Übersetzung von "Dickie" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Schlüsselwörter : Greenleaf Alter Jungs Junge Hallo

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dickie.
Dickie.
Dickie!
Dickie!
Dickie Calloway.
Dickie Calloway
Dickie Calloway.
Dickie Calloway.
Dickie Hoppenstedt.
Dickie Hoppenstedt.
Well, Dickie!
Na, Dickie!
Look, Dickie!
Schau mal, Dickie!
Hello, Dickie.
Hallo, Dickie.
Dickie, where are you?
Dickie, wo steckst du denn?
Hello, Dickie, my boy.
Hallo Dicky, mein Junge.
Can you swim, Dickie?
Kannst du schwimmen? Nein.
And you're going to bed now, Dickie!
Und du gehst jetzt ins Bett, Dickie!
As Ripley and Dickie spend more time together, Marge feels left out and begins insinuating to Dickie that Ripley is gay.
Dickie beschließt, Marge wieder mehr Zeit zu widmen.
Dickie, will you please stay in your room?!
Dickie, wirst du wohl in deinem Zimmer bleiben?!
Yes, Dickie, I love your energy, your focus.
Ja, Dickie, Ich liebe dein Energie, dein Fokus.
Dickie would like to recite a poem for us.
Dickie möchte uns ein Gedicht aufsagen.
Dickie, you start. You're in a psychiatrist's office. Go!
Dickie, du Fängst an.
I would so, not be surprised, If Dickie, were the killer.
Ich werde nicht überrascht sein, wenn Dickie, der Mörder ist.
Is Dad going to play the nice new game with Dickie?
Spielt Vati jetzt wohl mit Dickie das schöne neue Spiel?
Shortly after his arrival in Italy, Ripley meets Dickie and Dickie's friend Marge Sherwood although Ripley ingratiates himself with Dickie, Marge does not seem to like him very much.
Kurz nach seiner Ankunft in Italien findet er Dickie und seine Freundin Marge Sherwood und drängt sich schnell in deren Leben hinein.
Dickie Calloway is only a working actor because he is a dick!
Dickie Calloway ist nur ein schauspieler den arbeitet weil er ein Dick ist!
This is the little neutron accelerator, this is the burning chamber...Dickie!
Das ist der kleine Neutronenbeschleuniger, das ist die Brennkammer...Dickie!
First, we'll get the presents in, then Dickie will recite a poem and we'll unwrap the presents, then we'll tidy up while watching TV and finally we'll sit down and relax.
Erst holen wir die Geschenke rein, dann sagt Dickie eine Gedicht auf und wir packen die Geschenke aus, dann machen wir erstmal Ordnung, dabei können wir fernsehen und dann wird es gemütlich.
One day, he is approached by shipping magnate Herbert Greenleaf to travel to Mongibello, Italy, to persuade Greenleaf's errant son, Dickie, to return to the United States and join the family business.
Als er von dem reichen Werftbesitzer Herbert Greenleaf gebeten wird, nach Italien zu reisen, um seinen umherreisenden Sohn Dickie davon zu überzeugen, in die USA zurückzukehren und sich seinen Verpflichtungen zu stellen, sieht Tom dies als willkommene Gelegenheit, seinem alten Leben zu entfliehen.
Then Dickie will recite a poem, then we'll get the presents in, then we'll watch the Christmas programme on the first channel, then we'll unwrap the presents and finally we'll sit down and relax.
Dann sagt Dickie ein Gedicht auf, dann holen wir die Geschenke rein, dann sehen wir uns die Weihnachtssendung im ersten Programm an, dann wird ausgepackt und dann machen wir es uns gemütlich.
His personnel around 1937 included Lester Young and Herschel Evans (tenor sax), Freddie Green (guitar), Jo Jones (drums), Walter Page (bass), Earle Warren (alto sax), Buck Clayton and Harry Edison (trumpet), Benny Morton and Dickie Wells (trombone).
Zur Band gehörten u. a. Lester Young und Herschel Evans (ts), Earle Warren (as), Buck Clayton und Harry Sweets Edison (tp), Dicky Wells (tb), Freddie Green (git), Walter Page (b) und Jo Jones (dr).
While the first Blues teams included aging and fading veterans like Doug Harvey, Don McKenney and Dickie Moore, the goaltending tandem of veterans Glenn Hall and Jacques Plante proved more durable, winning a Vezina Trophy in 1969 behind a sterling defense that featured players like skilled defensive forward Jim Roberts, team captain Al Arbour and hardrock brothers Bob and Barclay Plager.
Spieler wie Doug Harvey, Don McKenney, Dickie Moore, die beiden Torhüter Veteranen und Gewinner der Vezina Trophy Glenn Hall und Jacques Plante sowie Jim Roberts, Bob und Barclay Plager schafften es schon bald, dem Heimstadion der Blues den Ruf einer der lautesten Arenen der gesamten Liga zu beschaffen, ein Ruf, den die St. Louis Arena bis zu ihrer Ausmusterung innehatte.