Übersetzung von "Ensign" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Ensign - translation :
Schlüsselwörter : Fähnrich Sato Ensign Pulver

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ensign Keith, Ensign Harding.
Fähnrich Keith, Fähnrich Harding.
It is a defaced sky blue Blue Ensign (the actual Blue Ensign version of the flag is the Government ensign).
Vorbild für die Flaggengestaltung war die Blue Ensign, einer blauen Fahne mit Union Jack im Obereck.
Most countries do not have a separate state ensign, although the United Kingdom is a rare exception, in having a red ensign for civil use, a white ensign as its naval ensign, and a blue ensign for government non military vessels.
Dies kann auch der Grund dafür sein, die eigentliche Nationalflagge nur in der Gösch einer ansonsten einfarbigen Flagge zu verwenden, wie zum Beispiel bei der britischen Red Ensign .
Ensign James Scott. Hey.
Fähnrich James Scott.
An ensign was killed.
Winston fiel, der junge Davidson fiel auch.
Number 29, Ensign Gardner.
Nr. 29. Lieutenant Gardner.
Number 30, Ensign Cross.
Nr. 30. Lieutenant Cross.
Who's the Junior Ensign?
Wer ist der jüngste Fähnrich?
This is Ensign Keith.
Hier ist Fähnrich Keith.
Ensign Keith, Lieutenant Keefer.
Keith, Keefer.
A red ensign with the cross in the fly is used as civil ensign.
Jahrhundert wurde eine Ensign mit einem blau weißen Schachbrettmuster für Guernsey verwendet.
Prosecutors won't charge Senator Ensign
Staatsanwalt wird Senator Ensign nicht anklagen
External links Kenya Naval Ensign
Unsere Welt in Fahnen und Flaggen.
The British White Ensign was finally replaced by a distinctively Australian White Ensign on 1 March 1967.
Die Australian White Ensign wird seit 1967 von der Royal Australian Navy verwendet.
Captain DeVriess, this is Ensign Keith.
Käpt'n, Fähnrich Keith ist hier.
Ensign Keith, report to the bridge.
Fähnrich Keith, auf die Brücke!
The Pamir under the New Zealand Ensign .
Jack Churchouse The Pamir under the New Zealand Ensign .
Thou art not conquer'd beauty's ensign yet
Du bist nicht conquer'd Schönheit der Fähnrich noch
Ensign Wright and gun crew reporting, sir.
Wright und Geschützmannschafl zur Stelle.
Weifang Ensign Industry Co., Ltd, Changle, Weifang
Hersteller im Vergleichsland
The naval ensign (used by coast guard vessels) is a British white ensign with the national flag in the canton.
Die Seekriegsflagge basiert auf dem britischen White Ensign in das als Gösch die Flagge von Trinidad und Tobago eingefügt ist.
But then... I don't have Ensign Keith's influence.
Dazu braucht man die Beziehungen von Keith.
Ensign Keith seems a fairly bright young man.
Fähnrich Keith ist ein begabter junger Mann.
Do you know where Ensign Harding is now?
Wissen Sie, wo Fähnrich Harding jetzt ist?
The shield was incorporated into the centre of the fly half of a British Blue Ensign as the state ensign of the colony.
Entworfen wurde das Design bereits 1932 von Arthur Grimble für das Wappen in der Blue Ensign der Gilbert und Elliceinseln, die seit 1937 offiziell verwendet wurde.
Mrs. Hampton once served as treasurer of an Ensign campaign.
Cynthia Hampton war während einer Wahlkampagne Ensigns als Schatzmeisterin tätig.
)The civil flag and ensign lacks the coat of arms.
Auf der bürgerlichen Flagge Haitis fehlt das Wappen.
Ensign Keith, report to the captain's cabin. On the double.
Fähnrich Keith, melden Sie sich sofort beim Käpt'n.
The prosecution would like to call Ensign Willis Stewart Keith.
Die Anklage will Fähnrich Willie Stewart Keith als Zeugen rufen.
Ensign Keith, a disloyal officer, combined with him against me.
Fähnrich Keith, ein unzuverlässiger Offizier, stand auf seiner Seite.
Have you no recollection of a conversation with Ensign Harding?
Vielleicht erinnern Sie sich an ein Gespräch mit Fähnrich Harding?
In vexillological terms, the Official Ceremonial Flag is the civil, state and war flag and ensign, while the Ornamental Flag is an alternative civil flag and ensign.
Mai 1810 beginnt mit den ersten Bestrebungen, durch einen Aufstand in Buenos Aires die Unabhängigkeit von Spanien zu erlangen, die Geschichte der argentinischen Flagge.
Will request transfer to my staff for Ensign Willis Steward Keith.
lch bitte um die Versetzung von Fähnrich Keith zu meinem Stab.
He wants to be as hot as the young Ensign Queeg.
Er will der schlaue Queeg von damals sein.
Ensign Harding called and told me that you were in trouble.
Dein Kamerad Harding rief an. Er sagte etwas von einem Verfahren.
The defence has no other recourse than to produce Ensign Harding.
Die Verteidigung muß Fähnrich Harding vorladen.
The national ensign of San Marino is identical to the state flag.
Die Flagge San Marinos wurde Ende des 18.
The evolution of the Blue Ensign followed that of the Union Jack.
Die Blue Ensign stammt aus dem 17.
I'm trying to find out if Ensign Keith wants to stay on board.
Ich versuche herauszufinden, ob Fähnrich Keith an Bord bleiben will.
Exceptions to this are Bermuda which uses a Red Ensign British Antarctic Territory which uses a White Ensign British Indian Ocean Territory which uses a Blue Ensign with wavy lines to symbolise the sea and Gibraltar which uses a banner of its coat of arms (the flag of the city of Gibraltar).
Ausnahmen sind Bermuda, das einen Red Ensign benutzt, dasBritische Antarktis Territorium, das einen White Ensign verwendet, das Britische Territorium im Indischen Ozean, das einen Blue Ensign mit Wellenlinien, die das Meer symbolisieren, benutzt, und schließlich Gibraltar mit einer auf seinem Wappen basierenden Flagge.
In 1870 the Red Ensign, with the addition of the Canadian composite shield in the fly, began to be used unofficially on land and sea and was known as the Canadian Red Ensign .
Rot soll auch an die gefallenen kanadischen Soldaten im Ersten Weltkrieg erinnern das kanadische Rot ist aber wesentlich älter und leitet sich aus der britischen Red Ensign des 17.
Don't get me wrong, ensign. I'm not objecting their youth. I'm all for it.
Ich habe nichts dagegen, dass sie so jung sind.
I was checking the watch at 01 00 when I spoke to Ensign Keith.
Um 1 Uhr machte ich die Runde und unterhielt mich mit Fähnrich Keith.
When I was an ensign on a cruiser, five pounds of cheese was missing.
Als ich noch Fähnrich war, waren einmal fünf Pfund Käse verschwunden.
Weifang Ensign Industry Co., Ltd No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province, PRC
Die Angaben basieren auf einem öffentlich zugänglichen Auszug des Berichts.

 

Related searches : Naval Ensign - Ensign Staff