Übersetzung von "Cease" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Cease - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Cease firing! | Feuer einstellen. |
Cease firing! | Nicht feuern! |
Cease firing! | Steiit das Feuer ein! |
Cease your proclamations! | Lassen Sie Ihre Ausrufungen! |
Deposit outflows will cease. | Das Bankensystem wird gestärkt. |
Her complaints never cease. | Ihre Beschwerden nehmen kein Ende. |
Cease this humiliating act! | Hören Sie auf damit! |
Cease fire at once! | Stoppt alle Kampfhand_BAR_ungen! |
Bid the music cease! | Die Musik soll aufhören! |
O sky, cease your rain. | O Himmel, halt ein! |
O sky, cease your rain. | O Himmel, halt ein. |
LDCs likely to cease exports | Am wenigsten ent wickelte Länder, die ihre Ausfuhren voraussichtlich einstellen |
Cease! (it is) better for you. | Allah ist nur ein einziger Gott. |
Cease! (it is) better for you. | Allah ist nur ein Einziger Gott. |
Cease! (it is) better for you. | Hört auf, das ist besser für euch. |
Cease! (it is) better for you. | Hört auf damit, dies ist besser für euch. |
3) Hopes for a cease fire. | 3) Hoffnung auf Abschluss eines Waffenstillstandes. |
A cease fire must be declared. | Ein Waffenstillstand muss ausgerufen werden. |
Please do not cease your efforts. | Bitte lassen Sie in Ihren Bemühungen nicht nach. |
So when I cease to be | Wenn das Leben mich verlässt, |
Urges all parties concerned in the region to cease military activities and to cease any support for armed groups | 3. fordert alle beteiligten Parteien in der Region nachdrücklich auf, die militärischen Aktivitäten einzustellen und jede Unterstützung bewaffneter Gruppen zu beenden |
I hereby declare an immediate cease fire. | Ich ordne die sofortige Einstellung jeglichen Widerstandes an. |
Of course the Syrian occupation must cease. | Die syrische Besetzung muß natürlich aufhören. |
Cease present exercises and return to base. | Übung beendet, zurück zum Ausgangspunkt. |
the merging companies shall cease to exist. | Die sich verschmelzenden Gesellschaften erlöschen. |
Cease that chatter, blockhead! and do my bidding. | Lassen Sie Ihr Geschwätz, Dummkopf, und thun Sie nur, was ich Ihnen befehle. |
You will soon cease to think of her. | Du wirst bald nicht mehr an sie denken. |
Without him our company would cease to function. | Ohne ihn wird unsere Firma ihre Funktion verlieren. |
Sir, I need you to cease and desist. | Sir, stehen Sie auf und treten Sie zurück. |
Europe must cease to turn a blind eye. | Europa darf nicht weiterhin die Augen verschließen. |
There is therefore concern that funding may cease. | Daher wird befürchtet, dass die Finanzierung eingestellt werden könnte. |
The Seville Declaration requires military operations to cease. | In der Erklärung von Sevilla wird ein Ende der Militäroperationen gefordert. |
In that case, my friendly attitude will cease. | Dann muss ich zu anderen Mitteln greifen. |
The Queen will never cease to amaze us. | Die Königin ist erstaunlich. |
I never cease to be conscious of that. | Dessen bin ich mir ständig bewusst. |
Apart from cessation on death, employment shall cease | Außer im Falle des Todes des Bediensteten endet das Beschäftigungsverhältnis folgendermaßen |
Apart from cessation on death, employment shall cease | Außer im Falle des Todes des Bediensteten endet das Beschäftigungsverhältnis |
the company being acquired shall cease to exist. | Die übertragende Gesellschaft erlischt. |
Failing this, these areas will cease to be farmed, grazing and farmed land will relapse, fall fallow and cease to be productive. | Andernfalls werden die Flächen nicht mehr bewirtschaftet, offene und gepflegte Kulturland schaften gehen zurück, verbrachen und verlieren ihre Fruchtbarkeit. |
Verily Allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease and should they cease, not any one could withhold them after Him. | Wahrlich, Allah hält die Himmel und die Erde, damit sie nicht weichen. Und würden sie weichen, so gäbe es keinen außer Ihm, der sie halten könnte. |
Verily Allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease and should they cease, not any one could withhold them after Him. | Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten. |
Verily Allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease and should they cease, not any one could withhold them after Him. | Gott hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten. |
Verily Allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease and should they cease, not any one could withhold them after Him. | Gewiß, ALLAH läßt die Himmel und die Erde festhalten, daß beide nicht vergehen. Und wenn beide vergangen sind, wird keiner nach Ihm sie festhalten können. |
The effect must cease, said Homais, that is evident. | ... muß die Wirkung aufhören! ergänzte Homais. Das ist klar! |
This is wrongheaded it's time we cease being dogs. | Das ist starrköpfig. Es ist an der Zeit, das Hundedasein zu beenden. |
Related searches : Cease Operations - Shall Cease - Cease Of - Cease Business - Cease Work - Cease From - Rights Cease - Cease Publication - Cease Performance - I Cease - Cease Doing - Cease Hostilities - Would Cease