Servicequalität, Grad der Spezialisierung auf bestimmte Produkte) und erst dann nach der besten Rentabilität zu su chen. |
When Japan s government recently decided to ignore Chinese protests and allow Taiwan s former president, Lee Teng hui, to visit Japan, China lashed out at its Asian neighbor, even threatening retaliation. But this latest dispute is characteristic of a remarkable flurry of anti Japanese activity in China since 2003. | Als die japanische Regierung beschloss, die chinesischen Proteste zu ignorieren und dem ehemaligen taiwanischen Präsidenten Lee Teng hui einen Besuch in Japan zu erlauben, wetterte China gegen seinen asiatischen Nachbarn, weil dieser starrsinnig die falsche Entscheidung getroffen hatte , als er Lee den Besuch erlaubte, trotz wiederholter diplomatischer Besuche und starker Opposition der Chinesen. China drohte sogar Vergeltung an. |
I just make the point very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised. | Ich möchte diejenigen Damen und Herren, die möglicherweise nicht mit dieser Aussage einverstanden sind und die vorhin mit großem Enthusiasmus gegen die Fortführung der Ratifizierung dieses Abkommens gestimmt haben, freundlich darauf hinweisen, dass uns dieses Abkommen ein wesentlich besseres Forum verschafft, um mit den Ägyptern genau die Fragen zu erörtern, die sie aufgeworfen haben. |
'Here!' cried Alice, quite forgetting in the flurry of the moment how large she had grown in the last few minutes, and she jumped up in such a hurry that she tipped over the jury box with the edge of her skirt, upsetting all the jurymen on to the heads of the crowd below, and there they | Hier , rief Alice, ganz vergessend, in der Aufregung des Augenblicks, wie groß sie war gewachsen in den letzten paar Minuten, und sie sprang in solcher Eile, dass sie gekippt die Jury Box mit dem Rand ihres Rock, Stauchen alle Geschworenen auf die Köpfe der Menge unter, und es gibt sie |
'Here!' cried Alice, quite forgetting in the flurry of the moment how large she had grown in the last few minutes, and she jumped up in such a hurry that she tipped over the jury box with the edge of her skirt, upsetting all the jurymen on to the heads of the crowd below, and there they lay sprawling about, reminding her very much of a globe of goldfish she had accidentally upset the week before. | Hier! rief Alice, in der augenblicklichen Erregung ganz vergessend, wie sehr sie die letzten Minuten gewachsen war sie sprang in solcher Eile auf, daß sie mit ihrem Rock das Pult vor sich umstieß, so daß alle Geschworne auf die Köpfe der darunter sitzenden Versammlung fielen. Da lagen sie unbehülflich umher und erinnerten sie sehr an ein Glas mit Goldfischen, das sie die Woche vorher aus Versehen umgestoßen hatte. |
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... | Ich bin eine Kopie, einer Kopie, einer Kopie... |
A quarter of a million. A quarter of a million. | (Blinky) Mit einer Viertelmillion. |
One is a son of a One is a son of a | Einer ist der Sohn Einer ist der Sohn |
One is a son of a One is a son of a | Einer ist der Sohn |
It is a result of either a failure of formation, a failure of segmentation, or a combination of stimuli. | Ist die Ursache geklärt, spricht man von einer symptomatischen Skoliose oder sekundären Skoliose. |
Tom is a friend of a friend of a friend. | Tom ist der Freund eines Freundesfreundes. |
Related searches : In A Flurry - Flurry Of Activities - Flurry Of Activity - Flurry Of Excitement - Flurry Of Interest - Brief Flurry - Snow Flurry - Of A - A Couple Of(a) - A Lot Of - A Number Of - Of A Proposal - A Sprinkling Of